[專欄] DUrant的成熟與犧牲 給其他球星上了一課
文/李修涵
當杜蘭特(Kevin DUrant)決定卸下雷帝身份加入勇士,他就注定要改變。球季打了快一
半,可以看到杜蘭特體悟到了不少,最近他還做出另類的「犧牲」,讓球隊打得更明確,
也在更穩健的基礎上持續打出好球。
杜蘭特告訴柯瑞(Stephen Curry):「Just play your game. I'll figure it out.
I'll figure it out around you. You're the engine of this team, and I know
that.」。他要柯瑞照自己的節奏打球,他會配合柯瑞,因為他很清楚,柯瑞是勇士的引
擎。
去年夏天勇士獲得杜蘭特時,各界都很好奇,勇士已經擁有柯瑞、湯普森(Klay
Thompson)、格林(Draymond Green),杜蘭特加入後,誰要「犧牲」?該如何分配球權
,才能讓杜蘭特發揮到極限?
總教練柯爾(Steve Kerr)當時表示,勇士沒有人需要「犧牲」,大家都要繼續用自己的
節奏與方式打球,他不認為勇士得因為杜蘭特而做出改變。
事實證明柯爾說得沒錯,球季打到今年一月底,勇士敗場不超過10場,從戰績來看,勇士
還是2015年拿下冠軍、去年再度挺進冠軍賽的那支勇士,一樣兇猛,一樣是聯盟前段班,
一樣具有濃厚奪冠希望。
不過勇士上半季還是出現過一些掙扎,內線攻防成為弱點,籃板保護不佳,如果要更牽強
地說,甚至連格林怒吼也可以算進去,杜蘭特加盟,加上內線球員陣容改變,都讓勇士或
多或少付出一些代價。
然而,在勇士今年逐漸找到更無懈可擊的攻防節奏時,杜蘭特再補上這句「我要柯瑞不用
擔心,我會配合他」,可謂錦上添花,因為他的一句話,就可以達到解開勇士內部那個莫
名其妙、若有似無的「結」。
在超音速與雷霆待了9年,杜蘭特是天之驕子與球隊老大,他習慣自己處理球權,習慣居
於領導地位,習慣在戰局陷入膠著時,靠一己之力跳出來拯救球隊,即使未曾奪冠,但雷
霆讓他嘗到身為一線球星的滋味。
本季杜蘭特加入勇士,他不但沒有抱著坐享其成的心態,反而還展現出更加成熟的一面,
他不跟柯瑞爭老大地位,也不跟其他隊友討價還價,想拿冠軍,他從自身心態做出改變。
勇士在杜蘭特近日的「配合宣言」後,勢必會打出更團結的氣勢,在柯瑞「名正言順」繼
續當老大的情況下,勇士球員能配合得更好,打出更棒的默契,並從更堅不可摧的心理層
面,讓杜蘭特加盟的加分效果放大到極致。
杜蘭特讓自己「配合」柯瑞,這樣的氣度,將會增加勇士成功的機率。這已經不是誰當大
哥誰當二哥的問題,只要球隊能成功,自己稍微「收斂」一點又何妨?
杜蘭特的成熟與格局,是其他聰明又有心想為自己一圓冠軍夢的球員很好的教材。
https://udn.com/news/story/7002/2261194
----------------
勇士補KD真的很恐怖
加上心態的調整 整個讓勇士和其他隊伍不在一個檔次
希望西區有隊伍可以在季後賽與之抗衡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.80.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1486098233.A.0D4.html
推
02/03 13:05, , 1F
02/03 13:05, 1F
→
02/03 13:06, , 2F
02/03 13:06, 2F
推
02/03 13:06, , 3F
02/03 13:06, 3F
推
02/03 13:06, , 4F
02/03 13:06, 4F
→
02/03 13:06, , 5F
02/03 13:06, 5F
推
02/03 13:06, , 6F
02/03 13:06, 6F
推
02/03 13:07, , 7F
02/03 13:07, 7F
噓
02/03 13:07, , 8F
02/03 13:07, 8F
推
02/03 13:07, , 9F
02/03 13:07, 9F
→
02/03 13:07, , 10F
02/03 13:07, 10F
推
02/03 13:08, , 11F
02/03 13:08, 11F
→
02/03 13:08, , 12F
02/03 13:08, 12F
推
02/03 13:08, , 13F
02/03 13:08, 13F
→
02/03 13:08, , 14F
02/03 13:08, 14F
推
02/03 13:09, , 15F
02/03 13:09, 15F
推
02/03 13:09, , 16F
02/03 13:09, 16F
推
02/03 13:09, , 17F
02/03 13:09, 17F
推
02/03 13:10, , 18F
02/03 13:10, 18F
推
02/03 13:11, , 19F
02/03 13:11, 19F
推
02/03 13:11, , 20F
02/03 13:11, 20F
推
02/03 13:11, , 21F
02/03 13:11, 21F
→
02/03 13:11, , 22F
02/03 13:11, 22F
推
02/03 13:13, , 23F
02/03 13:13, 23F
噓
02/03 13:13, , 24F
02/03 13:13, 24F
推
02/03 13:13, , 25F
02/03 13:13, 25F
推
02/03 13:14, , 26F
02/03 13:14, 26F
推
02/03 13:14, , 27F
02/03 13:14, 27F
推
02/03 13:14, , 28F
02/03 13:14, 28F
→
02/03 13:14, , 29F
02/03 13:14, 29F
推
02/03 13:14, , 30F
02/03 13:14, 30F
推
02/03 13:15, , 31F
02/03 13:15, 31F
推
02/03 13:15, , 32F
02/03 13:15, 32F
噓
02/03 13:15, , 33F
02/03 13:15, 33F
推
02/03 13:16, , 34F
02/03 13:16, 34F
推
02/03 13:16, , 35F
02/03 13:16, 35F
推
02/03 13:16, , 36F
02/03 13:16, 36F
→
02/03 13:16, , 37F
02/03 13:16, 37F
推
02/03 13:17, , 38F
02/03 13:17, 38F
推
02/03 13:17, , 39F
02/03 13:17, 39F
還有 95 則推文
還有 3 段內文
推
02/03 15:09, , 135F
02/03 15:09, 135F
噓
02/03 15:11, , 136F
02/03 15:11, 136F
推
02/03 15:17, , 137F
02/03 15:17, 137F
推
02/03 15:20, , 138F
02/03 15:20, 138F
推
02/03 15:27, , 139F
02/03 15:27, 139F
→
02/03 15:27, , 140F
02/03 15:27, 140F
推
02/03 15:40, , 141F
02/03 15:40, 141F
推
02/03 15:44, , 142F
02/03 15:44, 142F
推
02/03 15:44, , 143F
02/03 15:44, 143F
推
02/03 15:55, , 144F
02/03 15:55, 144F
推
02/03 15:56, , 145F
02/03 15:56, 145F
推
02/03 15:57, , 146F
02/03 15:57, 146F
推
02/03 16:14, , 147F
02/03 16:14, 147F
推
02/03 16:19, , 148F
02/03 16:19, 148F
推
02/03 16:20, , 149F
02/03 16:20, 149F
噓
02/03 16:20, , 150F
02/03 16:20, 150F
推
02/03 16:29, , 151F
02/03 16:29, 151F
推
02/03 17:01, , 152F
02/03 17:01, 152F
推
02/03 17:04, , 153F
02/03 17:04, 153F
推
02/03 17:39, , 154F
02/03 17:39, 154F
推
02/03 17:43, , 155F
02/03 17:43, 155F
推
02/03 17:47, , 156F
02/03 17:47, 156F
推
02/03 17:53, , 157F
02/03 17:53, 157F
推
02/03 18:17, , 158F
02/03 18:17, 158F
推
02/03 18:24, , 159F
02/03 18:24, 159F
推
02/03 18:44, , 160F
02/03 18:44, 160F
推
02/03 21:05, , 161F
02/03 21:05, 161F
→
02/03 21:05, , 162F
02/03 21:05, 162F
推
02/03 21:51, , 163F
02/03 21:51, 163F
推
02/03 22:14, , 164F
02/03 22:14, 164F
→
02/03 22:15, , 165F
02/03 22:15, 165F
推
02/03 22:15, , 166F
02/03 22:15, 166F
推
02/03 22:20, , 167F
02/03 22:20, 167F
推
02/03 22:27, , 168F
02/03 22:27, 168F
推
02/04 01:09, , 169F
02/04 01:09, 169F
推
02/04 07:57, , 170F
02/04 07:57, 170F
噓
02/04 09:52, , 171F
02/04 09:52, 171F
推
02/04 14:36, , 172F
02/04 14:36, 172F
噓
02/04 23:14, , 173F
02/04 23:14, 173F
推
02/05 10:15, , 174F
02/05 10:15, 174F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):