Re: [新聞] 尼克、快艇醞釀三方交易 安東尼:心好累
※ 引述《Joseph5566 (約瑟夫5566)》之銘言:
: 尼克、快艇醞釀三方交易 安東尼:心好累
: 〔體育中心/綜合報導〕尼克急售當家球星「甜瓜」安東尼(Carmelo Anthony),打算
: 與快艇醞釀三方交易,對於交易傳聞滿天飛,安東尼沮喪地表示,他已感到精疲力竭。
: 根據外媒報導,尼克與快艇正在討論安東尼交易案,而快艇打算不動「三巨頭」保羅(
: Chris Paul)、葛瑞芬(Blake Griffin)及D.喬丹(DeAndre Jordan)任何一人,也考
: 慮不賣射手瑞迪克(J.J. Redick),雙方目前仍在持續洽談,尋找第三方來進行交易。
: 交易傳聞頻傳,安東尼受訪時表示,這些消息令人精疲力竭,你一定會去面對它們,就算
: 自己盡量不去聽、不去看,但還是會有人告訴你,「這樣的精神轟炸已讓我感到疲累」。
: https://goo.gl/oQx4Ho
我只能說因果循環,當年在金塊明明打得好好的
球隊也一直圍繞他做了很多補強
換來了AI,不合又換成槍西,最後有打到西冠
金塊到底哪裡不好,哪裡對不起他了
仗著自己明星球員一直吵著要換隊,只想去大城市 (不是想拿冠軍)
結果現在被人家當成毒瘤,不惜一切代價也要把他換走
我看尼克乾脆自己認賠殺出,把他的合約直接買斷讓他變自由球員算了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.233.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1485664732.A.7A2.html
推
01/29 12:39, , 1F
01/29 12:39, 1F
→
01/29 12:40, , 2F
01/29 12:40, 2F
推
01/29 12:41, , 3F
01/29 12:41, 3F
推
01/29 12:42, , 4F
01/29 12:42, 4F
→
01/29 12:42, , 5F
01/29 12:42, 5F
→
01/29 12:43, , 6F
01/29 12:43, 6F
推
01/29 12:44, , 7F
01/29 12:44, 7F
推
01/29 12:46, , 8F
01/29 12:46, 8F
推
01/29 12:48, , 9F
01/29 12:48, 9F
推
01/29 12:50, , 10F
01/29 12:50, 10F
→
01/29 12:50, , 11F
01/29 12:50, 11F
→
01/29 12:51, , 12F
01/29 12:51, 12F
推
01/29 12:52, , 13F
01/29 12:52, 13F
推
01/29 12:53, , 14F
01/29 12:53, 14F
→
01/29 12:53, , 15F
01/29 12:53, 15F
推
01/29 12:53, , 16F
01/29 12:53, 16F
→
01/29 12:58, , 17F
01/29 12:58, 17F
推
01/29 13:01, , 18F
01/29 13:01, 18F
推
01/29 13:03, , 19F
01/29 13:03, 19F
→
01/29 13:03, , 20F
01/29 13:03, 20F
推
01/29 13:03, , 21F
01/29 13:03, 21F
推
01/29 13:03, , 22F
01/29 13:03, 22F
→
01/29 13:04, , 23F
01/29 13:04, 23F
→
01/29 13:04, , 24F
01/29 13:04, 24F
推
01/29 13:04, , 25F
01/29 13:04, 25F
→
01/29 13:04, , 26F
01/29 13:04, 26F
推
01/29 13:04, , 27F
01/29 13:04, 27F
→
01/29 13:04, , 28F
01/29 13:04, 28F
→
01/29 13:04, , 29F
01/29 13:04, 29F
噓
01/29 13:07, , 30F
01/29 13:07, 30F
→
01/29 13:07, , 31F
01/29 13:07, 31F
→
01/29 13:07, , 32F
01/29 13:07, 32F
→
01/29 13:07, , 33F
01/29 13:07, 33F
噓
01/29 13:10, , 34F
01/29 13:10, 34F
噓
01/29 13:18, , 35F
01/29 13:18, 35F
→
01/29 13:21, , 36F
01/29 13:21, 36F
推
01/29 13:22, , 37F
01/29 13:22, 37F
→
01/29 13:22, , 38F
01/29 13:22, 38F
推
01/29 13:26, , 39F
01/29 13:26, 39F
→
01/29 13:26, , 40F
01/29 13:26, 40F
推
01/29 13:26, , 41F
01/29 13:26, 41F
推
01/29 13:26, , 42F
01/29 13:26, 42F
推
01/29 13:28, , 43F
01/29 13:28, 43F
推
01/29 13:29, , 44F
01/29 13:29, 44F
推
01/29 13:30, , 45F
01/29 13:30, 45F
推
01/29 13:31, , 46F
01/29 13:31, 46F
推
01/29 13:31, , 47F
01/29 13:31, 47F
噓
01/29 13:34, , 48F
01/29 13:34, 48F
推
01/29 13:36, , 49F
01/29 13:36, 49F
→
01/29 13:37, , 50F
01/29 13:37, 50F
推
01/29 13:42, , 51F
01/29 13:42, 51F
噓
01/29 13:47, , 52F
01/29 13:47, 52F
推
01/29 13:51, , 53F
01/29 13:51, 53F
推
01/29 13:53, , 54F
01/29 13:53, 54F
推
01/29 13:56, , 55F
01/29 13:56, 55F
→
01/29 14:10, , 56F
01/29 14:10, 56F
→
01/29 14:10, , 57F
01/29 14:10, 57F
→
01/29 14:12, , 58F
01/29 14:12, 58F
推
01/29 14:14, , 59F
01/29 14:14, 59F
噓
01/29 14:24, , 60F
01/29 14:24, 60F
→
01/29 14:24, , 61F
01/29 14:24, 61F
推
01/29 14:27, , 62F
01/29 14:27, 62F
噓
01/29 14:31, , 63F
01/29 14:31, 63F
→
01/29 14:31, , 64F
01/29 14:31, 64F
→
01/29 14:31, , 65F
01/29 14:31, 65F
→
01/29 14:39, , 66F
01/29 14:39, 66F
推
01/29 14:42, , 67F
01/29 14:42, 67F
推
01/29 14:48, , 68F
01/29 14:48, 68F
推
01/29 14:52, , 69F
01/29 14:52, 69F
→
01/29 14:52, , 70F
01/29 14:52, 70F
推
01/29 14:58, , 71F
01/29 14:58, 71F
推
01/29 15:02, , 72F
01/29 15:02, 72F
噓
01/29 15:09, , 73F
01/29 15:09, 73F
噓
01/29 15:24, , 74F
01/29 15:24, 74F
噓
01/29 16:00, , 75F
01/29 16:00, 75F
推
01/29 16:48, , 76F
01/29 16:48, 76F
推
01/29 17:13, , 77F
01/29 17:13, 77F
噓
01/29 18:07, , 78F
01/29 18:07, 78F
→
01/29 18:07, , 79F
01/29 18:07, 79F
推
01/29 19:59, , 80F
01/29 19:59, 80F
→
01/29 20:04, , 81F
01/29 20:04, 81F
→
01/29 21:02, , 82F
01/29 21:02, 82F
→
01/29 21:06, , 83F
01/29 21:06, 83F
推
01/29 22:02, , 84F
01/29 22:02, 84F
推
01/29 22:57, , 85F
01/29 22:57, 85F
噓
01/29 23:07, , 86F
01/29 23:07, 86F
噓
01/30 00:39, , 87F
01/30 00:39, 87F
推
01/30 16:33, , 88F
01/30 16:33, 88F
→
01/30 16:33, , 89F
01/30 16:33, 89F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):