[情報] Frye:希望Korver別嫉妒我的跳投有多濕

看板NBA作者 (龜龜100)時間9年前 (2017/01/10 08:00), 9年前編輯推噓79(81215)
留言98則, 88人參與, 最新討論串1/1
1月8日訊 騎士官方在今天宣佈,他們送出了Dunleavy、Mo-Williams和一個未來首輪選秀 權,從亞特蘭大老鷹換來了後衛Kyle Korver。 此前在接受採訪時,騎士前鋒Channing Frye談到了得知Korver到來時自己的反應,他大 笑著說道:「媽的,對我來說,我簡直是欣喜若狂啊,我的感覺就像是:『好的,誰還能 阻止我們?我們有球員能夠下到禁區背打,我們有三四名能夠去背打的球員,所以不會 再有包夾了,我是說,油漆區肯定會非常空的。』」 Frye表示他上賽季花了一個月才適應了在騎士的生活,所以他很慶幸Korver的交易及早 做了。他稱Korver和J.J Redick是他能夠想到的唯有的能在無球時吸引包夾的球員。 「他得習慣經常處於空位的感覺了,」Frye說道,「希望他別嫉妒我的跳投有多濕( hopefully [Korver] doesn't get jelly of how wet my jumper is)。」 「直到你不得不去防守他時,你才直到他多厲害,」Frye說道,「他們一開始會覺得: 『他不過就是個射手。』但他做到的事情遠比那要多,我認為他的能量和移動能讓其他 人的工作變得更加簡單。我認為他最瘋狂的一點就是,我記得有一場比賽他前4投全失, 接著他9投6中。他沒有『哦,我投丟了好幾個球』的心態,他有的只是『我會投中接下 來的10個』心態。那正是我們所需要的,即便你投丟了兩三個球,沒關係,接下來15個 繼續投,在我們這,你必須得無情殘忍。」 本賽季常規賽至今,35歲的Korver打了32場比賽,場均上場27.9分鐘,可以得到9.5分2.8 個籃板2.3個助攻,三分球命中率為40.9%。 http://bbs.hupu.com/18208656.html 好濕~ 好濕~ --

01/10 08:03, , 1F
可是你們沒有替補控衛.....
01/10 08:03, 1F

01/10 08:03, , 2F
KK厲害!!
01/10 08:03, 2F

01/10 08:04, , 3F
好濕
01/10 08:04, 3F

01/10 08:04, , 4F
這下騎士真的要射到濕了
01/10 08:04, 4F

01/10 08:04, , 5F
我最後在說一次,我們需要替補控衛
01/10 08:04, 5F
※ 編輯: Turtle100 (180.217.134.245), 01/10/2017 08:06:13

01/10 08:05, , 6F
豪豪當替補控衛
01/10 08:05, 6F

01/10 08:06, , 7F
太濕的話地板會很滑
01/10 08:06, 7F

01/10 08:06, , 8F
聊天室滑起來
01/10 08:06, 8F

01/10 08:07, , 9F
01/10 08:07, 9F

01/10 08:07, , 10F
詹皇缺甚麼就買甚麼 不要讓他不開心
01/10 08:07, 10F

01/10 08:09, , 11F
豪豪快點加入騎士拿冠軍啦 這樣就1>>>>0 CP3
01/10 08:09, 11F

01/10 08:10, , 12F
the floor is so slippery
01/10 08:10, 12F

01/10 08:11, , 13F
結果KK反而不習慣...
01/10 08:11, 13F

01/10 08:11, , 14F
我到底聽了什麼XD
01/10 08:11, 14F

01/10 08:11, , 15F
太濕了
01/10 08:11, 15F

01/10 08:12, , 16F
其實書豪拿個75萬底薪當替補控衛好了
01/10 08:12, 16F

01/10 08:13, , 17F
這啥
01/10 08:13, 17F

01/10 08:14, , 18F
浪花兄弟:你確定只有兩個?
01/10 08:14, 18F

01/10 08:15, , 19F
不好意思,大合約走完,我們家書豪才可以去當替補控衛
01/10 08:15, 19F

01/10 08:15, , 20F
害羞><
01/10 08:15, 20F

01/10 08:16, , 21F
Frye最開心那種欸
01/10 08:16, 21F

01/10 08:18, , 22F
滑起來
01/10 08:18, 22F

01/10 08:18, , 23F
基本上,薪資超過5M的PG,騎士是沒興趣的,也可以說無
01/10 08:18, 23F

01/10 08:18, , 24F
力去爭取..
01/10 08:18, 24F

01/10 08:19, , 25F
濕惹
01/10 08:19, 25F

01/10 08:23, , 26F
好詩好濕~
01/10 08:23, 26F

01/10 08:24, , 27F
誰沒滑起來 我回家一個個跳出來打斷鼻樑
01/10 08:24, 27F

01/10 08:25, , 28F
那浪花兄弟那兩個呢 XDD
01/10 08:25, 28F

01/10 08:27, , 29F
觀眾席滑起來 誰沒滑 我一個一個檢查
01/10 08:27, 29F

01/10 08:28, , 30F
還不是靠腿
01/10 08:28, 30F

01/10 08:31, , 31F
能量老尻佛
01/10 08:31, 31F

01/10 08:31, , 32F
甲甲文
01/10 08:31, 32F

01/10 08:33, , 33F
可以公然滑倒了?
01/10 08:33, 33F

01/10 08:34, , 34F
沒滑起來我一個一個拖出來打
01/10 08:34, 34F

01/10 08:40, , 35F
The floor is full of wax
01/10 08:40, 35F

01/10 08:47, , 36F
--------------以下開放替補PG面試----------------
01/10 08:47, 36F

01/10 08:48, , 37F
接著就FLOP了 XD
01/10 08:48, 37F

01/10 08:52, , 38F
期待kk的好表現
01/10 08:52, 38F

01/10 08:54, , 39F
音樂節拍太重
01/10 08:54, 39F

01/10 08:54, , 40F
KK:空檔變大了真不習慣 <囧
01/10 08:54, 40F

01/10 08:55, , 41F
濕惹
01/10 08:55, 41F

01/10 08:58, , 42F
有時候空檔太大反而投不進
01/10 08:58, 42F

01/10 09:00, , 43F
kk wide open命中率49%
01/10 09:00, 43F

01/10 09:00, , 44F
搖起來
01/10 09:00, 44F

01/10 09:00, , 45F
滑華嘩花 回家我一個個檢查
01/10 09:00, 45F

01/10 09:12, , 46F
美國阿基師 投球做一個滑進去的動作
01/10 09:12, 46F

01/10 09:13, , 47F
有多濕是什麼翻譯.....好噁....
01/10 09:13, 47F

01/10 09:21, , 48F
鬍子哪裡更威?前幾場命中率這麼差
01/10 09:21, 48F

01/10 09:22, , 49F
只有我看不懂有多濕是什麼意思嗎==?
01/10 09:22, 49F

01/10 09:24, , 50F
the floor is full of wax
01/10 09:24, 50F

01/10 09:25, , 51F
kk去年開始不就越來越糟了 去騎士會復活麼?
01/10 09:25, 51F

01/10 09:26, , 52F
所以"濕"的意思到底是?
01/10 09:26, 52F

01/10 09:29, , 53F
這翻譯XDDD
01/10 09:29, 53F

01/10 09:31, , 54F
是很潮膩?
01/10 09:31, 54F

01/10 09:33, , 55F
越來越糟也是跟他自己比
01/10 09:33, 55F

01/10 09:33, , 56F
命中率還有40%是有多糟?
01/10 09:33, 56F

01/10 09:37, , 57F
40%喔,那最好對手敢放他空檔
01/10 09:37, 57F

01/10 09:38, , 58F
聊天室滑起來
01/10 09:38, 58F

01/10 09:38, , 59F
Wet jumper 就是跳投很準的意思…
01/10 09:38, 59F

01/10 09:41, , 60F
棟哥又出現了
01/10 09:41, 60F

01/10 09:43, , 61F
居然有人沒滑起來 等等我一個個拖出來打
01/10 09:43, 61F

01/10 09:45, , 62F
騎士控衛只負責運球過半場而已,感覺沒啥影響
01/10 09:45, 62F

01/10 09:46, , 63F
the floor is full of wax.
01/10 09:46, 63F

01/10 09:46, , 64F
咖哩:我好羨慕,我這只有要球KD
01/10 09:46, 64F

01/10 09:48, , 65F
英文聽起來也很噁心呀
01/10 09:48, 65F

01/10 09:54, , 66F
01/10 09:54, 66F

01/10 10:03, , 67F
又滑又濕!
01/10 10:03, 67F

01/10 10:04, , 68F
聊天室滑起來
01/10 10:04, 68F

01/10 10:04, , 69F
The floor is so slippery
01/10 10:04, 69F

01/10 10:12, , 70F
誰沒滑起來的 我一個一個檢查
01/10 10:12, 70F

01/10 10:13, , 71F
這年代純射手40%都要被嫌了
01/10 10:13, 71F

01/10 10:18, , 72F
友人英語老師說應該是很屌的那種口語意思,直翻很
01/10 10:18, 72F

01/10 10:18, , 73F
濕真的..很甲XD
01/10 10:18, 73F

01/10 10:28, , 74F
滑滑滑
01/10 10:28, 74F

01/10 10:37, , 75F
滑滑der
01/10 10:37, 75F

01/10 10:44, , 76F
騎士隊全都給我滑起來
01/10 10:44, 76F

01/10 10:47, , 77F
柯瑞其實最想轉去騎士
01/10 10:47, 77F

01/10 10:50, , 78F
來錯版嗎
01/10 10:50, 78F

01/10 10:50, , 79F
爆濕兄弟>>>>浪花兄弟
01/10 10:50, 79F

01/10 11:06, , 80F
直翻成 台語的水吧
01/10 11:06, 80F

01/10 11:20, , 81F
沒人能阻止騎士了,光三巨頭就夠OP了
01/10 11:20, 81F

01/10 11:25, , 82F
類似juicy的感覺?
01/10 11:25, 82F

01/10 11:28, , 83F
Frye在騎士真的過很好 相信kk也是
01/10 11:28, 83F

01/10 11:49, , 84F
翻潮還比較好
01/10 11:49, 84F

01/10 11:58, , 85F
濕滑兄弟
01/10 11:58, 85F

01/10 12:25, , 86F
wet like water
01/10 12:25, 86F

01/10 12:43, , 87F
弗萊今年carry好幾場了 KK快跟上
01/10 12:43, 87F

01/10 12:45, , 88F
這是什麼耿..
01/10 12:45, 88F

01/10 12:49, , 89F
禁區苦力比PG好用吧 反正香波和JR都會幫忙運半場 最
01/10 12:49, 89F

01/10 12:49, , 90F
後還是KI LBJ控
01/10 12:49, 90F

01/10 12:54, , 91F
笑死 以為來錯版 推文沒滑起來的我一個一個抓起來打
01/10 12:54, 91F

01/10 15:16, , 92F
好濕好濕!
01/10 15:16, 92F

01/10 16:33, , 93F
01/10 16:33, 93F

01/10 16:53, , 94F
NBA 滑哥
01/10 16:53, 94F

01/10 17:06, , 95F
再問為什麼的,拖出來打斷鼻樑
01/10 17:06, 95F

01/10 17:08, , 96F
大帝親自控球,沒事兒
01/10 17:08, 96F

01/10 19:35, , 97F
滑滑滑
01/10 19:35, 97F

01/11 21:15, , 98F
滑起來
01/11 21:15, 98F
文章代碼(AID): #1OT2GfLR (NBA)