[新聞] 「為何外界總是曲解我!」 杜蘭特難釋懷
自從杜蘭特高調宣布加盟勇士以來,外界批評聲浪不絕於耳,杜蘭特在回答網友詢問時表
示,不了解大家為何總是曲解他的意思。
杜蘭特17日在訓練結束後於個人推特上寫著「你今天訓練了沒?」網友在下面留言說,外
界誤解你的言論,你有什麼感覺,請你老實回答?
杜蘭特回應,說真的,自內心深處認為那是很滑稽的事情,你覺得呢?
其實杜蘭特在決定與勇士簽下合約那一刻,各方都是以有色眼光看待他,即便他代表美國
隊打奧運熱身賽時也是面對著無情噓聲。
從那一刻開始,杜蘭特已知道這是他無法避免的場景,所以他選擇坦然面對,期盼能用實
質上的成績改變球迷對他的看法。
(中時電子報)
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161018001744-260403
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.181.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1476885131.A.4F8.html
→
10/19 21:54, , 1F
10/19 21:54, 1F
噓
10/19 21:55, , 2F
10/19 21:55, 2F
→
10/19 21:55, , 3F
10/19 21:55, 3F
噓
10/19 21:55, , 4F
10/19 21:55, 4F
噓
10/19 21:56, , 5F
10/19 21:56, 5F
→
10/19 21:57, , 6F
10/19 21:57, 6F
噓
10/19 21:59, , 7F
10/19 21:59, 7F
噓
10/19 22:00, , 8F
10/19 22:00, 8F
噓
10/19 22:00, , 9F
10/19 22:00, 9F
→
10/19 22:00, , 10F
10/19 22:00, 10F
→
10/19 22:00, , 11F
10/19 22:00, 11F
推
10/19 22:01, , 12F
10/19 22:01, 12F
推
10/19 22:03, , 13F
10/19 22:03, 13F
→
10/19 22:05, , 14F
10/19 22:05, 14F
→
10/19 22:06, , 15F
10/19 22:06, 15F
→
10/19 22:06, , 16F
10/19 22:06, 16F
→
10/19 22:06, , 17F
10/19 22:06, 17F
→
10/19 22:06, , 18F
10/19 22:06, 18F
→
10/19 22:06, , 19F
10/19 22:06, 19F
→
10/19 22:06, , 20F
10/19 22:06, 20F
噓
10/19 22:06, , 21F
10/19 22:06, 21F
噓
10/19 22:06, , 22F
10/19 22:06, 22F
噓
10/19 22:07, , 23F
10/19 22:07, 23F
→
10/19 22:07, , 24F
10/19 22:07, 24F
推
10/19 22:07, , 25F
10/19 22:07, 25F
噓
10/19 22:08, , 26F
10/19 22:08, 26F
→
10/19 22:08, , 27F
10/19 22:08, 27F
噓
10/19 22:08, , 28F
10/19 22:08, 28F
→
10/19 22:10, , 29F
10/19 22:10, 29F
推
10/19 22:10, , 30F
10/19 22:10, 30F
噓
10/19 22:10, , 31F
10/19 22:10, 31F
噓
10/19 22:12, , 32F
10/19 22:12, 32F
推
10/19 22:13, , 33F
10/19 22:13, 33F
噓
10/19 22:22, , 34F
10/19 22:22, 34F
推
10/19 22:23, , 35F
10/19 22:23, 35F
噓
10/19 22:24, , 36F
10/19 22:24, 36F
推
10/19 22:24, , 37F
10/19 22:24, 37F
噓
10/19 22:25, , 38F
10/19 22:25, 38F
推
10/19 22:26, , 39F
10/19 22:26, 39F
還有 35 則推文
→
10/20 00:09, , 75F
10/20 00:09, 75F
→
10/20 00:09, , 76F
10/20 00:09, 76F
推
10/20 00:30, , 77F
10/20 00:30, 77F
噓
10/20 00:39, , 78F
10/20 00:39, 78F
噓
10/20 00:47, , 79F
10/20 00:47, 79F
噓
10/20 00:47, , 80F
10/20 00:47, 80F
噓
10/20 00:51, , 81F
10/20 00:51, 81F
→
10/20 00:51, , 82F
10/20 00:51, 82F
推
10/20 01:20, , 83F
10/20 01:20, 83F
噓
10/20 01:23, , 84F
10/20 01:23, 84F
推
10/20 01:29, , 85F
10/20 01:29, 85F
噓
10/20 01:30, , 86F
10/20 01:30, 86F
噓
10/20 01:32, , 87F
10/20 01:32, 87F
→
10/20 01:42, , 88F
10/20 01:42, 88F
噓
10/20 01:43, , 89F
10/20 01:43, 89F
→
10/20 01:50, , 90F
10/20 01:50, 90F
推
10/20 02:48, , 91F
10/20 02:48, 91F
→
10/20 03:10, , 92F
10/20 03:10, 92F
噓
10/20 03:38, , 93F
10/20 03:38, 93F
推
10/20 06:28, , 94F
10/20 06:28, 94F
噓
10/20 07:31, , 95F
10/20 07:31, 95F
推
10/20 08:23, , 96F
10/20 08:23, 96F
→
10/20 08:24, , 97F
10/20 08:24, 97F
→
10/20 08:24, , 98F
10/20 08:24, 98F
→
10/20 08:29, , 99F
10/20 08:29, 99F
推
10/20 08:46, , 100F
10/20 08:46, 100F
推
10/20 09:01, , 101F
10/20 09:01, 101F
→
10/20 09:14, , 102F
10/20 09:14, 102F
噓
10/20 09:18, , 103F
10/20 09:18, 103F
噓
10/20 09:21, , 104F
10/20 09:21, 104F
噓
10/20 09:32, , 105F
10/20 09:32, 105F
噓
10/20 09:37, , 106F
10/20 09:37, 106F
噓
10/20 10:29, , 107F
10/20 10:29, 107F
噓
10/20 12:16, , 108F
10/20 12:16, 108F
噓
10/20 15:14, , 109F
10/20 15:14, 109F
噓
10/20 20:51, , 110F
10/20 20:51, 110F
噓
10/20 21:00, , 111F
10/20 21:00, 111F
→
10/20 21:00, , 112F
10/20 21:00, 112F
→
10/21 00:21, , 113F
10/21 00:21, 113F
噓
10/21 01:28, , 114F
10/21 01:28, 114F