Re: [討論] 該怎麼區分築夢跟抱腿呢消失
※ 引述《arx55522 (純情惠惠控)》之銘言:
: All-Star跟Superstar轉隊
: 常常會有人上傳燒球衣的影片
: 也常常有人會抨擊到忠誠上
: 這次AGG轉投馬刺 West帶槍投靠
: AGG以完全自由球員的身份加入馬刺 接班TD
: 馬刺也開出比拓荒者更高的薪水
: West放棄千萬高薪 底薪加入
: 出現另一種說法:築夢
: 對照組的LBJ降薪加入熱火組Big3是最常被討論到的抱腿
: 平平都是轉隊
: 該怎麼區分築夢與抱腿呢
: 有迷有八卦啊ob'_'ov
哈哈築夢哈哈
哈哈抱腿哈哈
你這問題問的一點邏輯都沒有
跟你講啦
築夢=追求冠軍
抱腿=追求冠軍的一種手段
我想你要問的是要怎麼區分築夢的各種手段
方法一:抱大腿
這方法在一個球員的不同年齡層使用就會有不同評價
有人呢 年紀輕輕就使用 明明母隊就各種百依百順
幫忙招攬球員 打廣告 碩造天選之子的形象
結果幾年拿不到冠軍 就決定拋棄母隊抱個大腿抄捷徑 離開時還開趴羞辱
運氣不錯的拿了兩冠後 發覺腿酸了跑不動了
剛好看到老東家有幾雙不錯的新腿 又打廣告Coming home 要來教育年輕球員拿冠軍
喔阿不就回家好棒棒好偉大 都給你講啦zzzzz
阿另一種人呢 年輕時打死不認輸 就算年年一輪遊
畢竟是受到母隊各種支持和不願背叛球迷
還是拚了命想為家鄉拿個冠軍
可惜天不從人願 畢竟NBA這麼競爭
喔不是啦 是西區競爭 東區就整天抱一起了嘛> <
到了快衰退的時候 跟幾個志同道合的夥伴 為了拿冠軍沖一發
家鄉球迷也是各種支持 結果真的拿到冠軍了 QQ 已哭
當然啦 年輕抱腿跟老年抱腿都是人的選擇
但是有人就是能把名聲搞得這麼臭 哀哀哀
有人卻是一直被推崇
到底為什麼呢?
方法二: 自己超強超威 別隊球星都來抱 還幫隊友變強 直取總冠軍
懶得講了 舉凡喬神 魔術 大鳥 一肩扛起球隊
年輕的大歐各種神
順便老大也算一下 畢竟沒轉過隊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 38.99.114.114
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1466098805.A.BF4.html
推
06/17 01:41, , 1F
06/17 01:41, 1F
※ 編輯: azazaz66 (38.99.114.114), 06/17/2016 01:41:59
※ 編輯: azazaz66 (38.99.114.114), 06/17/2016 01:42:21
→
06/17 01:51, , 2F
06/17 01:51, 2F
→
06/17 02:03, , 3F
06/17 02:03, 3F
→
06/17 02:04, , 4F
06/17 02:04, 4F
→
06/17 02:05, , 5F
06/17 02:05, 5F
→
06/17 02:05, , 6F
06/17 02:05, 6F
噓
06/17 02:07, , 7F
06/17 02:07, 7F
噓
06/17 02:20, , 8F
06/17 02:20, 8F
推
06/17 02:20, , 9F
06/17 02:20, 9F
推
06/17 02:26, , 10F
06/17 02:26, 10F
噓
06/17 02:33, , 11F
06/17 02:33, 11F
→
06/17 02:35, , 12F
06/17 02:35, 12F
噓
06/17 02:38, , 13F
06/17 02:38, 13F
推
06/17 02:43, , 14F
06/17 02:43, 14F
噓
06/17 02:46, , 15F
06/17 02:46, 15F
噓
06/17 02:46, , 16F
06/17 02:46, 16F
→
06/17 02:46, , 17F
06/17 02:46, 17F
→
06/17 02:49, , 18F
06/17 02:49, 18F
→
06/17 02:52, , 19F
06/17 02:52, 19F
→
06/17 02:52, , 20F
06/17 02:52, 20F
還有 77 則推文
還有 75 段內文
→
06/17 03:37, , 98F
06/17 03:37, 98F
→
06/17 03:38, , 99F
06/17 03:38, 99F
→
06/17 03:38, , 100F
06/17 03:38, 100F
→
06/17 03:38, , 101F
06/17 03:38, 101F
噓
06/17 03:39, , 102F
06/17 03:39, 102F
→
06/17 03:39, , 103F
06/17 03:39, 103F
→
06/17 03:39, , 104F
06/17 03:39, 104F
→
06/17 03:40, , 105F
06/17 03:40, 105F
→
06/17 03:40, , 106F
06/17 03:40, 106F
→
06/17 03:40, , 107F
06/17 03:40, 107F
→
06/17 03:40, , 108F
06/17 03:40, 108F
→
06/17 03:42, , 109F
06/17 03:42, 109F
推
06/17 03:42, , 110F
06/17 03:42, 110F
→
06/17 03:44, , 111F
06/17 03:44, 111F
→
06/17 03:44, , 112F
06/17 03:44, 112F
噓
06/17 03:44, , 113F
06/17 03:44, 113F
→
06/17 03:45, , 114F
06/17 03:45, 114F
→
06/17 03:46, , 115F
06/17 03:46, 115F
→
06/17 03:46, , 116F
06/17 03:46, 116F
→
06/17 03:47, , 117F
06/17 03:47, 117F
討論串 (同標題文章)