[情報] Oakley:Barkley,你別再罵騎士了
老巴你TMD最好是能在全國直播說要幹掉騎士某人啦 傻眼
還好今天騎士贏了
http://voice.hupu.com/nba/2028120.html
虎撲體育5月5日訊騎士隊主場123-98戰勝了老鷹隊,大比分2-0領先,Barkley在比賽直播
表示,老鷹應該“幹掉某人(take somebody out) 。”
Barkley之所以這麼說是因為他對騎士在大比分領先時仍然在努力創造新的三分球紀錄感
到不滿,他認為老鷹需要打得更強硬一些來回應,幾位主持人的對話如下:
Barkley:“老鷹必須幹掉某人,Ernie (Ernie Johnson) ,讓我告訴你一些事情吧。”
Kenny Smith:“當你說幹掉他們的時候,你是什麼意思?”
Ernie Johnson:“打他們(Touch him up) 還是幹掉他們?”
Barkley:“不,是幹掉他們。”
O’Neal:“天吶,你不能在全國直播的時候這麼說。”
Barkley:“我可以。”
O’Neal:“你可以說打他們,你不能傷害別人,Barkley 。”
Barkley:“你不是在努力傷害他們。”
O’Neal:“幹掉他們就是傷害他們的意思。”
Barkley:“你必須幹掉某人。”
隨後前尼克斯球員Oakley回應了Barkley,他不認同Barkley的看法。
“Barkley,你最好停止講騎士的[罵人語],你從來不是一個強硬的人,你就會躲在TNT裡
面。” Oakley寫道。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.111.127.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1462586178.A.241.html
→
05/07 09:57, , 1F
05/07 09:57, 1F
→
05/07 09:57, , 2F
05/07 09:57, 2F
推
05/07 09:57, , 3F
05/07 09:57, 3F
推
05/07 09:57, , 4F
05/07 09:57, 4F
推
05/07 09:57, , 5F
05/07 09:57, 5F
推
05/07 09:58, , 6F
05/07 09:58, 6F
推
05/07 09:58, , 7F
05/07 09:58, 7F
推
05/07 09:58, , 8F
05/07 09:58, 8F
推
05/07 09:58, , 9F
05/07 09:58, 9F
→
05/07 09:58, , 10F
05/07 09:58, 10F
→
05/07 09:58, , 11F
05/07 09:58, 11F
推
05/07 09:59, , 12F
05/07 09:59, 12F
→
05/07 09:59, , 13F
05/07 09:59, 13F
推
05/07 09:59, , 14F
05/07 09:59, 14F
→
05/07 09:59, , 15F
05/07 09:59, 15F
推
05/07 10:00, , 16F
05/07 10:00, 16F
推
05/07 10:00, , 17F
05/07 10:00, 17F
推
05/07 10:00, , 18F
05/07 10:00, 18F
推
05/07 10:01, , 19F
05/07 10:01, 19F
→
05/07 10:02, , 20F
05/07 10:02, 20F
→
05/07 10:03, , 21F
05/07 10:03, 21F
→
05/07 10:03, , 22F
05/07 10:03, 22F
推
05/07 10:04, , 23F
05/07 10:04, 23F
→
05/07 10:04, , 24F
05/07 10:04, 24F
推
05/07 10:04, , 25F
05/07 10:04, 25F
→
05/07 10:04, , 26F
05/07 10:04, 26F
→
05/07 10:04, , 27F
05/07 10:04, 27F
推
05/07 10:04, , 28F
05/07 10:04, 28F
→
05/07 10:04, , 29F
05/07 10:04, 29F
→
05/07 10:04, , 30F
05/07 10:04, 30F
推
05/07 10:04, , 31F
05/07 10:04, 31F
推
05/07 10:04, , 32F
05/07 10:04, 32F
推
05/07 10:05, , 33F
05/07 10:05, 33F
→
05/07 10:05, , 34F
05/07 10:05, 34F
推
05/07 10:05, , 35F
05/07 10:05, 35F
→
05/07 10:05, , 36F
05/07 10:05, 36F
推
05/07 10:05, , 37F
05/07 10:05, 37F
推
05/07 10:06, , 38F
05/07 10:06, 38F
推
05/07 10:06, , 39F
05/07 10:06, 39F
還有 36 則推文
推
05/07 11:22, , 76F
05/07 11:22, 76F
推
05/07 11:26, , 77F
05/07 11:26, 77F
推
05/07 11:40, , 78F
05/07 11:40, 78F
推
05/07 12:21, , 79F
05/07 12:21, 79F
推
05/07 12:30, , 80F
05/07 12:30, 80F
推
05/07 12:46, , 81F
05/07 12:46, 81F
→
05/07 12:46, , 82F
05/07 12:46, 82F
→
05/07 12:47, , 83F
05/07 12:47, 83F
推
05/07 12:56, , 84F
05/07 12:56, 84F
推
05/07 12:58, , 85F
05/07 12:58, 85F
推
05/07 12:59, , 86F
05/07 12:59, 86F
推
05/07 13:03, , 87F
05/07 13:03, 87F
推
05/07 13:23, , 88F
05/07 13:23, 88F
推
05/07 13:24, , 89F
05/07 13:24, 89F
→
05/07 13:25, , 90F
05/07 13:25, 90F
推
05/07 13:32, , 91F
05/07 13:32, 91F
推
05/07 13:36, , 92F
05/07 13:36, 92F
推
05/07 13:40, , 93F
05/07 13:40, 93F
→
05/07 13:40, , 94F
05/07 13:40, 94F
→
05/07 13:41, , 95F
05/07 13:41, 95F
推
05/07 14:05, , 96F
05/07 14:05, 96F
→
05/07 14:06, , 97F
05/07 14:06, 97F
→
05/07 14:07, , 98F
05/07 14:07, 98F
→
05/07 14:08, , 99F
05/07 14:08, 99F
推
05/07 14:37, , 100F
05/07 14:37, 100F
推
05/07 15:29, , 101F
05/07 15:29, 101F
→
05/07 16:23, , 102F
05/07 16:23, 102F
推
05/07 16:33, , 103F
05/07 16:33, 103F
→
05/07 16:33, , 104F
05/07 16:33, 104F
推
05/07 16:55, , 105F
05/07 16:55, 105F
推
05/07 17:12, , 106F
05/07 17:12, 106F
推
05/07 17:43, , 107F
05/07 17:43, 107F
推
05/07 18:30, , 108F
05/07 18:30, 108F
→
05/07 18:30, , 109F
05/07 18:30, 109F
推
05/07 22:23, , 110F
05/07 22:23, 110F
推
05/07 22:49, , 111F
05/07 22:49, 111F
推
05/08 10:10, , 112F
05/08 10:10, 112F
→
05/08 10:10, , 113F
05/08 10:10, 113F
推
05/08 23:09, , 114F
05/08 23:09, 114F
推
05/09 09:52, , 115F
05/09 09:52, 115F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):