Re: [花邊] Green賽後斥責記者的不當比喻

看板NBA作者 (淡定~ 穩中求勝)時間8年前 (2016/04/25 10:48), 編輯推噓40(47719)
留言73則, 56人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《PaulDavis (Paul Davis)》之銘言: : http://tinyurl.com/zejzstv : 勇士贏下本場比賽以後 : 有記者在訪問中不斷試圖用 休士頓水災 = 勇士來襲 : 在訪問中當梗 : Green聽到一半就打斷了記者的訪問 : 「這位老兄我在賽前就聽過你用這梗了」 : 「這梗真的一點都不酷,你一直問我水災的問題 : 這件事讓很多人失去了生命、失去了他們的家 : 你不會聽到我對這種比喻發表任何說法,別再這樣做了老兄」 補一下Draymond Green這段的原文 http://tinyurl.com/hcapzhq Golden State forward Draymond Green is known as an emotional player, but he's not going to let a Houston reporter catch him slipping by bringing up a sensitive subject. 嘴猛綠向來就是廣為人知的一位情緒化的球員, 但他今天沒讓一位休士頓記者得逞掉入 這位記者佈下的訪談陷阱 Between Games 3 and 4, a reporter asked Green about the flood the city of Houston went through last week. Green talked about how tragic it was and mentioned that he was praying for the city. 第三四戰之間這記者就已經用了休士頓上週經歷過的水災來採訪過Draymond, 那時嘴猛 綠就說這真是個悲劇, 也提及他衷心的替休士頓祈禱 After the Warriors' 121-94 win at Toyota Center on Sunday, the same reporter asked Green another awkwardly worded question about the flood. Green wasn't having any of it. 但在今天第四戰勇士以121-94在火箭主場贏球後, 同一位記者又笨拙的問嘴猛綠關於休 士頓水災的事情, 這次Draymond就不饒他了 "Brother, you asked me about the flood in practice the other day and I said I pray for the city of Houston, because you don't want to see anyone go through that," Green said. "I feel like you keep trying to get at like us hitting 3s or something and you're trying to get a controversial statement out of me, but you're not because I feel sorry for the people of Houston. People are losing their homes, losing their cars, losing their lives, losing loved ones and you're trying to get a controversial statement out of me about the 3s we're hitting. I know what you're getting at, but you're not getting that out of me." 嘴猛綠說:"老兄, 上次你就問過我水災的事, 那時我回你我為休士頓祈禱, 因為不會有 人會想看到任何人遭遇這樣的災難; 我覺得你因為我們投進了那些三分雨, 而試圖這樣 採訪我想要從我口中得到些充滿爭議的回覆, 但你不會得逞的因為我真的替休士頓的人 們感到遺憾, 人們在這場災難中失去家園, 失去車子, 失去生命跟所愛的人, 但你卻試 著想要從我口中聽到因為我們命中的三分雨而脫口而出的爭議性回覆, 我知道你想要聽 到什麼, 但你不會從我口中得到你想要的" Green wasn't done. He went on to mention the $500,000 Rockets owner Leslie Alexander donated to the city for flood relief efforts, then continued to admonish the reporter. 他還沒說完, 嘴猛綠先提到火箭老闆Alexander在這場水災中捐了US$50萬, 然後回過頭 來繼續碎念這位記者 ------------------------------------------- According to CNN's Ray Sanchez, at least eight people have died as a result of heavy rainfall and flooding in and around Houston. 根據CNN報導, 這水災至少有八人喪生 根據另一位記者的訪談記錄, Draymond Green在4/18時回覆過那鳥記者, 內容如下 I have been following what has been going on in Houston, and it's very sad seeing that people have been losing their cars and their homes are damaged. I heard a couple of lives have been lost. That is tough. I am not sure what the problem is. I am not sure if their [draining] system is not right. Hopefully, it's something they can get corrected pretty soon. 我聽到關於在休士頓發生過的事情了, 看到人們失去他們的車子, 家園受損真的令人哀傷 , 我也聽到了有些人在這場災難中喪命, 這真的很艱難, 我不清楚問題出在哪, 也不清楚 休士頓的排水系統是不是有問題, 只希望無論問題出在哪都能非常快的被修正解決. --------------------------------------------- PS. 記者聲音聽起來像是426口音, 但遍尋幾大媒體都沒有寫出這記者所屬的國籍 & 單位 或許這就是美國媒體們的自律高標準, 我替我自己一直找這記者國籍感到汗顏.... -- 清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1461552495.A.958.html

04/25 10:50, , 1F
焦點要轉戰426.....?
04/25 10:50, 1F

04/25 10:50, , 2F
台灣只要有記者出包 友台馬上大力放送 台灣媒體..XD
04/25 10:50, 2F

04/25 10:51, , 3F
沒文法的英文你們竟然聽得懂
04/25 10:51, 3F

04/25 10:52, , 4F
台灣先肉搜抓出來鞭 鞭到人家崩潰再說
04/25 10:52, 4F

04/25 10:54, , 5F
記者本就該俱名 這跟自律高標準啥關係?
04/25 10:54, 5F

04/25 10:55, , 6F
要這樣搞還怕別人鞭?
04/25 10:55, 6F

04/25 10:55, , 7F
就因為不怕被搜到才這樣敢? 果然妓者
04/25 10:55, 7F

04/25 10:56, , 8F
雖然我很討厭他 但他說的很實在 媒體真的很拉基
04/25 10:56, 8F

04/25 10:58, , 9F
人家不具名是自律 我們這邊不具名下場就是新聞製造
04/25 10:58, 9F

04/25 10:58, , 10F
04/25 10:58, 10F

04/25 10:58, , 11F
平常很嘴 噓我沒意見 有些人這也噓 無言
04/25 10:58, 11F

04/25 10:59, , 12F
想製造聳動標題騙點閱率而消費災難 抓出來鞭剛好
04/25 10:59, 12F

04/25 10:59, , 13F
還有人說以為這樣可以洗白? 真是無腦酸臭宅
04/25 10:59, 13F

04/25 10:59, , 14F
若是台灣記者我為他汗顏 但聽口音應該是強國人無誤
04/25 10:59, 14F

04/25 11:01, , 15F
很多華人的英文口音都是這樣,固然強國輸出的華人量
04/25 11:01, 15F

04/25 11:01, , 16F
是最多的,但因此就判定記者是強國記者也說不過去。
04/25 11:01, 16F

04/25 11:02, , 17F
酸民無腦支那無恥
04/25 11:02, 17F

04/25 11:03, , 18F
不會是台灣記者啦 整天喊台灣之光 也沒見到幾個 去
04/25 11:03, 18F

04/25 11:03, , 19F
親身採訪豪民殷
04/25 11:03, 19F

04/25 11:07, , 20F
難說啊,說不定是中天
04/25 11:07, 20F

04/25 11:10, , 21F
台灣腔和26腔是不同的 台灣不太捲舌 26會特別捲舌
04/25 11:10, 21F

04/25 11:10, , 22F
visit 那個音只有某些區域來的中國人會發成 "wisit"
04/25 11:10, 22F

04/25 11:13, , 23F
台灣不會派記者拉 成本問題 PTT抄一抄就一篇了
04/25 11:13, 23F

04/25 11:15, , 24F
台灣記者只對書豪跟咖哩有興趣
04/25 11:15, 24F

04/25 11:17, , 25F
你沒事扯426我覺得很low
04/25 11:17, 25F

04/25 11:18, , 26F
刻板印象不會比原文的記者好到哪裡去
04/25 11:18, 26F

04/25 11:21, , 27F
結果大家在討論記者是哪來的?
04/25 11:21, 27F

04/25 11:25, , 28F
講到26就崩潰 哈
04/25 11:25, 28F

04/25 11:27, , 29F
台灣應該也是有駐外的 比如當年的NO GOOD TEAM
04/25 11:27, 29F

04/25 11:28, , 30F
這記者是哪來的 有夠沒下限
04/25 11:28, 30F

04/25 11:29, , 31F
台灣沒有派了吧 又不是書豪的時期
04/25 11:29, 31F

04/25 11:31, , 32F
這口音聽起來真的像26
04/25 11:31, 32F

04/25 11:33, , 33F
我也覺得跟身邊26同學口音很像
04/25 11:33, 33F

04/25 11:36, , 34F
休士頓記者 不意外
04/25 11:36, 34F

04/25 11:38, , 35F
台灣派的記者應該都跟著書豪轉戰夏洛特了吧
04/25 11:38, 35F

04/25 11:39, , 36F
休士頓不意外
04/25 11:39, 36F

04/25 11:40, , 37F
認清事實吧 台灣不會特別派記者去修士頓的.....
04/25 11:40, 37F

04/25 11:41, , 38F
要也是去夏洛特追豪哥....會去修士頓的就是426
04/25 11:41, 38F

04/25 11:42, , 39F
還不是靠姚明餘蔭......
04/25 11:42, 39F

04/25 11:43, , 40F
真的,還會特別注重休士頓的不就26嗎XD
04/25 11:43, 40F

04/25 11:44, , 41F
這種會話程度派去當駐外記者 可悲
04/25 11:44, 41F

04/25 11:46, , 42F
中國現在還是一堆火箭迷 就跟台灣超多洋基迷一樣
04/25 11:46, 42F

04/25 11:51, , 43F
中國火箭隊不是沒原因的在巔峰快蓋過湖人隊光芒
04/25 11:51, 43F

04/25 11:51, , 44F
騰訊記者上季還跑去夏洛特問了豪豪一堆無腦問題
04/25 11:51, 44F

04/25 11:52, , 45F
本來還叫用豪豪中文回答 看豪豪一臉不爽臉
04/25 11:52, 45F

04/25 11:53, , 46F
這26沒錯 台灣駐美記者會順勢訪體育就贓國華
04/25 11:53, 46F

04/25 12:03, , 47F
沒事兒沒事兒
04/25 12:03, 47F

04/25 12:10, , 48F
媽的還挖洞讓人跳 無恥
04/25 12:10, 48F

04/25 12:11, , 49F
是真的 26就是這種口音
04/25 12:11, 49F

04/25 12:11, , 50F
又是26......
04/25 12:11, 50F

04/25 12:12, , 51F
大推嘴綠!!!
04/25 12:12, 51F

04/25 12:15, , 52F
講真的 我可以聽懂green說甚麼 但是我聽不懂記者
04/25 12:15, 52F

04/25 12:19, , 53F
就事論事 推嘴綠
04/25 12:19, 53F

04/25 12:29, , 54F
不錯不錯
04/25 12:29, 54F

04/25 12:31, , 55F
嗆爆無良記者,嘴綠帥
04/25 12:31, 55F

04/25 12:44, , 56F
04/25 12:44, 56F

04/25 12:44, , 57F
這個是騰訊駐休士頓的記者,中國人啊
04/25 12:44, 57F

04/25 12:50, , 58F
純噓26妓者
04/25 12:50, 58F

04/25 13:01, , 59F
你想把結論套到國籍 就跟記者要把水災套給嘴綠一樣
04/25 13:01, 59F

04/25 13:07, , 60F
這記者講的英文不是很好 口音也挺重 的確是大陸口音
04/25 13:07, 60F

04/25 14:03, , 61F
推文一堆不會聽英文口音辨識地區的
04/25 14:03, 61F

04/25 15:55, , 62F
猛綠得體XD
04/25 15:55, 62F

04/25 15:55, , 63F
純噓26妓者
04/25 15:55, 63F

04/25 16:40, , 64F
嘴綠得體
04/25 16:40, 64F

04/25 17:27, , 65F
得體綠 反觀...
04/25 17:27, 65F

04/25 17:42, , 66F
推嘴猛綠
04/25 17:42, 66F

04/25 18:17, , 67F
嘴無德媒體就對囉
04/25 18:17, 67F

04/25 19:02, , 68F
板上扯26不就跟那個記者沒兩樣…
04/25 19:02, 68F

04/25 20:28, , 69F
嘴綠有做功課喔
04/25 20:28, 69F

04/25 22:08, , 70F
就26的阿 可以上虎撲 中國人都自己在罵了
04/25 22:08, 70F

04/25 22:15, , 71F
這就是中國口音 虎撲也確認了 是在嘴什麼"扯26"?
04/25 22:15, 71F

04/25 23:30, , 72F
騰訊的 中國人就是X
04/25 23:30, 72F

04/26 03:23, , 73F
噓426
04/26 03:23, 73F
文章代碼(AID): #1N7OLlbO (NBA)
文章代碼(AID): #1N7OLlbO (NBA)