Re: [花邊] Green賽後斥責記者的不當比喻
※ 引述《PaulDavis (Paul Davis)》之銘言:
: http://tinyurl.com/zejzstv
: 勇士贏下本場比賽以後
: 有記者在訪問中不斷試圖用 休士頓水災 = 勇士來襲
: 在訪問中當梗
: Green聽到一半就打斷了記者的訪問
: 「這位老兄我在賽前就聽過你用這梗了」
: 「這梗真的一點都不酷,你一直問我水災的問題
: 這件事讓很多人失去了生命、失去了他們的家
: 你不會聽到我對這種比喻發表任何說法,別再這樣做了老兄」
補一下Draymond Green這段的原文 http://tinyurl.com/hcapzhq
Golden State forward Draymond Green is known as an emotional player, but he's
not going to let a Houston reporter catch him slipping by bringing up a
sensitive subject.
嘴猛綠向來就是廣為人知的一位情緒化的球員, 但他今天沒讓一位休士頓記者得逞掉入
這位記者佈下的訪談陷阱
Between Games 3 and 4, a reporter asked Green about the flood the city of
Houston went through last week. Green talked about how tragic it was and
mentioned that he was praying for the city.
第三四戰之間這記者就已經用了休士頓上週經歷過的水災來採訪過Draymond, 那時嘴猛
綠就說這真是個悲劇, 也提及他衷心的替休士頓祈禱
After the Warriors' 121-94 win at Toyota Center on Sunday, the same reporter
asked Green another awkwardly worded question about the flood. Green wasn't
having any of it.
但在今天第四戰勇士以121-94在火箭主場贏球後, 同一位記者又笨拙的問嘴猛綠關於休
士頓水災的事情, 這次Draymond就不饒他了
"Brother, you asked me about the flood in practice the other day and I said I
pray for the city of Houston, because you don't want to see anyone go through
that," Green said. "I feel like you keep trying to get at like us hitting 3s
or something and you're trying to get a controversial statement out of me,
but you're not because I feel sorry for the people of Houston. People are
losing their homes, losing their cars, losing their lives, losing loved ones
and you're trying to get a controversial statement out of me about the 3s
we're hitting. I know what you're getting at, but you're not getting that out
of me."
嘴猛綠說:"老兄, 上次你就問過我水災的事, 那時我回你我為休士頓祈禱, 因為不會有
人會想看到任何人遭遇這樣的災難; 我覺得你因為我們投進了那些三分雨, 而試圖這樣
採訪我想要從我口中得到些充滿爭議的回覆, 但你不會得逞的因為我真的替休士頓的人
們感到遺憾, 人們在這場災難中失去家園, 失去車子, 失去生命跟所愛的人, 但你卻試
著想要從我口中聽到因為我們命中的三分雨而脫口而出的爭議性回覆, 我知道你想要聽
到什麼, 但你不會從我口中得到你想要的"
Green wasn't done. He went on to mention the $500,000 Rockets owner Leslie
Alexander donated to the city for flood relief efforts, then continued to
admonish the reporter.
他還沒說完, 嘴猛綠先提到火箭老闆Alexander在這場水災中捐了US$50萬, 然後回過頭
來繼續碎念這位記者
-------------------------------------------
According to CNN's Ray Sanchez, at least eight people have died as a result
of heavy rainfall and flooding in and around Houston.
根據CNN報導, 這水災至少有八人喪生
根據另一位記者的訪談記錄, Draymond Green在4/18時回覆過那鳥記者, 內容如下
I have been following what has been going on in Houston, and it's very sad
seeing that people have been losing their cars and their homes are damaged. I
heard a couple of lives have been lost. That is tough. I am not sure what the
problem is. I am not sure if their [draining] system is not right. Hopefully,
it's something they can get corrected pretty soon.
我聽到關於在休士頓發生過的事情了, 看到人們失去他們的車子, 家園受損真的令人哀傷
, 我也聽到了有些人在這場災難中喪命, 這真的很艱難, 我不清楚問題出在哪, 也不清楚
休士頓的排水系統是不是有問題, 只希望無論問題出在哪都能非常快的被修正解決.
---------------------------------------------
PS. 記者聲音聽起來像是426口音, 但遍尋幾大媒體都沒有寫出這記者所屬的國籍 & 單位
或許這就是美國媒體們的自律高標準, 我替我自己一直找這記者國籍感到汗顏....
--
清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1461552495.A.958.html
推
04/25 10:50, , 1F
04/25 10:50, 1F
推
04/25 10:50, , 2F
04/25 10:50, 2F
推
04/25 10:51, , 3F
04/25 10:51, 3F
推
04/25 10:52, , 4F
04/25 10:52, 4F
→
04/25 10:54, , 5F
04/25 10:54, 5F
推
04/25 10:55, , 6F
04/25 10:55, 6F
推
04/25 10:55, , 7F
04/25 10:55, 7F
推
04/25 10:56, , 8F
04/25 10:56, 8F
推
04/25 10:58, , 9F
04/25 10:58, 9F
→
04/25 10:58, , 10F
04/25 10:58, 10F
噓
04/25 10:58, , 11F
04/25 10:58, 11F
推
04/25 10:59, , 12F
04/25 10:59, 12F
→
04/25 10:59, , 13F
04/25 10:59, 13F
推
04/25 10:59, , 14F
04/25 10:59, 14F
推
04/25 11:01, , 15F
04/25 11:01, 15F
→
04/25 11:01, , 16F
04/25 11:01, 16F
推
04/25 11:02, , 17F
04/25 11:02, 17F
推
04/25 11:03, , 18F
04/25 11:03, 18F
→
04/25 11:03, , 19F
04/25 11:03, 19F
推
04/25 11:07, , 20F
04/25 11:07, 20F
推
04/25 11:10, , 21F
04/25 11:10, 21F
推
04/25 11:10, , 22F
04/25 11:10, 22F
推
04/25 11:13, , 23F
04/25 11:13, 23F
推
04/25 11:15, , 24F
04/25 11:15, 24F
噓
04/25 11:17, , 25F
04/25 11:17, 25F
→
04/25 11:18, , 26F
04/25 11:18, 26F
噓
04/25 11:21, , 27F
04/25 11:21, 27F
推
04/25 11:25, , 28F
04/25 11:25, 28F
推
04/25 11:27, , 29F
04/25 11:27, 29F
→
04/25 11:28, , 30F
04/25 11:28, 30F
推
04/25 11:29, , 31F
04/25 11:29, 31F
推
04/25 11:31, , 32F
04/25 11:31, 32F
推
04/25 11:33, , 33F
04/25 11:33, 33F
推
04/25 11:36, , 34F
04/25 11:36, 34F
推
04/25 11:38, , 35F
04/25 11:38, 35F
推
04/25 11:39, , 36F
04/25 11:39, 36F
→
04/25 11:40, , 37F
04/25 11:40, 37F
→
04/25 11:41, , 38F
04/25 11:41, 38F
→
04/25 11:42, , 39F
04/25 11:42, 39F
→
04/25 11:43, , 40F
04/25 11:43, 40F
→
04/25 11:44, , 41F
04/25 11:44, 41F
推
04/25 11:46, , 42F
04/25 11:46, 42F
推
04/25 11:51, , 43F
04/25 11:51, 43F
→
04/25 11:51, , 44F
04/25 11:51, 44F
→
04/25 11:52, , 45F
04/25 11:52, 45F
→
04/25 11:53, , 46F
04/25 11:53, 46F
推
04/25 12:03, , 47F
04/25 12:03, 47F
推
04/25 12:10, , 48F
04/25 12:10, 48F
噓
04/25 12:11, , 49F
04/25 12:11, 49F
推
04/25 12:11, , 50F
04/25 12:11, 50F
推
04/25 12:12, , 51F
04/25 12:12, 51F
推
04/25 12:15, , 52F
04/25 12:15, 52F
推
04/25 12:19, , 53F
04/25 12:19, 53F
推
04/25 12:29, , 54F
04/25 12:29, 54F
→
04/25 12:31, , 55F
04/25 12:31, 55F
推
04/25 12:44, , 56F
04/25 12:44, 56F
→
04/25 12:44, , 57F
04/25 12:44, 57F
噓
04/25 12:50, , 58F
04/25 12:50, 58F
噓
04/25 13:01, , 59F
04/25 13:01, 59F
推
04/25 13:07, , 60F
04/25 13:07, 60F
推
04/25 14:03, , 61F
04/25 14:03, 61F
→
04/25 15:55, , 62F
04/25 15:55, 62F
→
04/25 15:55, , 63F
04/25 15:55, 63F
推
04/25 16:40, , 64F
04/25 16:40, 64F
推
04/25 17:27, , 65F
04/25 17:27, 65F
推
04/25 17:42, , 66F
04/25 17:42, 66F
推
04/25 18:17, , 67F
04/25 18:17, 67F
推
04/25 19:02, , 68F
04/25 19:02, 68F
推
04/25 20:28, , 69F
04/25 20:28, 69F
推
04/25 22:08, , 70F
04/25 22:08, 70F
推
04/25 22:15, , 71F
04/25 22:15, 71F
推
04/25 23:30, , 72F
04/25 23:30, 72F
噓
04/26 03:23, , 73F
04/26 03:23, 73F
討論串 (同標題文章)