[情報] L.A. has no regrets drafting Russell
LA Lakers have no regrets drafting D’Angelo Russell over Jahlil Okafor
http://tinyurl.com/zch3zp8
By Mark Medina
http://sports.sina.com.cn/basketball/nba/2016-01-02/doc-ifxneept3532229.shtml
據《洛杉磯每日新聞》報導,儘管湖人隊的榜眼秀 D'Angelo Russell 飽受爭議
,但是湖人總經理 Mitch Kupchak 堅持認為他們不後悔用榜眼簽選擇 Russell,
而 Russell 也自信地認為自己是這屆新秀裡最出色的一位。
今天,湖人將在主場迎戰76人,而一個沒有止境的爭論又將再度出現:
湖人在首輪第二順位選擇 Russell 而不是 Jahlil Okafor 是否是一個正確的選擇?
“當然。”湖人隊總經理 Kupchak 毫不猶豫地說道,
“我們對這個選擇感到非常高興。他(Russell)將會成為一名非常優秀的球員。”
儘管 Russell 在本賽季開始後顯得很不適應,甚至還淪為替補,但是他始終堅信
自己是2015年這批新秀裡最出色的一位。
“那就是一種自信。”他說道,“鑒於我所付出的努力,我永遠都會這麼認為。”
雖然 Russell 只是一名新秀,但是在湖人隊助教 Larry Lewis 的眼裡,這位
榜眼秀的心智是非常成熟的,而他也通過一些場外的細節來舉例說明這個觀點。
如果距離一場比賽開始還有近兩個小時,那就意味著 Russell 將跟著 Lewis
完成三項訓練內容。首先,他會和 Lewis 一起練習一系列擋拆,從而完善自己的
傳球功力;隨後,Russell 會練習三分球,從而提升自己的遠投命中率;最後一項,
Russell 將會練習低位的背身單打,並希望在力量房的苦練能讓他在場上對付比他
更加高大和強壯的後衛。
“從職業態度這點來說,他比這屆新秀裡的其他所有人都要棒,還有他的傳球
以及思考比賽的方式。”Larry Lewis 在談到 Russell 時說道,
“和任何一名新秀和年輕球員一樣,他總是會在場上犯錯。但是他犯的錯誤
能教會他認識不同的事情。”
自從去年夏天以來,Larry Lewis 成為了湖人隊教練組裡和 Russell 關係最近
的一位,因此他對 Russell 是非常了解的。
據 Lewis 透露,整個過程裡,Russell 從未露出過任何沮喪的情緒。雖然
Russell 曾公開承認希望自己在球隊裡的角色增加,但是 Lewis 從未在場下聽到
Russell 有過任何關於打替補或者第四節最後階段無法上場的抱怨。
“我不會在這些事情上面停留很久。”Russell 說道,
“我會努力訓練並在場上自信地打球。我知道這些都將會迎刃而解。”
據悉,選秀大會開始之前,Russell 在湖人隊的第二次試訓中表現搶眼,同時
也讓湖人隊的教練組眼前一亮。
正是那次試訓結束之後,湖人主帥 Byron Scott 告訴 Mitch Kupchak 說
他更傾向於用榜眼簽選擇 Russell。
雖然 Kupchak 在隨後的採訪中否認那次試訓對湖人的選擇產生多大的影響,
但是他對 Russell 的球場視野以及比賽感覺印像深刻。
“那兩樣東西是你教不會的。”Kupchak 說道,
“這是讓你不同於其他球員的地方。我認為他(Russell)將會成為一名
非常優秀的控衛。”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.165.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1451713855.A.0BF.html
推
01/02 13:53, , 1F
01/02 13:53, 1F
推
01/02 13:53, , 2F
01/02 13:53, 2F
推
01/02 13:54, , 3F
01/02 13:54, 3F
推
01/02 13:54, , 4F
01/02 13:54, 4F
推
01/02 13:55, , 5F
01/02 13:55, 5F
→
01/02 13:57, , 6F
01/02 13:57, 6F
推
01/02 13:58, , 7F
01/02 13:58, 7F
→
01/02 13:58, , 8F
01/02 13:58, 8F
→
01/02 13:59, , 9F
01/02 13:59, 9F
→
01/02 13:59, , 10F
01/02 13:59, 10F
→
01/02 14:00, , 11F
01/02 14:00, 11F
→
01/02 14:00, , 12F
01/02 14:00, 12F
推
01/02 14:00, , 13F
01/02 14:00, 13F
→
01/02 14:00, , 14F
01/02 14:00, 14F
→
01/02 14:01, , 15F
01/02 14:01, 15F
→
01/02 14:01, , 16F
01/02 14:01, 16F
推
01/02 14:01, , 17F
01/02 14:01, 17F
→
01/02 14:01, , 18F
01/02 14:01, 18F
推
01/02 14:03, , 19F
01/02 14:03, 19F
推
01/02 14:03, , 20F
01/02 14:03, 20F
→
01/02 14:03, , 21F
01/02 14:03, 21F
→
01/02 14:03, , 22F
01/02 14:03, 22F
→
01/02 14:04, , 23F
01/02 14:04, 23F
→
01/02 14:04, , 24F
01/02 14:04, 24F
→
01/02 14:04, , 25F
01/02 14:04, 25F
推
01/02 14:04, , 26F
01/02 14:04, 26F
推
01/02 14:05, , 27F
01/02 14:05, 27F
推
01/02 14:09, , 28F
01/02 14:09, 28F
推
01/02 14:10, , 29F
01/02 14:10, 29F
推
01/02 14:10, , 30F
01/02 14:10, 30F
→
01/02 14:10, , 31F
01/02 14:10, 31F
→
01/02 14:10, , 32F
01/02 14:10, 32F
→
01/02 14:11, , 33F
01/02 14:11, 33F
→
01/02 14:11, , 34F
01/02 14:11, 34F
→
01/02 14:11, , 35F
01/02 14:11, 35F
推
01/02 14:11, , 36F
01/02 14:11, 36F
→
01/02 14:12, , 37F
01/02 14:12, 37F
→
01/02 14:12, , 38F
01/02 14:12, 38F
→
01/02 14:13, , 39F
01/02 14:13, 39F
還有 31 則推文
→
01/02 14:48, , 71F
01/02 14:48, 71F
→
01/02 14:48, , 72F
01/02 14:48, 72F
→
01/02 14:49, , 73F
01/02 14:49, 73F
→
01/02 14:49, , 74F
01/02 14:49, 74F
推
01/02 14:50, , 75F
01/02 14:50, 75F
推
01/02 14:50, , 76F
01/02 14:50, 76F
推
01/02 14:51, , 77F
01/02 14:51, 77F
→
01/02 14:52, , 78F
01/02 14:52, 78F
→
01/02 14:52, , 79F
01/02 14:52, 79F
→
01/02 14:53, , 80F
01/02 14:53, 80F
→
01/02 14:53, , 81F
01/02 14:53, 81F
推
01/02 14:55, , 82F
01/02 14:55, 82F
→
01/02 14:56, , 83F
01/02 14:56, 83F
→
01/02 14:59, , 84F
01/02 14:59, 84F
推
01/02 15:00, , 85F
01/02 15:00, 85F
→
01/02 15:14, , 86F
01/02 15:14, 86F
推
01/02 15:21, , 87F
01/02 15:21, 87F
推
01/02 15:43, , 88F
01/02 15:43, 88F
推
01/02 15:44, , 89F
01/02 15:44, 89F
→
01/02 15:44, , 90F
01/02 15:44, 90F
推
01/02 15:46, , 91F
01/02 15:46, 91F
推
01/02 16:17, , 92F
01/02 16:17, 92F
→
01/02 16:38, , 93F
01/02 16:38, 93F
推
01/02 17:03, , 94F
01/02 17:03, 94F
推
01/02 17:07, , 95F
01/02 17:07, 95F
噓
01/02 17:09, , 96F
01/02 17:09, 96F
→
01/02 17:17, , 97F
01/02 17:17, 97F
→
01/02 17:17, , 98F
01/02 17:17, 98F
推
01/02 17:49, , 99F
01/02 17:49, 99F
→
01/02 17:49, , 100F
01/02 17:49, 100F
→
01/02 17:56, , 101F
01/02 17:56, 101F
推
01/02 18:02, , 102F
01/02 18:02, 102F
推
01/02 18:17, , 103F
01/02 18:17, 103F
推
01/02 18:34, , 104F
01/02 18:34, 104F
→
01/02 19:04, , 105F
01/02 19:04, 105F
→
01/02 19:04, , 106F
01/02 19:04, 106F
推
01/02 19:07, , 107F
01/02 19:07, 107F
→
01/02 19:28, , 108F
01/02 19:28, 108F
推
01/02 20:15, , 109F
01/02 20:15, 109F
推
01/03 01:56, , 110F
01/03 01:56, 110F
討論串 (同標題文章)