Re: [情報] 拳王:小喬丹不必把帕森斯的話當真
http://www.tmz.com/2015/07/11/tyson-chandler-chandler-parsons-is-butthu
rt-over-deandre/
原文支援
----------
DeAndre Jordan shouldn't take Chandler Parson's insults seriously -- he's
just "butthurt" that he couldn't convince him to stay with the Mavs ... so
says NBA star Tyson Chandler.
登登不應該把高富帥的出言不遜看得太嚴重, 他只是惱羞沒有辦法說服登登留在小牛
Tyson如是道
Tyson's definitely the right guy to ask about the Jordan drama -- not only is
he the guy Jordan was supposed to replace in Dallas ... but he's also pretty
tight with Mark Cuban and Chandler Parsons.
說到登登人生 問Tyson就對了, 不只因為他是原本要被登登取代的那個人
而且他跟庫本及CP原本也保持很緊密的關係
Chandler was pretty candid about the whole situation ... saying the way
things went down were "a little iffy" ... but says at the end of the day,
"Every man has his own right to make his own decision."
拳王說的很白, 整件事情其實有點模稜兩可, 但每個人都有權利做出自己的決定
As for Dallas Mavs star Chandler Parsons -- he's been ripping DeAndre in the
media ... saying D.J. went back to the Clippers because he's too "scared" to
be a franchise player.
至於達拉斯球星高富帥, 他最近在媒體上砲轟DeAndre
說DJ回快艇是因為他一想到要在達拉斯當個超級球星就快閃尿
But Tyson says that's not really Chandler talkin', it's the butthurt ... and
he'll get over it.
不過拳王說 CP說出來的並不是他真正的想法, CP只是惱羞, 不過他會好起來的
---------
拳王要說的是其實CP的發言並不是CP真正的想法
CP只是因為腦羞才這樣說
然後並沒有特別對其他事情做出評論
算是沒有得罪雙方
最後 建議酸酸們在見獵心喜之餘 能培養查證的習慣
能讓你們的酸言酸語更加具有說服力 也能酸得更沒有後顧之憂
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1436670599.A.56C.html
※ 編輯: KOBEDIRK (60.245.65.134), 07/12/2015 11:11:57
※ 編輯: KOBEDIRK (60.245.65.134), 07/12/2015 11:12:33
→
07/12 11:15, , 1F
07/12 11:15, 1F
推
07/12 11:17, , 2F
07/12 11:17, 2F
推
07/12 11:19, , 3F
07/12 11:19, 3F
推
07/12 11:20, , 4F
07/12 11:20, 4F
→
07/12 11:21, , 5F
07/12 11:21, 5F
推
07/12 11:21, , 6F
07/12 11:21, 6F
推
07/12 11:27, , 7F
07/12 11:27, 7F
推
07/12 11:27, , 8F
07/12 11:27, 8F
→
07/12 11:27, , 9F
07/12 11:27, 9F
→
07/12 11:27, , 10F
07/12 11:27, 10F
→
07/12 11:27, , 11F
07/12 11:27, 11F
→
07/12 11:27, , 12F
07/12 11:27, 12F
推
07/12 11:29, , 13F
07/12 11:29, 13F
推
07/12 11:32, , 14F
07/12 11:32, 14F
※ 編輯: KOBEDIRK (60.245.65.134), 07/12/2015 11:34:13
推
07/12 11:37, , 15F
07/12 11:37, 15F
→
07/12 11:37, , 16F
07/12 11:37, 16F
→
07/12 11:37, , 17F
07/12 11:37, 17F
→
07/12 11:38, , 18F
07/12 11:38, 18F
推
07/12 11:41, , 19F
07/12 11:41, 19F
推
07/12 11:42, , 20F
07/12 11:42, 20F
推
07/12 11:42, , 21F
07/12 11:42, 21F
→
07/12 11:43, , 22F
07/12 11:43, 22F
→
07/12 11:46, , 23F
07/12 11:46, 23F
推
07/12 11:47, , 24F
07/12 11:47, 24F
推
07/12 11:50, , 25F
07/12 11:50, 25F
推
07/12 11:57, , 26F
07/12 11:57, 26F
推
07/12 12:10, , 27F
07/12 12:10, 27F
→
07/12 12:10, , 28F
07/12 12:10, 28F
→
07/12 12:11, , 29F
07/12 12:11, 29F
→
07/12 12:12, , 30F
07/12 12:12, 30F
→
07/12 12:13, , 31F
07/12 12:13, 31F
→
07/12 12:13, , 32F
07/12 12:13, 32F
→
07/12 12:14, , 33F
07/12 12:14, 33F
推
07/12 12:18, , 34F
07/12 12:18, 34F
→
07/12 12:18, , 35F
07/12 12:18, 35F
→
07/12 12:18, , 36F
07/12 12:18, 36F
推
07/12 12:25, , 37F
07/12 12:25, 37F
→
07/12 12:26, , 38F
07/12 12:26, 38F
→
07/12 12:26, , 39F
07/12 12:26, 39F
→
07/12 12:27, , 40F
07/12 12:27, 40F
→
07/12 12:29, , 41F
07/12 12:29, 41F
推
07/12 12:30, , 42F
07/12 12:30, 42F
→
07/12 12:30, , 43F
07/12 12:30, 43F
推
07/12 12:44, , 44F
07/12 12:44, 44F
→
07/12 12:44, , 45F
07/12 12:44, 45F
→
07/12 13:02, , 46F
07/12 13:02, 46F
推
07/12 13:12, , 47F
07/12 13:12, 47F
→
07/12 13:12, , 48F
07/12 13:12, 48F
→
07/12 13:13, , 49F
07/12 13:13, 49F
→
07/12 13:14, , 50F
07/12 13:14, 50F
→
07/12 13:16, , 51F
07/12 13:16, 51F
推
07/12 20:43, , 52F
07/12 20:43, 52F
推
07/12 22:58, , 53F
07/12 22:58, 53F
推
07/13 10:38, , 54F
07/13 10:38, 54F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
情報
83
207