Re: [討論] LBJ練球都在練甚麼?
※ 引述《g794136 (台中金城武)》之銘言:
: 如題 既然都說是練球了 那就先忽略重量訓練 體能訓練 那些
: 大家有覺得今年姆斯有甚麼進步的地方嗎?
: 我實在很好奇 為甚麼一個說要把天賦帶回家 然後說自己是最強的一年
: 可是數據除了AST卻是全面退化 季賽命中率快掉了8%
: 當然 我同意熱火的體系跟打法有助於命中率
: 但罰球也掉了4% 剩下71%....這應該是個人能力問題了
: 加上季後賽"投籃"命中率悽慘無比 季後賽打這麼多場了 別再說我拿小樣本
: 3~10呎:39%(去年63%)
: 10~16呎:40%(去年34%)
: 16~3分:33%(去年41%)
: 3分:18%(去年40%)
: 很明顯目前的命中率是靠坦克切入在撐場
: 而且加上對手放投不放切 看比賽就知道一堆空檔
: 從季賽的罰球到季後賽 投籃整個不再狀況中
: 姆斯到底是練了甚麼 才讓他的純投籃烙賽了整個季後賽呢?
狀態是需要訓練來維持的
狀態下滑代表了老化與訓練量減少
算一算30歲的姆斯體能有點下滑也是理所當然
而顯然姆斯的訓練量確實減少了 身體的傷病是一個原因
但是最大的原因是姆斯增加了傳教的時間
從去年失敗的經驗 姆斯了解了隊友的重要性
而去年夏天 姆斯招募阿倫的時候 也面對昔日三分球王無情的拒絕
姆斯至此才開始了解領袖魅力的重要
在回到克里夫蘭時 姆斯就已經了解到即將面臨更大的困難
標題 [情報] Kerr: 騎士無法吸引球員的原因?那太冷了
當年姆斯一直找不到幾個願意來到克里夫懶的幫手
當他宣布回到騎士也只有一個刷數據的大後鋒願意跟隨
顯然克里夫懶並不是一個球星願意效力的地方
姆斯身為天下第一人 卻依然被騎士的包袱拖累著
他知道他需要一點不同的東西
是一種希望、一種熱情、一種鼓舞
一種改變人心的力量
過程就如同一種品牌一種形象 一種讓部下鞠躬盡瘁在所不惜的宣染力
標題 [情報] JR心靈雞湯:面對死亡,無所畏懼
https://instagram.com/p/3WrDm3NfDS/
這是姆斯的一小步
卻是超科趕喬 挑戰歷史的一大步
--
2014 NBA Playoffs WCSF Series Game4 ─ Clippers @ Thunder ψkerkerson
比賽中,快艇幹籃哥葛瑞芬又在籃下與對手發生激烈碰撞。
「嘿! 我們都知道你的伎倆,不要假摔了! 給我起來!」裁判一臉不屑的說道。
此時,快艇幹籃哥憤怒的望向裁判。
「Balls don't lie~」幹籃哥痛苦的叫喊著。
《你所不知道的 NBA Body Breaker》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.92.13.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1433611647.A.381.html
推
06/07 01:30, , 1F
06/07 01:30, 1F
※ 編輯: kerkerson (180.92.13.247), 06/07/2015 01:32:53
噓
06/07 01:32, , 2F
06/07 01:32, 2F
推
06/07 01:35, , 3F
06/07 01:35, 3F
推
06/07 01:41, , 4F
06/07 01:41, 4F
推
06/07 01:41, , 5F
06/07 01:41, 5F
推
06/07 01:42, , 6F
06/07 01:42, 6F
推
06/07 02:02, , 7F
06/07 02:02, 7F
→
06/07 02:02, , 8F
06/07 02:02, 8F
噓
06/07 02:23, , 9F
06/07 02:23, 9F
→
06/07 02:36, , 10F
06/07 02:36, 10F
噓
06/07 02:55, , 11F
06/07 02:55, 11F
→
06/07 02:55, , 12F
06/07 02:55, 12F
→
06/07 02:55, , 13F
06/07 02:55, 13F
推
06/07 02:57, , 14F
06/07 02:57, 14F
→
06/07 02:57, , 15F
06/07 02:57, 15F
→
06/07 02:57, , 16F
06/07 02:57, 16F
推
06/07 03:00, , 17F
06/07 03:00, 17F
→
06/07 03:01, , 18F
06/07 03:01, 18F
推
06/07 04:03, , 19F
06/07 04:03, 19F
推
06/07 04:22, , 20F
06/07 04:22, 20F
→
06/07 04:25, , 21F
06/07 04:25, 21F
→
06/07 04:28, , 22F
06/07 04:28, 22F
→
06/07 04:29, , 23F
06/07 04:29, 23F
→
06/07 04:30, , 24F
06/07 04:30, 24F
→
06/07 04:30, , 25F
06/07 04:30, 25F
→
06/07 04:32, , 26F
06/07 04:32, 26F
→
06/07 04:33, , 27F
06/07 04:33, 27F
推
06/07 05:35, , 28F
06/07 05:35, 28F
推
06/07 07:33, , 29F
06/07 07:33, 29F
推
06/07 09:13, , 30F
06/07 09:13, 30F
推
06/07 09:49, , 31F
06/07 09:49, 31F
推
06/07 09:52, , 32F
06/07 09:52, 32F
推
06/07 10:36, , 33F
06/07 10:36, 33F
推
06/07 11:26, , 34F
06/07 11:26, 34F
討論串 (同標題文章)