[討論]嘎獸跟司機哪一個才是歐陸史上最強大前鋒?
不知道為什麼,每次討論到KG就會有人拿出TD跟DIRK出來比較,卻鮮少提及Pau Gasol!
但是在我的認知中嘎獸也是聯盟中頂尖的大前鋒,在我開始看球的年代,講全能大前鋒
不外乎CW跟KG,但我本人認為嘎獸也相當全能,進攻手段相當豐富、防守也頗好、策應能
力也相當強,但是似乎就是少了點關注度?
在個人獎項中,嘎獸的表現對於司機是少了點,他也沒有拿過MVP,但是他也有兩座總冠
軍!基本上我認為那兩座總冠軍最關鍵的因子應該是嘎獸,但是他卻沒有得到他應該得到的
殊榮,可能比較低調或關注度較低的關係,剛查了一下資料發現嘎獸居然才進了5次明星賽
,年度前三隊一共才3次!?以他的身手只拿到這樣的肯定,有點嚇到我。
在NBA獎項的肯定中嘎獸是<司機的,但綜觀身涯平均數據之表現,不難發現嘎獸絕對不
會不如司機,至於在國際賽上的表現,嘎獸是絕對的耀眼,私心認為在國際賽上的表現,
嘎獸是>司機的,所以綜觀NBA與國際賽上的表現而言,各位認為誰才是史上歐陸第一的大
前鋒呢?(雖然嘎獸也會打C,但就像TD也會拿來跟KG比較一樣,還是可以討論一下。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.236.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1424581448.A.91B.html
推
02/22 13:04, , 1F
02/22 13:04, 1F
推
02/22 13:05, , 2F
02/22 13:05, 2F
→
02/22 13:05, , 3F
02/22 13:05, 3F
推
02/22 13:05, , 4F
02/22 13:05, 4F
→
02/22 13:05, , 5F
02/22 13:05, 5F
→
02/22 13:06, , 6F
02/22 13:06, 6F
推
02/22 13:07, , 7F
02/22 13:07, 7F
推
02/22 13:07, , 8F
02/22 13:07, 8F
推
02/22 13:09, , 9F
02/22 13:09, 9F
推
02/22 13:10, , 10F
02/22 13:10, 10F
哪這麼扯,對位也常會對到好嗎...
推
02/22 13:10, , 11F
02/22 13:10, 11F
推
02/22 13:11, , 12F
02/22 13:11, 12F
推
02/22 13:12, , 13F
02/22 13:12, 13F
→
02/22 13:12, , 14F
02/22 13:12, 14F
沒有要戰啊,單純想知道大家的看法,這兩隻我都滿愛的~
推
02/22 13:12, , 15F
02/22 13:12, 15F
噓
02/22 13:13, , 16F
02/22 13:13, 16F
→
02/22 13:13, , 17F
02/22 13:13, 17F
推
02/22 13:14, , 18F
02/22 13:14, 18F
推
02/22 13:14, , 19F
02/22 13:14, 19F
噓
02/22 13:15, , 20F
02/22 13:15, 20F
所以你覺得KOBE>大歐?
推
02/22 13:15, , 21F
02/22 13:15, 21F
推
02/22 13:15, , 22F
02/22 13:15, 22F
→
02/22 13:16, , 23F
02/22 13:16, 23F
我不覺得他的表現只能算副手
※ 編輯: Top2108 (1.34.236.34), 02/22/2015 13:22:19
推
02/22 13:18, , 24F
02/22 13:18, 24F
推
02/22 13:18, , 25F
02/22 13:18, 25F
推
02/22 13:19, , 26F
02/22 13:19, 26F
推
02/22 13:19, , 27F
02/22 13:19, 27F
推
02/22 13:19, , 28F
02/22 13:19, 28F
推
02/22 13:22, , 29F
02/22 13:22, 29F
推
02/22 13:22, , 30F
02/22 13:22, 30F
這數據哪來的?
推
02/22 13:22, , 31F
02/22 13:22, 31F
→
02/22 13:22, , 32F
02/22 13:22, 32F
推
02/22 13:23, , 33F
02/22 13:23, 33F
推
02/22 13:23, , 34F
02/22 13:23, 34F
還有 147 則推文
還有 16 段內文
→
02/22 18:40, , 182F
02/22 18:40, 182F
→
02/22 18:41, , 183F
02/22 18:41, 183F
→
02/22 18:42, , 184F
02/22 18:42, 184F
推
02/22 18:42, , 185F
02/22 18:42, 185F
→
02/22 18:42, , 186F
02/22 18:42, 186F
→
02/22 18:43, , 187F
02/22 18:43, 187F
→
02/22 18:45, , 188F
02/22 18:45, 188F
噓
02/22 19:07, , 189F
02/22 19:07, 189F
噓
02/22 19:11, , 190F
02/22 19:11, 190F
噓
02/22 19:13, , 191F
02/22 19:13, 191F
推
02/22 19:15, , 192F
02/22 19:15, 192F
推
02/22 20:23, , 193F
02/22 20:23, 193F
推
02/22 20:28, , 194F
02/22 20:28, 194F
→
02/22 22:18, , 195F
02/22 22:18, 195F
推
02/22 22:20, , 196F
02/22 22:20, 196F
→
02/22 22:20, , 197F
02/22 22:20, 197F
→
02/22 22:20, , 198F
02/22 22:20, 198F
推
02/22 22:31, , 199F
02/22 22:31, 199F
推
02/22 22:34, , 200F
02/22 22:34, 200F
推
02/22 22:44, , 201F
02/22 22:44, 201F
噓
02/22 23:11, , 202F
02/22 23:11, 202F
噓
02/23 00:06, , 203F
02/23 00:06, 203F
噓
02/23 00:18, , 204F
02/23 00:18, 204F
→
02/23 00:18, , 205F
02/23 00:18, 205F
→
02/23 00:19, , 206F
02/23 00:19, 206F
→
02/23 00:19, , 207F
02/23 00:19, 207F
推
02/23 01:17, , 208F
02/23 01:17, 208F
推
02/23 01:23, , 209F
02/23 01:23, 209F
噓
02/23 01:32, , 210F
02/23 01:32, 210F
→
02/23 01:34, , 211F
02/23 01:34, 211F
噓
02/23 01:38, , 212F
02/23 01:38, 212F
推
02/23 01:47, , 213F
02/23 01:47, 213F
噓
02/23 02:54, , 214F
02/23 02:54, 214F
→
02/23 02:54, , 215F
02/23 02:54, 215F
噓
02/23 03:10, , 216F
02/23 03:10, 216F
推
02/23 09:21, , 217F
02/23 09:21, 217F
噓
02/23 10:03, , 218F
02/23 10:03, 218F
噓
02/23 16:16, , 219F
02/23 16:16, 219F
噓
02/23 19:23, , 220F
02/23 19:23, 220F
推
03/08 01:01, , 221F
03/08 01:01, 221F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):