[情報] 書豪暗示做好交易準備 批Kobe訓練少影響磨合

看板NBA作者 (Cater)時間10年前 (2015/02/17 08:01), 編輯推噓69(791079)
留言168則, 89人參與, 最新討論串1/1
http://sports.qq.com/a/20150217/007065.htm 書豪暗示做好交易準備 批Kobe訓練少影響磨合 交易截止日越來越近,林書豪是交易市場上經常聽到的名字,他本人對此如何看待呢? 林書豪在接受《每日新聞》採訪時表示,自己在哪裡打球已經無所謂,只要開心就好, 暗示已經做好交易準備。林書豪還透露了和Kobe Bryant不合拍的真相,他表示是因為 Kobe訓練太少,雙方無法溝通。 “我最初的預期和現在發生的一切不同,開始時候我還以為可以衝擊下季後賽,也以為 球隊能夠保持健康。但現在情況完全不同了。”林書豪說。湖人夏天和火箭完成林書豪 交易,他們最初目的是得到一個先發控球後衛,頂替面臨退役的Steve Nash。林書豪 加盟湖人過後,湖人、媒體和球迷對他的期待都很高。 新賽季開始過後,林書豪在湖人陷入了尷尬境地。首先是他和Kobe的共存問題,他們兩人 搭檔的時候,林書豪得不到足夠球權,或者無法執行自己習慣的快攻戰術;其次是因為防 守問題,他被Kobe和Byron Scott多次批評,最終讓Ronnie Price搶走主力位置;再次是 林書豪越來越被邊緣化,有成為球隊第10人的趨勢。 有Scott和Kobe在,林書豪要留在湖人難度很大,湖人總經理Mitch Kupuchak正在尋求交 易。但因為林書豪本賽季表現不佳,沒有打出多少交易價值,很少有球隊感興趣。他1490 萬美元的薪金在很多球隊看來也太高,屬於不可接受的範圍。“我一直都處在被裁掉或者 被交易的留言當中,早就習慣了。”林書豪說。 “不管在哪裡打球,我只想擁有打球的樂趣。至於他們要做什麼,不是我能夠控制的。 如果我留在球隊,我肯定會全力以赴。如果他們把我交易到其他球隊,我在新球隊同樣 會全力以赴。”林書豪說。從林書豪的語氣中看來,他對湖人已經沒有多少留戀,因為 他在這裡打球沒有樂趣。 在林書豪看來,湖人的主教練Scott應該多幫助他,幫助他融入球隊的普林斯頓體系,幫 助他和Kobe等人多溝通,幫助他適應洛杉磯的一切。但Scott等人的工作做得並不細,只 是說一些堂而皇之的話,一時間讓林書豪不知所謂。因為雙方的溝通出現問題,矛盾就越 來越大,林書豪的地位下滑嚴重。 “如果他(Kobe)身體允許他多訓練的話,可能會幫助我們磨合。當你無法參加訓練的時 候,你很難解決和隊友間的磨合問題。即便是在季前賽,我都很難和他一起訓練。”林書 豪說。說到最後的時候,林書豪說出了Kobe無法完成磨合的真相。 -- 陸媒下這標題....是想逼死豪豪嗎!!?? 我家豪豪很乖,絕不會亂放話的!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.114.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1424131282.A.F86.html

02/17 08:03, , 1F
書豪 掰
02/17 08:03, 1F

02/17 08:05, , 2F
不是連買斷的消息都傳出來了? 這麼不想在我湖打球?
02/17 08:05, 2F

02/17 08:06, , 3F
其實林講的話也還算客氣,沒直接點名某柯亂打鐵或敗
02/17 08:06, 3F

02/17 08:07, , 4F
總神調PLP之類算很好了
02/17 08:07, 4F

02/17 08:08, , 5F
攤牌了。 原來kobe不愛練球
02/17 08:08, 5F

02/17 08:08, , 6F
下標是批,但最後一段明明就是對老柯身體不好的感嘆.
02/17 08:08, 6F

02/17 08:09, , 7F
狗急跳牆?
02/17 08:09, 7F

02/17 08:09, , 8F
是沒看到kobe都是在陪女兒嗎? 十年養成很累的。
02/17 08:09, 8F

02/17 08:09, , 9F
他到那隊好像都隊上老大不合。
02/17 08:09, 9F

02/17 08:10, , 10F
真是愛放話@@
02/17 08:10, 10F

02/17 08:10, , 11F
湖人都教練跟kobe問題!
02/17 08:10, 11F

02/17 08:12, , 12F
大膽 老大是你林能說的
02/17 08:12, 12F

02/17 08:16, , 13F
標題殺人XD
02/17 08:16, 13F

02/17 08:16, , 14F
大陸新聞....= =
02/17 08:16, 14F

02/17 08:16, , 15F
想死了嗎…
02/17 08:16, 15F

02/17 08:17, , 16F
到底原文??
02/17 08:17, 16F

02/17 08:17, , 17F
訓練到凌晨四點的?連隊訓都沒去,果然是沽名釣譽,
02/17 08:17, 17F

02/17 08:17, , 18F
真好笑
02/17 08:17, 18F

02/17 08:19, , 19F
真可怕的媒體....
02/17 08:19, 19F

02/17 08:25, , 20F
可悲科比自以為 擺老士官長zz
02/17 08:25, 20F

02/17 08:26, , 21F
http://tinyurl.com/nla5lbr 算是原文 陸文裡面的每
02/17 08:26, 21F

02/17 08:26, , 22F
一段話都可以在這連結中找到
02/17 08:26, 22F

02/17 08:26, , 23F
0迷之前都用陸文黑隊友,現在嚐到惡果了齁
02/17 08:26, 23F

02/17 08:27, , 24F
事實巳經證明林只是個普通球員,林來瘋難再現了。
02/17 08:27, 24F

02/17 08:31, , 25F
人家問他為何跟kobe不合 他說因為kobe都沒跟他練習
02/17 08:31, 25F

02/17 08:32, , 26F
講得很含蓄了 打鐵王 還不傳球 哪個控衛跟他配得起
02/17 08:32, 26F

02/17 08:34, , 27F
2分3籃板的price跟他配的起來
02/17 08:34, 27F

02/17 08:35, , 28F
打鐵王害球隊輸球!我家豪豪真可憐
02/17 08:35, 28F

02/17 08:35, , 29F
young說"我知道今年是他的合約年,但他應該多傳一點
02/17 08:35, 29F

02/17 08:36, , 30F
,尤其是kobe在的時候"
02/17 08:36, 30F

02/17 08:37, , 31F
你有看過凌晨四點的洛杉磯嗎!!!!!!!!!!!齁抓到了!
02/17 08:37, 31F

02/17 08:38, , 32F
我想磨合的問題不在Kobe 敗總變來變去才是問題
02/17 08:38, 32F

02/17 08:38, , 33F
豪豪認證!kobe沒練習,教練出張嘴!
02/17 08:38, 33F

02/17 08:43, , 34F
整篇文一直在說都是他的錯 呵
02/17 08:43, 34F

02/17 08:48, , 35F
F4都磨成那樣子了,老普同時上場也是被弱化,有些
02/17 08:48, 35F

02/17 08:48, , 36F
話還是別講出來,你看…現在還有人敢放話嗎
02/17 08:48, 36F

02/17 08:49, , 37F
某迷: 原來Lin都霸球 不給老大啊@@
02/17 08:49, 37F

02/17 08:50, , 38F
老大凌晨起來打球 你爬得起來嗎
02/17 08:50, 38F

02/17 08:50, , 39F
說真的林書豪很幸運生涯都跟大牌打球 也都在大城市
02/17 08:50, 39F
還有 89 則推文
02/17 12:40, , 129F
你問題我的車在哪 我指窗戶外面的那台說" my car is
02/17 12:40, 129F

02/17 12:40, , 130F
out there"
02/17 12:40, 130F

02/17 12:40, , 131F
很正常的ㄧ個文章
02/17 12:40, 131F

02/17 12:41, , 132F
Out there =在場上
02/17 12:41, 132F

02/17 12:42, , 133F
http://tinyurl.com/mdhze4u 看ybnormal的評語
02/17 12:42, 133F

02/17 12:44, , 134F
英文差又愛酸~
02/17 12:44, 134F

02/17 12:59, , 135F
imgkiller,你這個連結也都是用在"預期存在但未可見"
02/17 12:59, 135F

02/17 13:00, , 136F
的情況啊, "Are there any samples available out
02/17 13:00, 136F

02/17 13:00, , 137F
there" 就是預期有smaple但我不知道在哪
02/17 13:00, 137F

02/17 13:01, , 138F
第二個回答更直接
02/17 13:01, 138F

02/17 13:01, , 139F
"Out there" can be used to mean "outside"
02/17 13:01, 139F

02/17 13:01, , 140F
第三個回答也是同樣的答案
02/17 13:01, 140F

02/17 13:03, , 141F
x-files的out there並不翻成反常的
02/17 13:03, 141F

02/17 13:04, , 142F
the truth is out there, 指的是真相存在但不可見/
02/17 13:04, 142F

02/17 13:04, , 143F
無法證實
02/17 13:04, 143F

02/17 13:05, , 144F
那台灣電視台怎麼翻這句的
02/17 13:05, 144F

02/17 13:05, , 145F
關於the truth is out there, 可以看這篇的解釋
02/17 13:05, 145F

02/17 13:05, , 146F
02/17 13:05, 146F

02/17 13:05, , 147F
ic
02/17 13:05, 147F

02/17 13:06, , 148F
我記得台灣播出的時候沒翻譯
02/17 13:06, 148F

02/17 13:08, , 149F
somewhere out there的歌詞翻譯也很常見, 通常就是
02/17 13:08, 149F

02/17 13:08, , 150F
翻作 在那遙遠的地方
02/17 13:08, 150F

02/17 13:11, , 151F
標題殺人
02/17 13:11, 151F

02/17 14:03, , 152F
期待下一隊
02/17 14:03, 152F

02/17 14:05, , 153F
http://goo.gl/6vssNc 這篇4個out there你怎麼譯?
02/17 14:05, 153F

02/17 14:06, , 154F
按IBIZA邏輯 Kobe was "out there"=Kobe不在
02/17 14:06, 154F

02/17 14:06, , 155F
The truth is out there.=事實不存在?
02/17 14:06, 155F

02/17 14:22, , 156F
狗屁標題
02/17 14:22, 156F

02/17 15:04, , 157F
垃圾新聞剛好給一些垃圾酸酸高潮
02/17 15:04, 157F

02/17 15:21, , 158F
0瀰不願面對的真相~
02/17 15:21, 158F

02/17 15:22, , 159F
你不能質疑你的老大
02/17 15:22, 159F

02/17 15:55, , 160F
哈哈 科迷怎麼說?
02/17 15:55, 160F

02/17 16:26, , 161F
@Linsane 拜託你也看清楚一點, 誰跟你說out there
02/17 16:26, 161F

02/17 16:26, , 162F
是不存在的?
02/17 16:26, 162F

02/17 16:27, , 163F
out there = 這個東西(被認為)存在,但不在可見範圍
02/17 16:27, 163F

02/17 17:34, , 164F
黃種人的臉都被你丟光了
02/17 17:34, 164F

02/17 17:39, , 165F
跟樓上差不多
02/17 17:39, 165F

02/17 17:42, , 166F
做人別太0輸豪
02/17 17:42, 166F

02/17 17:54, , 167F
看0迷戰科迷囉!
02/17 17:54, 167F

02/17 18:42, , 168F
IBIZA還是去問問身邊英文好的out there啥意思
02/17 18:42, 168F
文章代碼(AID): #1KueJI-6 (NBA)