[討論] 最Ridiculous的比賽?
安安
NBA比賽很多時候在前三節就分出勝負
如果到第四節還差距十分內 那就會是場刺激經典的比賽 當然少不了大逆轉的比賽
例如當年的踢妹顆35秒13分
老魚的0.4秒絕殺
個人覺得最Ridiculous的比賽莫過於熱火總冠G6 當時間剩下不到幾秒
爸許搶下籃板傳球給Ray 拔起來噴進三分那刻
整個學餐響起馬刺迷的幹林良草G掰聲
原本對賭請客的室友哭了一個晚上
當肯最後比賽搥地板讓我印象深刻
鄉民認為至今最Ridiculous的比賽是哪一場呢?
---------------------------------------
推文沒有鼻子 五樓隨便各位
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.164.76
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1423385601.A.C02.html
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:54:09
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:54:27
噓
02/08 16:54, , 1F
02/08 16:54, 1F
噓
02/08 16:55, , 2F
02/08 16:55, 2F
噓
02/08 16:55, , 3F
02/08 16:55, 3F
噓
02/08 16:56, , 4F
02/08 16:56, 4F
歇歇逆門 修正惹
噓
02/08 16:56, , 5F
02/08 16:56, 5F
→
02/08 16:56, , 6F
02/08 16:56, 6F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:57:03
→
02/08 16:56, , 7F
02/08 16:56, 7F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:58:07
噓
02/08 16:58, , 8F
02/08 16:58, 8F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:59:17
推
02/08 17:04, , 9F
02/08 17:04, 9F
推
02/08 17:06, , 10F
02/08 17:06, 10F
推
02/08 17:06, , 11F
02/08 17:06, 11F
噓
02/08 17:06, , 12F
02/08 17:06, 12F
推
02/08 17:08, , 13F
02/08 17:08, 13F
推
02/08 17:09, , 14F
02/08 17:09, 14F
推
02/08 17:12, , 15F
02/08 17:12, 15F
→
02/08 17:13, , 16F
02/08 17:13, 16F
噓
02/08 17:15, , 17F
02/08 17:15, 17F
→
02/08 17:17, , 18F
02/08 17:17, 18F
噓
02/08 17:18, , 19F
02/08 17:18, 19F
對了補充 你只查到荒謬可笑 那之前Ki被稱讚Kyridiculous難道是說他荒謬可笑? 天哪你
國中英文請再修一次
噓
02/08 17:20, , 20F
02/08 17:20, 20F
噓我之前 你要知道Ridiculous有難以置信 的意思 英文要學好 多益先來個990吧
→
02/08 17:20, , 21F
02/08 17:20, 21F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:21:42
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:23:55
推
02/08 17:24, , 22F
02/08 17:24, 22F
噓
02/08 17:25, , 23F
02/08 17:25, 23F
好啦那告訴我 Kyridiculous是指Ki那場55分表現是 難以置信 還是荒謬可笑??? 還是美
國球評英文輸給你?
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:27:34
→
02/08 17:27, , 24F
02/08 17:27, 24F
噓
02/08 17:28, , 25F
02/08 17:28, 25F
我輸入法會自動大寫咩
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:28:59
噓
02/08 17:29, , 26F
02/08 17:29, 26F
推
02/08 17:30, , 27F
02/08 17:30, 27F
對咩 不合理的 = 難以置信咩
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:30:55
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:33:01
→
02/08 17:34, , 28F
02/08 17:34, 28F
推
02/08 17:34, , 29F
02/08 17:34, 29F
還有 26 則推文
還有 6 段內文
推
02/08 19:41, , 56F
02/08 19:41, 56F
推
02/08 19:42, , 57F
02/08 19:42, 57F
噓
02/08 19:43, , 58F
02/08 19:43, 58F
推
02/08 19:44, , 59F
02/08 19:44, 59F
推
02/08 20:04, , 60F
02/08 20:04, 60F
→
02/08 20:04, , 61F
02/08 20:04, 61F
不是說英文就比較潮 只是我覺得有些英文真的比較貼切 例如Kyridiculous 林來瘋 都很
棒的形容
→
02/08 20:16, , 62F
02/08 20:16, 62F
推
02/08 20:43, , 63F
02/08 20:43, 63F
→
02/08 20:44, , 64F
02/08 20:44, 64F
※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 20:48:13
※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 20:51:05
推
02/08 21:08, , 65F
02/08 21:08, 65F
推
02/08 21:18, , 66F
02/08 21:18, 66F
噓
02/08 21:26, , 67F
02/08 21:26, 67F
請問哪裡智障 還有不要人身攻擊喔 雖然我很peace的
噓
02/08 21:28, , 68F
02/08 21:28, 68F
→
02/08 21:37, , 69F
02/08 21:37, 69F
→
02/08 21:39, , 70F
02/08 21:39, 70F
→
02/08 21:39, , 71F
02/08 21:39, 71F
→
02/08 21:39, , 72F
02/08 21:39, 72F
※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 21:45:35
→
02/08 22:36, , 73F
02/08 22:36, 73F
→
02/08 22:36, , 74F
02/08 22:36, 74F
推
02/08 22:37, , 75F
02/08 22:37, 75F
噓
02/08 22:38, , 76F
02/08 22:38, 76F
噓
02/08 23:20, , 77F
02/08 23:20, 77F
推
02/09 03:46, , 78F
02/09 03:46, 78F
→
02/09 03:47, , 79F
02/09 03:47, 79F
推
02/09 04:04, , 80F
02/09 04:04, 80F
→
02/09 04:04, , 81F
02/09 04:04, 81F
→
02/09 04:05, , 82F
02/09 04:05, 82F
推
02/09 04:29, , 83F
02/09 04:29, 83F
噓
02/09 08:02, , 84F
02/09 08:02, 84F
推
02/09 10:19, , 85F
02/09 10:19, 85F
噓
02/09 11:39, , 86F
02/09 11:39, 86F
噓
02/09 12:36, , 87F
02/09 12:36, 87F
→
02/09 12:36, , 88F
02/09 12:36, 88F
→
02/09 12:36, , 89F
02/09 12:36, 89F
→
02/09 12:37, , 90F
02/09 12:37, 90F
→
02/09 12:37, , 91F
02/09 12:37, 91F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):