[討論] 最Ridiculous的比賽?

看板NBA作者 (VetoriaJc)時間11年前 (2015/02/08 16:53), 11年前編輯推噓1(302932)
留言91則, 62人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
安安 NBA比賽很多時候在前三節就分出勝負 如果到第四節還差距十分內 那就會是場刺激經典的比賽 當然少不了大逆轉的比賽 例如當年的踢妹顆35秒13分 老魚的0.4秒絕殺 個人覺得最Ridiculous的比賽莫過於熱火總冠G6 當時間剩下不到幾秒 爸許搶下籃板傳球給Ray 拔起來噴進三分那刻 整個學餐響起馬刺迷的幹林良草G掰聲 原本對賭請客的室友哭了一個晚上 當肯最後比賽搥地板讓我印象深刻 鄉民認為至今最Ridiculous的比賽是哪一場呢? --------------------------------------- 推文沒有鼻子 五樓隨便各位 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.164.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1423385601.A.C02.html ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:54:09 ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:54:27

02/08 16:54, , 1F
科比拿81分吧! 我記得第一話問人:有延長? XD
02/08 16:54, 1F

02/08 16:55, , 2F
沒有微笑吃T?
02/08 16:55, 2F

02/08 16:55, , 3F
G6
02/08 16:55, 3F

02/08 16:56, , 4F
第六場好嗎
02/08 16:56, 4F
歇歇逆門 修正惹

02/08 16:56, , 5F
最fay的文章
02/08 16:56, 5F

02/08 16:56, , 6F
最fay的文章
02/08 16:56, 6F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:57:03

02/08 16:56, , 7F
馬刺ot連發
02/08 16:56, 7F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:58:07

02/08 16:58, , 8F
有講跟沒講一樣
02/08 16:58, 8F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 16:59:17

02/08 17:04, , 9F
老大81分那場,真的是神......叫10個人來守也守不住
02/08 17:04, 9F

02/08 17:06, , 10F
世界和平揮肘打鬍子那場
02/08 17:06, 10F

02/08 17:06, , 11F
81~~~根本開掛
02/08 17:06, 11F

02/08 17:06, , 12F
噓樓上,手牽手站在中線我看老大怎麼過
02/08 17:06, 12F

02/08 17:08, , 13F
5夾以內都是空擋
02/08 17:08, 13F

02/08 17:09, , 14F
豪郩3分+1
02/08 17:09, 14F

02/08 17:12, , 15F
有聯盟最強的RB之一結果最後一波進攻門前1碼第二檔
02/08 17:12, 15F

02/08 17:13, , 16F
用傳的
02/08 17:13, 16F

02/08 17:15, , 17F
中English不用一起say
02/08 17:15, 17F

02/08 17:17, , 18F
黑雷的比賽
02/08 17:17, 18F

02/08 17:18, , 19F
ridiculous的中文翻譯為可笑荒謬的,但原PO提的案例
02/08 17:18, 19F
對了補充 你只查到荒謬可笑 那之前Ki被稱讚Kyridiculous難道是說他荒謬可笑? 天哪你 國中英文請再修一次

02/08 17:20, , 20F
都像是神奇驚奇的,原PO你確定ridiculous的意義?
02/08 17:20, 20F
噓我之前 你要知道Ridiculous有難以置信 的意思 英文要學好 多益先來個990吧

02/08 17:20, , 21F
菲律賓罰球絕殺中國
02/08 17:20, 21F
※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:21:42 ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:23:55

02/08 17:24, , 22F
當然是林書豪的合約啊
02/08 17:24, 22F

02/08 17:25, , 23F
我的英文從英英字典來的 http://goo.gl/9BcRdOy
02/08 17:25, 23F
好啦那告訴我 Kyridiculous是指Ki那場55分表現是 難以置信 還是荒謬可笑??? 還是美 國球評英文輸給你? ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:27:34

02/08 17:27, , 24F
鬍子進2球得27分
02/08 17:27, 24F

02/08 17:28, , 25F
ridiculous大寫幹什麼?!
02/08 17:28, 25F
我輸入法會自動大寫咩 ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:28:59

02/08 17:29, , 26F
0.4秒應該是有超過...
02/08 17:29, 26F

02/08 17:30, , 27F
我的英英朗文解釋:very silly or unreasonable
02/08 17:30, 27F
對咩 不合理的 = 難以置信咩 ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:30:55 ※ 編輯: jay251935 (42.78.164.76), 02/08/2015 17:33:01

02/08 17:34, , 28F
知道中文 還故意打英文是什麼心態
02/08 17:34, 28F

02/08 17:34, , 29F
看你對難以置信的掌握到甚麼程度 荒唐到難以置信
02/08 17:34, 29F
還有 26 則推文
還有 6 段內文
02/08 19:41, , 56F
熱火馬刺G6啊,看這麼多年總冠軍賽就這場最戲劇化
02/08 19:41, 56F

02/08 19:42, , 57F
就口語用法沒啥好吵的 馬刺常當苦主有夠衰
02/08 19:42, 57F

02/08 19:43, , 58F
幫推英文標題
02/08 19:43, 58F

02/08 19:44, , 59F
中English混著打很秋膩
02/08 19:44, 59F

02/08 20:04, , 60F
推原po!有時就是要英文或台語才能表達出意思的精
02/08 20:04, 60F

02/08 20:04, , 61F
髓。中文對某些狀況的形容,形容不出那種精髓
02/08 20:04, 61F
不是說英文就比較潮 只是我覺得有些英文真的比較貼切 例如Kyridiculous 林來瘋 都很 棒的形容

02/08 20:16, , 62F
罰50球
02/08 20:16, 62F

02/08 20:43, , 63F
人家寫個英文高潮了 英文是有多差XD
02/08 20:43, 63F

02/08 20:44, , 64F
02/08 20:44, 64F
※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 20:48:13 ※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 20:51:05

02/08 21:08, , 65F
不會英文的拿字典嗆人好好笑 可憐樓主被歪樓
02/08 21:08, 65F

02/08 21:18, , 66F
跟台語 毫小 漢購 差不多 用法沒啥問題
02/08 21:18, 66F

02/08 21:26, , 67F
標題有夠智障 還是大學生吧 小鬼
02/08 21:26, 67F
請問哪裡智障 還有不要人身攻擊喔 雖然我很peace的

02/08 21:28, , 68F
Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzszzssszzz
02/08 21:28, 68F

02/08 21:37, , 69F
最junk的文
02/08 21:37, 69F

02/08 21:39, , 70F
有時候語言轉個腦筋就知道通用,有人是盯著字典學
02/08 21:39, 70F

02/08 21:39, , 71F
的嗎?
02/08 21:39, 71F

02/08 21:39, , 72F
給林書豪先發的每一場
02/08 21:39, 72F
※ 編輯: jay251935 (42.77.89.75), 02/08/2015 21:45:35

02/08 22:36, , 73F
一般用中文混英文的單字都比較簡短,這個算長的不
02/08 22:36, 73F

02/08 22:36, , 74F
太適合
02/08 22:36, 74F

02/08 22:37, , 75F
那場我也噴了三百摳…
02/08 22:37, 75F

02/08 22:38, , 76F
小鬼是人身攻擊????別這麼脆弱好嗎 有夠草莓
02/08 22:38, 76F

02/08 23:20, , 77F
keepstudying大大還是去study吧
02/08 23:20, 77F

02/09 03:46, , 78F
Your headline is definitely correct.
02/09 03:46, 78F

02/09 03:47, , 79F
Don't care about dat silly jerks.
02/09 03:47, 79F

02/09 04:04, , 80F
I bet if I say"plastic is credit card",they are
02/09 04:04, 80F

02/09 04:04, , 81F
gonna
02/09 04:04, 81F

02/09 04:05, , 82F
criticize me,no doubt about that. :D
02/09 04:05, 82F

02/09 04:29, , 83F
this is a pencil.
02/09 04:29, 83F

02/09 08:02, , 84F
低能
02/09 08:02, 84F

02/09 10:19, , 85F
火箭好像有一場 半場領先7X分 然後被爆
02/09 10:19, 85F

02/09 11:39, , 86F
混英文很潮嘛!
02/09 11:39, 86F

02/09 12:36, , 87F
Toeic 840 好強哦
02/09 12:36, 87F

02/09 12:36, , 88F
小的不才900出來現現
02/09 12:36, 88F

02/09 12:36, , 89F
我是不懂你發這篇用ridiculous是什麼心態 有更多更
02/09 12:36, 89F

02/09 12:37, , 90F
好的字能表達 如果你只是想秀英文就別丟臉了 840也
02/09 12:37, 90F

02/09 12:37, , 91F
敢說嘴 下限真低
02/09 12:37, 91F
文章代碼(AID): #1KroG1m2 (NBA)
文章代碼(AID): #1KroG1m2 (NBA)