[討論] 來討論看看 火箭的總教練球員時期
要討論 教練時代 還是球員時代都歡迎 !
Kevin McHale 上個賽季 本來就沒很討厭
甚至還看到一日球迷 不知道這位教練在球員時代有多猛
在球員時期這種扎實的低位
轉身之後在一個假動作
可以這麼流暢 在當年一堆洪水猛獸的時代稱霸
從第六人打到先發
一路打到總冠軍
越來越佩服他了
DH 在經過 這位低位教科書 跟傳奇球星大夢的教導後
真的低位變得更強了
http://ppt.cc/fwAH
如果 再把 T.Jone 給稍微養起來
火箭的禁區雙塔基本上已經無敵了吧
好像有聽過Kevin McHale 綽號叫大前鋒的教科書
看完影片真的覺得 實至名歸 ...
Wiki寫到 他當年拿下冠軍 打敗歐天王
歐天王當年應該是新人時代 才 會被打敗吧?
題外話
最近開始從 90年代的四大中鋒 慢慢再往前追一點往80年代追
當年球員的褲子都好短 襪子都穿的超長的 ........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.18.27
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1415334297.A.E5A.html
推
11/07 12:26, , 1F
11/07 12:26, 1F
→
11/07 12:26, , 2F
11/07 12:26, 2F
推
11/07 12:26, , 3F
11/07 12:26, 3F
推
11/07 12:27, , 4F
11/07 12:27, 4F
→
11/07 12:27, , 5F
11/07 12:27, 5F
→
11/07 12:27, , 6F
11/07 12:27, 6F
現在是史考特得罪 不是 我家的McHale喔
推
11/07 12:27, , 7F
11/07 12:27, 7F
42秒那一球 真的會重看好幾次...
推
11/07 12:27, , 8F
11/07 12:27, 8F
→
11/07 12:27, , 9F
11/07 12:27, 9F
推
11/07 12:28, , 10F
11/07 12:28, 10F
80年代的防守 你跟我說弱?
→
11/07 12:28, , 11F
11/07 12:28, 11F
nba的球員 不用學低位 ?
推
11/07 12:28, , 12F
11/07 12:28, 12F
推
11/07 12:28, , 13F
11/07 12:28, 13F
→
11/07 12:28, , 14F
11/07 12:28, 14F
推
11/07 12:28, , 15F
11/07 12:28, 15F
→
11/07 12:29, , 16F
11/07 12:29, 16F
→
11/07 12:29, , 17F
11/07 12:29, 17F
→
11/07 12:30, , 18F
11/07 12:30, 18F
我知道 但 上一季 看到 fb很多留言 都說 這教練球員時代怎樣怎樣
→
11/07 12:30, , 19F
11/07 12:30, 19F
推
11/07 12:31, , 20F
11/07 12:31, 20F
推
11/07 12:31, , 21F
11/07 12:31, 21F
推
11/07 12:31, , 22F
11/07 12:31, 22F
推
11/07 12:32, , 23F
11/07 12:32, 23F
→
11/07 12:32, , 24F
11/07 12:32, 24F
→
11/07 12:32, , 25F
11/07 12:32, 25F
推
11/07 12:33, , 26F
11/07 12:33, 26F
三個都是很喜歡的球員 馬龍應該也算吧
→
11/07 12:33, , 27F
11/07 12:33, 27F
推
11/07 12:35, , 28F
11/07 12:35, 28F
→
11/07 12:35, , 29F
11/07 12:35, 29F
骨折 天啊.. 是哪一年阿 後來 打得怎樣 我從2002年左右才開始看nba的
推
11/07 12:35, , 30F
11/07 12:35, 30F
推
11/07 12:38, , 31F
11/07 12:38, 31F
推
11/07 12:39, , 32F
11/07 12:39, 32F
還有 197 則推文
還有 34 段內文
→
11/07 14:34, , 230F
11/07 14:34, 230F
→
11/07 14:36, , 231F
11/07 14:36, 231F
推
11/07 14:36, , 232F
11/07 14:36, 232F
→
11/07 14:36, , 233F
11/07 14:36, 233F
→
11/07 14:36, , 234F
11/07 14:36, 234F
→
11/07 14:37, , 235F
11/07 14:37, 235F
推
11/07 14:42, , 236F
11/07 14:42, 236F
→
11/07 14:43, , 237F
11/07 14:43, 237F
推
11/07 14:43, , 238F
11/07 14:43, 238F
推
11/07 14:47, , 239F
11/07 14:47, 239F
推
11/07 14:49, , 240F
11/07 14:49, 240F
推
11/07 14:56, , 241F
11/07 14:56, 241F
→
11/07 14:57, , 242F
11/07 14:57, 242F
→
11/07 14:58, , 243F
11/07 14:58, 243F
噓
11/07 15:03, , 244F
11/07 15:03, 244F
推
11/07 15:23, , 245F
11/07 15:23, 245F
推
11/07 15:23, , 246F
11/07 15:23, 246F
→
11/07 15:26, , 247F
11/07 15:26, 247F
→
11/07 15:26, , 248F
11/07 15:26, 248F
→
11/07 15:38, , 249F
11/07 15:38, 249F
→
11/07 15:38, , 250F
11/07 15:38, 250F
推
11/07 15:49, , 251F
11/07 15:49, 251F
推
11/07 15:59, , 252F
11/07 15:59, 252F
→
11/07 16:00, , 253F
11/07 16:00, 253F
→
11/07 16:00, , 254F
11/07 16:00, 254F
→
11/07 16:01, , 255F
11/07 16:01, 255F
→
11/07 16:05, , 256F
11/07 16:05, 256F
→
11/07 16:07, , 257F
11/07 16:07, 257F
→
11/07 16:07, , 258F
11/07 16:07, 258F
推
11/07 16:19, , 259F
11/07 16:19, 259F
推
11/07 16:57, , 260F
11/07 16:57, 260F
→
11/07 16:58, , 261F
11/07 16:58, 261F
→
11/07 16:59, , 262F
11/07 16:59, 262F
→
11/07 17:00, , 263F
11/07 17:00, 263F
推
11/07 17:17, , 264F
11/07 17:17, 264F
推
11/07 20:02, , 265F
11/07 20:02, 265F
推
11/07 20:36, , 266F
11/07 20:36, 266F
快艇的兩位? 雖然說我覺得中鋒看起來強是因為有cp3
沒有cp3 就是一個很普通的中鋒 ...
※ 編輯: a125567365 (1.172.18.27), 11/07/2014 23:25:04
推
11/08 03:13, , 267F
11/08 03:13, 267F
推
11/08 03:15, , 268F
11/08 03:15, 268F