[討論] 其實尼克主將不該翻成安東尼吧..
http://ppt.cc/eKC4 這是今年某場太陽對尼克
0:40開始是anthony的畫面
主播很明顯是唸 卡梅洛 an分尼...
an音譯翻成安是可以接受
雖然這可能跟我們台灣人理解的美語不太一樣
anthony我們看到都直覺唸安東尼
要說安東尼我想到兩個人
90年代溜馬的那對兄弟
Dale&Antonio Davis
其中弟弟那個Antonio翻成安東尼奧很合理
美國主播當初也都是唸an痛尼歐沒錯
還有一個例子
http://ppt.cc/2tNg 這是今年某場鵜鶘對小賽的比賽
一開始鏡頭就take Anthony Davis
主播明顯是唸an芬尼
其實大家習慣了就好
只是音譯這東西真的很神奇
明明他們的名字唸起來不是安東尼
但是我們台灣人的媒體(不管新聞還平面)還是叫了他十幾年的安東尼
連我爸看到電視上的他也都叫安東尼
這真的是很詭異的事....
--
忘了是在那看到的一句話...
希望我們都能及時行孝.....而不要等到失去了才開始後悔.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.71.94
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1399660170.A.BAE.html
推
05/10 02:30, , 1F
05/10 02:30, 1F
噓
05/10 02:31, , 2F
05/10 02:31, 2F
推
05/10 02:31, , 3F
05/10 02:31, 3F
推
05/10 02:31, , 4F
05/10 02:31, 4F
→
05/10 02:32, , 5F
05/10 02:32, 5F
→
05/10 02:32, , 6F
05/10 02:32, 6F
→
05/10 02:33, , 7F
05/10 02:33, 7F
噓
05/10 02:33, , 8F
05/10 02:33, 8F
噓
05/10 02:33, , 9F
05/10 02:33, 9F
→
05/10 02:34, , 10F
05/10 02:34, 10F
推
05/10 02:34, , 11F
05/10 02:34, 11F
噓
05/10 02:35, , 12F
05/10 02:35, 12F
噓
05/10 02:35, , 13F
05/10 02:35, 13F
→
05/10 02:36, , 14F
05/10 02:36, 14F
→
05/10 02:37, , 15F
05/10 02:37, 15F
→
05/10 02:38, , 16F
05/10 02:38, 16F
噓
05/10 02:39, , 17F
05/10 02:39, 17F
→
05/10 02:39, , 18F
05/10 02:39, 18F
噓
05/10 02:39, , 19F
05/10 02:39, 19F
噓
05/10 02:39, , 20F
05/10 02:39, 20F
噓
05/10 02:41, , 21F
05/10 02:41, 21F
噓
05/10 02:41, , 22F
05/10 02:41, 22F
→
05/10 02:41, , 23F
05/10 02:41, 23F
噓
05/10 02:43, , 24F
05/10 02:43, 24F
推
05/10 02:46, , 25F
05/10 02:46, 25F
推
05/10 02:47, , 26F
05/10 02:47, 26F
→
05/10 02:47, , 27F
05/10 02:47, 27F
噓
05/10 02:48, , 28F
05/10 02:48, 28F
噓
05/10 02:52, , 29F
05/10 02:52, 29F
噓
05/10 02:56, , 30F
05/10 02:56, 30F
推
05/10 02:58, , 31F
05/10 02:58, 31F
→
05/10 02:58, , 32F
05/10 02:58, 32F
→
05/10 02:59, , 33F
05/10 02:59, 33F
推
05/10 03:04, , 34F
05/10 03:04, 34F
→
05/10 03:08, , 35F
05/10 03:08, 35F
噓
05/10 03:10, , 36F
05/10 03:10, 36F
→
05/10 03:11, , 37F
05/10 03:11, 37F
推
05/10 03:11, , 38F
05/10 03:11, 38F
推
05/10 03:20, , 39F
05/10 03:20, 39F
還有 47 則推文
噓
05/10 07:47, , 87F
05/10 07:47, 87F
噓
05/10 07:49, , 88F
05/10 07:49, 88F
推
05/10 07:53, , 89F
05/10 07:53, 89F
推
05/10 07:59, , 90F
05/10 07:59, 90F
推
05/10 07:59, , 91F
05/10 07:59, 91F
→
05/10 08:00, , 92F
05/10 08:00, 92F
→
05/10 08:00, , 93F
05/10 08:00, 93F
→
05/10 08:00, , 94F
05/10 08:00, 94F
推
05/10 08:00, , 95F
05/10 08:00, 95F
→
05/10 08:06, , 96F
05/10 08:06, 96F
推
05/10 08:09, , 97F
05/10 08:09, 97F
噓
05/10 08:11, , 98F
05/10 08:11, 98F
→
05/10 08:28, , 99F
05/10 08:28, 99F
噓
05/10 08:29, , 100F
05/10 08:29, 100F
噓
05/10 08:42, , 101F
05/10 08:42, 101F
推
05/10 08:45, , 102F
05/10 08:45, 102F
噓
05/10 08:50, , 103F
05/10 08:50, 103F
→
05/10 08:51, , 104F
05/10 08:51, 104F
推
05/10 08:51, , 105F
05/10 08:51, 105F
噓
05/10 09:00, , 106F
05/10 09:00, 106F
推
05/10 09:03, , 107F
05/10 09:03, 107F
噓
05/10 09:18, , 108F
05/10 09:18, 108F
噓
05/10 09:33, , 109F
05/10 09:33, 109F
噓
05/10 10:27, , 110F
05/10 10:27, 110F
噓
05/10 10:42, , 111F
05/10 10:42, 111F
噓
05/10 10:58, , 112F
05/10 10:58, 112F
噓
05/10 11:00, , 113F
05/10 11:00, 113F
噓
05/10 11:25, , 114F
05/10 11:25, 114F
噓
05/10 11:31, , 115F
05/10 11:31, 115F
推
05/10 11:37, , 116F
05/10 11:37, 116F
噓
05/10 11:42, , 117F
05/10 11:42, 117F
噓
05/10 11:49, , 118F
05/10 11:49, 118F
→
05/10 11:56, , 119F
05/10 11:56, 119F
→
05/10 12:10, , 120F
05/10 12:10, 120F
噓
05/10 13:05, , 121F
05/10 13:05, 121F
噓
05/10 13:17, , 122F
05/10 13:17, 122F
推
05/10 13:45, , 123F
05/10 13:45, 123F
推
05/10 17:25, , 124F
05/10 17:25, 124F
推
05/10 17:25, , 125F
05/10 17:25, 125F
→
05/10 17:25, , 126F
05/10 17:25, 126F