[外絮] 李拉德:當時帕森斯和貝佛利還不清楚該不
李拉德:當時帕森斯和貝佛利還不清楚該不該換防
lillard was being interviewed on nbatv and he said:
Lillard受訪時他說:
-he was surprised that he was wide open他很驚訝自己能有大空檔
-he said right on the last second he heard bev and parsosn weren't sure if
they were going to switch or not
最後一刻他聽到貝佛利和帕森斯兩個還在交流是否應該換防
-he said jones didn't turn his back and that he had a good look at the rim他說
TJ沒有轉身來補防,所以他就有了很大的空間去看清楚籃框
http://bbs.clutchfans.net/showthread.php?t=254189
短評或心得:.............
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.123.60
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1399104352.A.798.html
※ 編輯: thanos (1.170.123.60), 05/03/2014 16:06:42
推
05/03 16:06, , 1F
05/03 16:06, 1F
推
05/03 16:07, , 2F
05/03 16:07, 2F
推
05/03 16:07, , 3F
05/03 16:07, 3F
推
05/03 16:07, , 4F
05/03 16:07, 4F
推
05/03 16:07, , 5F
05/03 16:07, 5F
→
05/03 16:07, , 6F
05/03 16:07, 6F
噓
05/03 16:07, , 7F
05/03 16:07, 7F
噓
05/03 16:07, , 8F
05/03 16:07, 8F
→
05/03 16:07, , 9F
05/03 16:07, 9F
推
05/03 16:07, , 10F
05/03 16:07, 10F
→
05/03 16:07, , 11F
05/03 16:07, 11F
推
05/03 16:08, , 12F
05/03 16:08, 12F
推
05/03 16:08, , 13F
05/03 16:08, 13F
推
05/03 16:08, , 14F
05/03 16:08, 14F
推
05/03 16:08, , 15F
05/03 16:08, 15F
推
05/03 16:08, , 16F
05/03 16:08, 16F
→
05/03 16:08, , 17F
05/03 16:08, 17F
推
05/03 16:08, , 18F
05/03 16:08, 18F
推
05/03 16:08, , 19F
05/03 16:08, 19F
→
05/03 16:09, , 20F
05/03 16:09, 20F
→
05/03 16:09, , 21F
05/03 16:09, 21F
推
05/03 16:09, , 22F
05/03 16:09, 22F
推
05/03 16:09, , 23F
05/03 16:09, 23F
噓
05/03 16:09, , 24F
05/03 16:09, 24F
→
05/03 16:10, , 25F
05/03 16:10, 25F
推
05/03 16:10, , 26F
05/03 16:10, 26F
推
05/03 16:10, , 27F
05/03 16:10, 27F
→
05/03 16:10, , 28F
05/03 16:10, 28F
→
05/03 16:10, , 29F
05/03 16:10, 29F
→
05/03 16:10, , 30F
05/03 16:10, 30F
推
05/03 16:10, , 31F
05/03 16:10, 31F
推
05/03 16:10, , 32F
05/03 16:10, 32F
→
05/03 16:10, , 33F
05/03 16:10, 33F
→
05/03 16:10, , 34F
05/03 16:10, 34F
推
05/03 16:11, , 35F
05/03 16:11, 35F
推
05/03 16:11, , 36F
05/03 16:11, 36F
→
05/03 16:11, , 37F
05/03 16:11, 37F
→
05/03 16:12, , 38F
05/03 16:12, 38F
→
05/03 16:12, , 39F
05/03 16:12, 39F
還有 75 則推文
→
05/03 16:44, , 115F
05/03 16:44, 115F
推
05/03 16:45, , 116F
05/03 16:45, 116F
推
05/03 16:51, , 117F
05/03 16:51, 117F
推
05/03 16:59, , 118F
05/03 16:59, 118F
推
05/03 17:05, , 119F
05/03 17:05, 119F
推
05/03 17:09, , 120F
05/03 17:09, 120F
→
05/03 17:09, , 121F
05/03 17:09, 121F
→
05/03 17:10, , 122F
05/03 17:10, 122F
推
05/03 17:10, , 123F
05/03 17:10, 123F
→
05/03 17:11, , 124F
05/03 17:11, 124F
推
05/03 17:15, , 125F
05/03 17:15, 125F
→
05/03 17:22, , 126F
05/03 17:22, 126F
推
05/03 17:23, , 127F
05/03 17:23, 127F
→
05/03 17:26, , 128F
05/03 17:26, 128F
推
05/03 17:29, , 129F
05/03 17:29, 129F
推
05/03 17:29, , 130F
05/03 17:29, 130F
→
05/03 17:30, , 131F
05/03 17:30, 131F
→
05/03 17:31, , 132F
05/03 17:31, 132F
推
05/03 17:31, , 133F
05/03 17:31, 133F
推
05/03 17:32, , 134F
05/03 17:32, 134F
→
05/03 17:33, , 135F
05/03 17:33, 135F
→
05/03 17:33, , 136F
05/03 17:33, 136F
推
05/03 17:45, , 137F
05/03 17:45, 137F
推
05/03 17:48, , 138F
05/03 17:48, 138F
→
05/03 17:48, , 139F
05/03 17:48, 139F
噓
05/03 17:48, , 140F
05/03 17:48, 140F
推
05/03 17:57, , 141F
05/03 17:57, 141F
推
05/03 17:59, , 142F
05/03 17:59, 142F
推
05/03 18:01, , 143F
05/03 18:01, 143F
→
05/03 18:03, , 144F
05/03 18:03, 144F
推
05/03 18:06, , 145F
05/03 18:06, 145F
→
05/03 18:09, , 146F
05/03 18:09, 146F
推
05/03 18:19, , 147F
05/03 18:19, 147F
推
05/03 18:53, , 148F
05/03 18:53, 148F
推
05/03 20:34, , 149F
05/03 20:34, 149F
推
05/03 20:58, , 150F
05/03 20:58, 150F
→
05/03 21:56, , 151F
05/03 21:56, 151F
噓
05/03 22:06, , 152F
05/03 22:06, 152F
→
05/04 00:28, , 153F
05/04 00:28, 153F
→
05/04 00:29, , 154F
05/04 00:29, 154F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):