[情報] Nash:Kobe應找到進攻和傳球的平衡點已回收
Nash:Kobe應找到進攻和傳球的平衡點
http://voice.hupu.com/nba/1472235.html
Nash在接受Grantland網站採訪時表示,上賽季湖人根本沒有真正打出希望看到的“德安
東尼式”進攻風格。
Nash:“我不認為我們上賽季能打出那種狀態來。我們沒有那種可以真正在場上拉開空間
的投手。Gasol和Howard是很有意思的組合……所以我們的打法必須有點混雜的意思,德
安東尼喜歡看到球的轉移,快速的決策,擋人、突分、瓦解防守、把球移動起來。但我覺
得我們從來沒有真正做到把球移動起來,大部分原因顯然是由於我們在場上合作時間不夠
導致,還有很多是來自其它方面的原因。”
Nash也談到自己過去在太陽征戰時基本上時時刻刻控球在手,到湖人打球後是否會對如何
與Kobe進行合作感覺緊張的話題。
Nash:“我沒覺得緊張,主要是調整適應。我知道一切肯定會不再一樣,我覺得自己在嘗
試一些新的東西,我在適應、在接受、在欣然擁抱這一切。我想如果Kobe能夠既做好自己
的本職工作,同時又能夠讓球轉移得當的話,這會很棒,希望新賽季我們可以找到這個中
間的平衡點。當然,我知道當你和Kobe一起打球時,一切都會不一樣,大部分時間球都會
在他手上,這是可以理解的。”
上賽季Nash投了很多定點投籃,這些對於他而言容易嗎?他是否把這個方式看作是延長職
業生涯的一種途徑呢?
Nash:“我欣然接受它,我會在這個賽季繼續在這方面有所加強。在太陽效力時期,我幾
乎從來沒有得到過接球就投的進攻機會。事實上去年夏天我學著這麼打球時確實覺得很不
舒服。”
心得:造反啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.162.71
推
08/01 02:16, , 1F
08/01 02:16, 1F
※ 編輯: Doub1eK 來自: 112.105.162.71 (08/01 02:16)
推
08/01 02:27, , 2F
08/01 02:27, 2F
推
08/01 02:36, , 3F
08/01 02:36, 3F
推
08/01 02:42, , 4F
08/01 02:42, 4F
推
08/01 02:46, , 5F
08/01 02:46, 5F
推
08/01 02:57, , 6F
08/01 02:57, 6F
推
08/01 03:19, , 7F
08/01 03:19, 7F
→
08/01 03:19, , 8F
08/01 03:19, 8F
推
08/01 03:21, , 9F
08/01 03:21, 9F
推
08/01 03:39, , 10F
08/01 03:39, 10F
推
08/01 03:41, , 11F
08/01 03:41, 11F
推
08/01 03:51, , 12F
08/01 03:51, 12F
推
08/01 04:15, , 13F
08/01 04:15, 13F
推
08/01 04:45, , 14F
08/01 04:45, 14F
噓
08/01 04:49, , 15F
08/01 04:49, 15F
→
08/01 04:52, , 16F
08/01 04:52, 16F
推
08/01 05:07, , 17F
08/01 05:07, 17F
噓
08/01 05:29, , 18F
08/01 05:29, 18F
推
08/01 05:29, , 19F
08/01 05:29, 19F
→
08/01 05:34, , 20F
08/01 05:34, 20F
→
08/01 05:35, , 21F
08/01 05:35, 21F
推
08/01 06:00, , 22F
08/01 06:00, 22F
推
08/01 06:08, , 23F
08/01 06:08, 23F
噓
08/01 06:32, , 24F
08/01 06:32, 24F
推
08/01 06:35, , 25F
08/01 06:35, 25F
推
08/01 06:40, , 26F
08/01 06:40, 26F
推
08/01 06:46, , 27F
08/01 06:46, 27F
推
08/01 07:03, , 28F
08/01 07:03, 28F
推
08/01 07:05, , 29F
08/01 07:05, 29F
推
08/01 07:06, , 30F
08/01 07:06, 30F
噓
08/01 07:15, , 31F
08/01 07:15, 31F
推
08/01 07:48, , 32F
08/01 07:48, 32F
→
08/01 07:50, , 33F
08/01 07:50, 33F
→
08/01 07:52, , 34F
08/01 07:52, 34F
推
08/01 07:53, , 35F
08/01 07:53, 35F
→
08/01 07:54, , 36F
08/01 07:54, 36F
推
08/01 07:56, , 37F
08/01 07:56, 37F
→
08/01 08:30, , 38F
08/01 08:30, 38F
推
08/01 08:31, , 39F
08/01 08:31, 39F
推
08/01 08:36, , 40F
08/01 08:36, 40F
噓
08/01 08:41, , 41F
08/01 08:41, 41F
→
08/01 08:57, , 42F
08/01 08:57, 42F
推
08/01 09:00, , 43F
08/01 09:00, 43F
推
08/01 09:10, , 44F
08/01 09:10, 44F
→
08/01 09:10, , 45F
08/01 09:10, 45F
推
08/01 09:12, , 46F
08/01 09:12, 46F
噓
08/01 09:14, , 47F
08/01 09:14, 47F
推
08/01 09:20, , 48F
08/01 09:20, 48F
→
08/01 09:21, , 49F
08/01 09:21, 49F
推
08/01 09:22, , 50F
08/01 09:22, 50F
推
08/01 09:26, , 51F
08/01 09:26, 51F
噓
08/01 09:31, , 52F
08/01 09:31, 52F
推
08/01 09:31, , 53F
08/01 09:31, 53F
噓
08/01 09:33, , 54F
08/01 09:33, 54F
推
08/01 09:44, , 55F
08/01 09:44, 55F
→
08/01 09:46, , 56F
08/01 09:46, 56F
推
08/01 09:50, , 57F
08/01 09:50, 57F
噓
08/01 09:54, , 58F
08/01 09:54, 58F
推
08/01 10:05, , 59F
08/01 10:05, 59F
噓
08/01 10:15, , 60F
08/01 10:15, 60F
推
08/01 10:17, , 61F
08/01 10:17, 61F
→
08/01 10:18, , 62F
08/01 10:18, 62F
推
08/01 10:40, , 63F
08/01 10:40, 63F
噓
08/01 10:55, , 64F
08/01 10:55, 64F
推
08/01 11:03, , 65F
08/01 11:03, 65F
→
08/01 11:29, , 66F
08/01 11:29, 66F
推
08/01 11:29, , 67F
08/01 11:29, 67F
推
08/01 11:32, , 68F
08/01 11:32, 68F
推
08/01 11:39, , 69F
08/01 11:39, 69F
推
08/01 11:43, , 70F
08/01 11:43, 70F
噓
08/01 12:06, , 71F
08/01 12:06, 71F
噓
08/01 12:16, , 72F
08/01 12:16, 72F
推
08/01 12:23, , 73F
08/01 12:23, 73F
推
08/01 13:02, , 74F
08/01 13:02, 74F
推
08/01 13:11, , 75F
08/01 13:11, 75F
噓
08/01 13:39, , 76F
08/01 13:39, 76F
推
08/01 14:51, , 77F
08/01 14:51, 77F
推
08/01 16:27, , 78F
08/01 16:27, 78F
推
08/01 21:27, , 79F
08/01 21:27, 79F
噓
08/01 22:32, , 80F
08/01 22:32, 80F
推
08/02 03:13, , 81F
08/02 03:13, 81F