[情報] Bosh怒批詹韋防守懶散:這樣打奪冠根本沒戲已回收
Bosh怒批詹韋防守懶散:這樣打奪冠根本沒戲
http://sports.qq.com/a/20130618/004290.htm
台北時間6月18日,《南佛羅里達太陽哨兵報》報導,Bosh 不滿 James、Wade 防守懶散,
坦言熱火這樣打比賽根本不可能奪冠。
防守崩潰引熱火更衣室危機
熱火輸掉總決賽第五戰,James 和 Wade 參加賽後新聞發布會時看上去依舊冷靜,但實際
上熱火更衣室內的氣氛可不是那麼好。熱火總比分2-3落後馬刺,他們想要衛冕就必須在
主場連勝兩局,實現這個目標的前提是改善防守。熱火第五戰丟了114分,讓馬刺投出了
60%的命中率。對於這樣的防守表現,Bosh 表示難以接受。
“很明顯,我們沒有像第四場那樣賣力防守,”Bosh 說,“直到落後兩位數才做出回應,
你不能在客場這樣處理比賽。這是搬起石頭砸自己的腳,這種情況不可以再次發生了。”
Bosh 不滿詹韋防守懶散
熱火在第五戰的防守表現確實有些令人驚訝,全隊鬆鬆垮垮,兩位巨頭 James 和 Wade
懶懶散散,這令 Bosh 十分不滿。Bosh 在比賽中11中7貢獻16分6籃板,其中5個進攻籃板
,拼搶十分積極,但隊友卻並沒有像他一樣去拼。“我們必須要在防守端能量更加充沛,
對手製造一對一,我們就要接受挑戰通過單挑防住他們,”Bosh 說,“要始終保持球在
你的前方,迫使對手更多的投籃不進才行。”
無防守無冠軍
很多記者和球迷認為,馬刺變陣 Ginobili 放入首發是贏球關鍵,但 Bosh 坦言這種調整
是在他們意料之中的,熱火是自己打敗自己,如果防守質量不提高的話,奪冠是不可能的
。“馬刺所能採取的招數,我們都見識過,我們知道 Ginobili 會打得很有侵略性,問題
出在沒有給他施加足夠的防守壓力,”Bosh 說,“馬刺提速是可以預料的,我們過早的
精神鬆懈,結果讓對手獲得了很多輕鬆投籃的機會。”
“我們想把比賽帶入快速反擊的模式,但如果對手投籃命中率那麼高,我們根本沒有多少
防守籃板可搶,也就打不出防守反擊了,”Bosh 接著說,“我很討厭說那些陳詞濫調,
但想要奪冠必須靠防守,我們不能一場球讓對手拿走114分。”
--
有到怒批嗎.....= =?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.170.30
→
06/18 12:27, , 1F
06/18 12:27, 1F
推
06/18 12:27, , 2F
06/18 12:27, 2F
→
06/18 12:28, , 3F
06/18 12:28, 3F
推
06/18 12:28, , 4F
06/18 12:28, 4F
推
06/18 12:28, , 5F
06/18 12:28, 5F
推
06/18 12:28, , 6F
06/18 12:28, 6F
推
06/18 12:28, , 7F
06/18 12:28, 7F
噓
06/18 12:28, , 8F
06/18 12:28, 8F
推
06/18 12:28, , 9F
06/18 12:28, 9F
推
06/18 12:28, , 10F
06/18 12:28, 10F
→
06/18 12:29, , 11F
06/18 12:29, 11F
→
06/18 12:29, , 12F
06/18 12:29, 12F
推
06/18 12:29, , 13F
06/18 12:29, 13F
→
06/18 12:29, , 14F
06/18 12:29, 14F
→
06/18 12:29, , 15F
06/18 12:29, 15F
推
06/18 12:29, , 16F
06/18 12:29, 16F
→
06/18 12:30, , 17F
06/18 12:30, 17F
推
06/18 12:30, , 18F
06/18 12:30, 18F
推
06/18 12:31, , 19F
06/18 12:31, 19F
→
06/18 12:31, , 20F
06/18 12:31, 20F
噓
06/18 12:31, , 21F
06/18 12:31, 21F
推
06/18 12:31, , 22F
06/18 12:31, 22F
→
06/18 12:31, , 23F
06/18 12:31, 23F
噓
06/18 12:31, , 24F
06/18 12:31, 24F
推
06/18 12:31, , 25F
06/18 12:31, 25F
→
06/18 12:32, , 26F
06/18 12:32, 26F
推
06/18 12:32, , 27F
06/18 12:32, 27F
推
06/18 12:32, , 28F
06/18 12:32, 28F
推
06/18 12:32, , 29F
06/18 12:32, 29F
推
06/18 12:32, , 30F
06/18 12:32, 30F
推
06/18 12:32, , 31F
06/18 12:32, 31F
→
06/18 12:33, , 32F
06/18 12:33, 32F
推
06/18 12:33, , 33F
06/18 12:33, 33F
推
06/18 12:34, , 34F
06/18 12:34, 34F
推
06/18 12:34, , 35F
06/18 12:34, 35F
推
06/18 12:34, , 36F
06/18 12:34, 36F
推
06/18 12:34, , 37F
06/18 12:34, 37F
推
06/18 12:34, , 38F
06/18 12:34, 38F
推
06/18 12:36, , 39F
06/18 12:36, 39F
還有 79 則推文
推
06/18 15:28, , 119F
06/18 15:28, 119F
→
06/18 15:32, , 120F
06/18 15:32, 120F
推
06/18 15:33, , 121F
06/18 15:33, 121F
→
06/18 15:57, , 122F
06/18 15:57, 122F
噓
06/18 16:00, , 123F
06/18 16:00, 123F
→
06/18 16:17, , 124F
06/18 16:17, 124F
噓
06/18 16:19, , 125F
06/18 16:19, 125F
推
06/18 16:26, , 126F
06/18 16:26, 126F
推
06/18 16:32, , 127F
06/18 16:32, 127F
→
06/18 17:23, , 128F
06/18 17:23, 128F
→
06/18 17:25, , 129F
06/18 17:25, 129F
→
06/18 17:35, , 130F
06/18 17:35, 130F
→
06/18 17:36, , 131F
06/18 17:36, 131F
推
06/18 17:45, , 132F
06/18 17:45, 132F
推
06/18 17:52, , 133F
06/18 17:52, 133F
推
06/18 18:02, , 134F
06/18 18:02, 134F
噓
06/18 18:04, , 135F
06/18 18:04, 135F
推
06/18 18:08, , 136F
06/18 18:08, 136F
→
06/18 18:13, , 137F
06/18 18:13, 137F
推
06/18 19:19, , 138F
06/18 19:19, 138F
推
06/18 19:19, , 139F
06/18 19:19, 139F
→
06/18 19:29, , 140F
06/18 19:29, 140F
推
06/18 19:38, , 141F
06/18 19:38, 141F
→
06/18 20:08, , 142F
06/18 20:08, 142F
推
06/18 20:15, , 143F
06/18 20:15, 143F
→
06/18 20:15, , 144F
06/18 20:15, 144F
推
06/18 20:34, , 145F
06/18 20:34, 145F
→
06/18 20:49, , 146F
06/18 20:49, 146F
噓
06/18 21:13, , 147F
06/18 21:13, 147F
噓
06/18 21:25, , 148F
06/18 21:25, 148F
→
06/18 21:58, , 149F
06/18 21:58, 149F
→
06/18 22:07, , 150F
06/18 22:07, 150F
推
06/18 23:04, , 151F
06/18 23:04, 151F
→
06/18 23:04, , 152F
06/18 23:04, 152F
推
06/18 23:11, , 153F
06/18 23:11, 153F
噓
06/18 23:22, , 154F
06/18 23:22, 154F
推
06/18 23:55, , 155F
06/18 23:55, 155F
→
06/18 23:56, , 156F
06/18 23:56, 156F
推
06/19 00:34, , 157F
06/19 00:34, 157F
噓
06/19 08:04, , 158F
06/19 08:04, 158F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):