[外絮] Hibbert為他的言行道歉已回收
I am apologizing for insensitive remarks made during the postgame press
conference after our victory over Miami Saturday night.
我對於今天賽後做出的一些自己不經意的行為而感到抱歉。
They were disrespectful and offensive and not a reflection of my personal
views.
那些是毫不尊重人而且帶有攻擊性的字眼,而那並不是我真正的意思
I used a slang term that is not appropriate in any setting, private or
public, and the language I used definitely has no place in a public forum,
especially over live television.
我用了一些粗話,不管是在公開場合或是私底下都不是恰當的做法,而我使用的語言在這
種公眾場合絕對沒有任何可以存在的空間,特別又是在公開的電視轉播上
I apologize to those who I have offended, to our fans and to the Pacers’
organization. I sincerely have deep regret over my choice of words last
night.
我對於我今天這些冒犯的行為感到抱歉,對於溜馬的球迷以及球隊感到抱歉,我對於我的
遣詞用句致上我最深刻的遺憾及反省。
原文縮址:http://ppt.cc/jDi1
--
Judy Ball你知:http://ppt.cc/iqMN
卡儂在這邊提供你最有趣 最優質的文章
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.245.83
※ 編輯: chanon 來自: 114.42.245.83 (06/03 00:13)
→
06/03 00:11, , 1F
06/03 00:11, 1F
→
06/03 00:11, , 2F
06/03 00:11, 2F
→
06/03 00:12, , 3F
06/03 00:12, 3F
推
06/03 00:12, , 4F
06/03 00:12, 4F
→
06/03 00:12, , 5F
06/03 00:12, 5F
→
06/03 00:12, , 6F
06/03 00:12, 6F
推
06/03 00:12, , 7F
06/03 00:12, 7F
噓
06/03 00:12, , 8F
06/03 00:12, 8F
推
06/03 00:13, , 9F
06/03 00:13, 9F
→
06/03 00:13, , 10F
06/03 00:13, 10F
推
06/03 00:13, , 11F
06/03 00:13, 11F
推
06/03 00:13, , 12F
06/03 00:13, 12F
→
06/03 00:13, , 13F
06/03 00:13, 13F
推
06/03 00:13, , 14F
06/03 00:13, 14F
推
06/03 00:14, , 15F
06/03 00:14, 15F
→
06/03 00:14, , 16F
06/03 00:14, 16F
推
06/03 00:14, , 17F
06/03 00:14, 17F
→
06/03 00:14, , 18F
06/03 00:14, 18F
推
06/03 00:15, , 19F
06/03 00:15, 19F
→
06/03 00:15, , 20F
06/03 00:15, 20F
推
06/03 00:16, , 21F
06/03 00:16, 21F
推
06/03 00:16, , 22F
06/03 00:16, 22F
推
06/03 00:16, , 23F
06/03 00:16, 23F
→
06/03 00:17, , 24F
06/03 00:17, 24F
→
06/03 00:18, , 25F
06/03 00:18, 25F
推
06/03 00:18, , 26F
06/03 00:18, 26F
推
06/03 00:20, , 27F
06/03 00:20, 27F
推
06/03 00:21, , 28F
06/03 00:21, 28F
推
06/03 00:22, , 29F
06/03 00:22, 29F
推
06/03 00:24, , 30F
06/03 00:24, 30F
→
06/03 00:24, , 31F
06/03 00:24, 31F
噓
06/03 00:25, , 32F
06/03 00:25, 32F
推
06/03 00:25, , 33F
06/03 00:25, 33F
推
06/03 00:26, , 34F
06/03 00:26, 34F
推
06/03 00:26, , 35F
06/03 00:26, 35F
→
06/03 00:26, , 36F
06/03 00:26, 36F
推
06/03 00:27, , 37F
06/03 00:27, 37F
→
06/03 00:28, , 38F
06/03 00:28, 38F
推
06/03 00:31, , 39F
06/03 00:31, 39F
推
06/03 00:35, , 40F
06/03 00:35, 40F
→
06/03 00:35, , 41F
06/03 00:35, 41F
→
06/03 00:35, , 42F
06/03 00:35, 42F
→
06/03 00:35, , 43F
06/03 00:35, 43F
推
06/03 00:35, , 44F
06/03 00:35, 44F
推
06/03 00:38, , 45F
06/03 00:38, 45F
推
06/03 00:43, , 46F
06/03 00:43, 46F
推
06/03 00:46, , 47F
06/03 00:46, 47F
推
06/03 00:46, , 48F
06/03 00:46, 48F
推
06/03 00:47, , 49F
06/03 00:47, 49F
→
06/03 00:54, , 50F
06/03 00:54, 50F
推
06/03 00:55, , 51F
06/03 00:55, 51F
推
06/03 00:55, , 52F
06/03 00:55, 52F
→
06/03 00:55, , 53F
06/03 00:55, 53F
→
06/03 00:56, , 54F
06/03 00:56, 54F
→
06/03 00:58, , 55F
06/03 00:58, 55F
→
06/03 00:59, , 56F
06/03 00:59, 56F
→
06/03 01:00, , 57F
06/03 01:00, 57F
噓
06/03 01:04, , 58F
06/03 01:04, 58F
→
06/03 01:08, , 59F
06/03 01:08, 59F
推
06/03 01:15, , 60F
06/03 01:15, 60F
→
06/03 01:17, , 61F
06/03 01:17, 61F
推
06/03 01:29, , 62F
06/03 01:29, 62F
推
06/03 02:02, , 63F
06/03 02:02, 63F
推
06/03 02:53, , 64F
06/03 02:53, 64F
→
06/03 04:00, , 65F
06/03 04:00, 65F
噓
06/03 04:47, , 66F
06/03 04:47, 66F
推
06/03 06:36, , 67F
06/03 06:36, 67F
推
06/03 07:07, , 68F
06/03 07:07, 68F
推
06/03 07:12, , 69F
06/03 07:12, 69F
推
06/03 08:18, , 70F
06/03 08:18, 70F
噓
06/03 08:52, , 71F
06/03 08:52, 71F
推
06/03 09:16, , 72F
06/03 09:16, 72F
推
06/03 09:45, , 73F
06/03 09:45, 73F
→
06/03 09:51, , 74F
06/03 09:51, 74F
→
06/03 09:52, , 75F
06/03 09:52, 75F
推
06/03 11:10, , 76F
06/03 11:10, 76F
→
06/03 11:10, , 77F
06/03 11:10, 77F
→
06/03 11:14, , 78F
06/03 11:14, 78F
推
06/03 11:37, , 79F
06/03 11:37, 79F
→
06/03 11:38, , 80F
06/03 11:38, 80F
推
06/03 12:07, , 81F
06/03 12:07, 81F
推
06/03 12:40, , 82F
06/03 12:40, 82F
推
06/03 13:05, , 83F
06/03 13:05, 83F
推
06/03 14:07, , 84F
06/03 14:07, 84F