[外絮] 尼克Martin&Smith掛病號已回收

看板NBA作者 (沙丁)時間11年前 (2013/05/14 09:21), 編輯推噓46(47118)
留言66則, 51人參與, 最新討論串1/1
消息來源: http://ppt.cc/vzwb 內容: INDIANAPOLIS (AP) -- The New York Knicks practiced Monday without forward Kenyon Martin or guards J.R. Smith and Iman Shumpert. 尼克隊前峰Kenyon Martin,後衛JR與Iman Shumpert缺席禮拜一的球隊練習。 Martin and Smith are ill and questionable for Tuesday night's game in Indianapolis. Shumpert has a sore left knee but coach Mike Woodson says he probably will play in Game 4 against the Pacers. Indiana leads this Eastern Conference semifinal 2-1. Martin與Smith生病了,目前禮拜二在印第安納的比賽能不能上場還是未知數。 另外Shumpert有左膝痠痛,但教練Mike Woodson表示他下一場比賽可能會出賽。 目前印地安納以2比1領先系列賽。 The setbacks come at a bad time for the Knicks, who have been struggling on offense. On Saturday, they shot 35 percent and made only three 3-pointers. They flirted with the franchise record for fewest points in a playoff game in an 82-71 loss. 尼克目前在進攻端很掙扎,這惡耗對他們來說是雪上加霜。 在上一場禮拜六的比賽,他們只有35%的投籃命中率,而且只有投進3顆3分球。 並以82比71吞下敗仗,寫下本季團隊季後賽新低紀錄。 【單】 setback - n.失敗、挫折。 struggle - v.掙扎。 (Get help if u're struggling)教授:「如果有問題請尋求協助」 flirt with - v.調情、這邊是指帶來、寫下。 (r u flirting with me?)你在跟我調情? franchise record - 這邊是指團隊紀錄【體育用語】。 franchise - n.經營權、特權。 心得:JR的下季薪水正在縮水ing! -- ◤沙丁_ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.167.195.219

05/14 09:22, , 1F
打不贏就開始裝死找理由了 加油好嗎?
05/14 09:22, 1F

05/14 09:23, , 2F
不具名受傷不上場 尼克有機會了
05/14 09:23, 2F

05/14 09:23, , 3F
希望丁尺可以打 打鐵
05/14 09:23, 3F

05/14 09:24, , 4F
那1f 如果尼克贏 你要不要剁掉??
05/14 09:24, 4F

05/14 09:24, , 5F
推!! 但是flirt的例句沒加ing...XD
05/14 09:24, 5F

05/14 09:25, , 6F
溜馬表示:輕鬆ˊ_>ˊ
05/14 09:25, 6F

05/14 09:25, , 7F
JR上一場開打前就已經掛病號了 1F加油好嗎
05/14 09:25, 7F

05/14 09:25, , 8F
Smitth?!
05/14 09:25, 8F

05/14 09:26, , 9F
不具名:如果我上場,這個系列戰已經結束了....咦
05/14 09:26, 9F

05/14 09:26, , 10F
推,後面有單字解釋,這種寓教於樂非常棒!!!
05/14 09:26, 10F

05/14 09:26, , 11F
的確啦 不具名不上尼克還比較有威脅性 裝死為球隊好
05/14 09:26, 11F

05/14 09:27, , 12F
真用心良苦啊 我錯怪他了
05/14 09:27, 12F

05/14 09:28, , 13F
不具名不上~~第一輪就掰了
05/14 09:28, 13F

05/14 09:28, , 14F
丁不進加油好嗎
05/14 09:28, 14F

05/14 09:28, , 15F
羅志祥:不具名的受傷
05/14 09:28, 15F

05/14 09:28, , 16F
尼克整天想替別人送終 這次終於輪到自己了 呵呵
05/14 09:28, 16F

05/14 09:28, , 17F
為什麼是不具名?
05/14 09:28, 17F

05/14 09:29, , 18F
鐵瓜.不錯喔.進步到二輪遊
05/14 09:29, 18F

05/14 09:29, , 19F
'被'受傷吧
05/14 09:29, 19F

05/14 09:29, , 20F
不具名:要不是我生病,早就把溜馬打啪了
05/14 09:29, 20F

05/14 09:30, , 21F
瓜瓜要打出神兵啦
05/14 09:30, 21F

05/14 09:30, , 22F
franchise是指球隊喔
05/14 09:30, 22F

05/14 09:30, , 23F
感冒就別上了 別傳染溜馬
05/14 09:30, 23F

05/14 09:31, , 24F
JR薪水穩漲的..
05/14 09:31, 24F

05/14 09:32, , 25F
不想打惹~~ 設停損點 準備簽大約~~
05/14 09:32, 25F

05/14 09:33, , 26F
05/14 09:33, 26F

05/14 09:34, , 27F
不好意思再碎嘴一下 franchise本身就有特許經營權和
05/14 09:34, 27F

05/14 09:34, , 28F
某樓魯蛇喔 活的那麼難過
05/14 09:34, 28F

05/14 09:34, , 29F
球隊的意思 既然這邊意思明確就是球隊 那前面解釋取
05/14 09:34, 29F

05/14 09:35, , 30F
照這樣下去也很難簽大約了
05/14 09:35, 30F

05/14 09:35, , 31F
"特權"而不取"球隊" franchise record卻又說特權 好
05/14 09:35, 31F

05/14 09:36, , 32F
毒瓜實力也差不多在這一輪啦 可以放暑假了
05/14 09:36, 32F

05/14 09:36, , 33F
看到你打碎嘴我就開始修文了...XD
05/14 09:36, 33F

05/14 09:36, , 34F
像哪裡怪怪的
05/14 09:36, 34F

05/14 09:37, , 35F
某樓只想賭別人的來剁,一整個弱掉
05/14 09:37, 35F

05/14 09:38, , 36F
不好意思XDDD
05/14 09:38, 36F

05/14 09:39, , 37F
大家一起討論英文!! 讚讚!! XD
05/14 09:39, 37F

05/14 09:41, , 38F
推用心文
05/14 09:41, 38F

05/14 09:43, , 39F
不錯喔 這季升級為瓜二輪了
05/14 09:43, 39F

05/14 09:43, , 40F
尼克掰
05/14 09:43, 40F

05/14 09:43, , 41F
推英文教學
05/14 09:43, 41F

05/14 09:44, , 42F
瓜瓜:沒人搶球 又可以投到爽~科科
05/14 09:44, 42F

05/14 09:44, , 43F
比較想看到瓜瓜的球隊晉級打熱火
05/14 09:44, 43F

05/14 09:45, , 44F
戲碼又要重演了 熱火VS溜馬
05/14 09:45, 44F

05/14 09:53, , 45F
用心翻譯跟英文教學 每看必推
05/14 09:53, 45F

05/14 09:53, , 46F
英文教學大推 謝謝原po
05/14 09:53, 46F

05/14 09:54, , 47F
推啊 不必囉唆
05/14 09:54, 47F

05/14 09:57, , 48F
謝謝沙老師
05/14 09:57, 48F

05/14 10:14, , 49F
這種文要推啊!!
05/14 10:14, 49F

05/14 10:24, , 50F
尼克掰 怎麼?熱火接下來都要面對防守強隊啊
05/14 10:24, 50F

05/14 10:26, , 51F
推阿 看NBA學英文!!
05/14 10:26, 51F

05/14 10:31, , 52F
不具名上一場就感冒,抱病出場下場就是打鐵輸球
05/14 10:31, 52F

05/14 10:32, , 53F
丁尺為何又有新綽號"不具名" 怎來的啊@@?
05/14 10:32, 53F

05/14 10:34, , 54F
他嗆林的時候不願具名,被稱為一位不具名的球員
05/14 10:34, 54F

05/14 10:34, , 55F
不過嗆的內容我忘了,好像跟明星賽的票數有關?
05/14 10:34, 55F

05/14 10:37, , 56F
由來是這篇 http://tinyurl.com/ctplrdw 說真的到底
05/14 10:37, 56F

05/14 10:37, , 57F
哪裡嗆我真的看不出來,而且又怎麼斷定是JR說的?
05/14 10:37, 57F

05/14 10:38, , 58F
原文哪來的不具名?
05/14 10:38, 58F
※ 編輯: SunDing 來自: 75.167.195.219 (05/14 10:45)

05/14 10:46, , 59F
已修正!
05/14 10:46, 59F

05/14 10:58, , 60F
推英文XDDD
05/14 10:58, 60F

05/14 11:24, , 61F
瓜瓜可以盡情ISO了
05/14 11:24, 61F

05/14 11:51, , 62F
人家生病還在嘴臭 看了就噁心
05/14 11:51, 62F
ichiro80048:轉錄至看板 PACERS 05/14 12:04

05/14 12:06, , 63F
借轉
05/14 12:06, 63F

05/14 17:45, , 64F
JR接受採訪時 講的話和當時的不具名很像
05/14 17:45, 64F

05/14 19:36, , 65F
無關緊要的兩個人
05/14 19:36, 65F

05/14 19:38, , 66F
用心推~
05/14 19:38, 66F
文章代碼(AID): #1HaP6qzs (NBA)