[專欄] 瓊斯非惡意傷害 官方權勢操作過頭 LYS已回收
【特約作家朱子】
NBA官方今天正式說明,昨天老鷹後衛瓊斯對湖人後衛布萊恩最後4.9秒的防守,是個漏判
的防守犯規。
這不是NBA官方第一次這麼幹,也不會是最後一次澄清。
我不認為瓊斯這個防守動作是骯髒的動作,也不認為這是個蓄意伸腳的謀略,布萊恩後仰
跳投伸腳也很正常,瓊斯努力防守上前干擾的動作,也是大多數防守球員都會有的正常、
慣性反射動作。
但這一切,都被NBA給搞得很權謀、很骯髒、很不籃球。 如果這個球有沒有防守犯規,需
要賽後用錄影帶來檢視,然後發澄清說明是「漏判」,那是籃球運動和比賽的悲哀,NBA
真的太過商業,太過權謀,一點也不籃球。
打籃球的人都很清楚,如果要用錄影帶來檢視有沒有防守犯規,那每一場比賽都可以找到
10次以上的漏判,這是很瞎、很不專業的舉動和反應,NBA卻把它當做是專業和公平的象
徵,用來塑造聯盟公正無私又專業的形象,讓人作噁。
我不討厭布萊恩,他的抗議很正常,因為他受傷了,瓊斯努力上前防守干擾布萊恩的投籃
,貼身慣性向前的動作,把腳伸到布萊恩身體下方,造成布萊恩失去平衡扭傷,這是個不
幸的意外,但並不表示瓊斯防守骯髒或蓄意。
那是一名防守球員的反射動作和慣性,不是早早站在一旁,看著布萊恩跳投後伸腳的陰謀
,那完全是兩回事。
NBA很擅長把很不專業、很不籃球的東西,拿出來當做塑造專業形象和公平公正的謀術,
這是最讓人討厭的部分。那有看完錄影帶,再來發表聲明說,這是個防守犯規漏判。我建
議,為了公平公正和專業考量,以後NBA每場比賽都公布防守犯規的漏判好了,這樣會更
有趣一點。
NBA裁判和官方看完比賽影帶和判例,如果真要決定「判決尺度」和「方向」,修正並建
立判例,只需要在裁判組內部進行觀念教育和灌注,並且轉知各球團、教練、球員,注意
這種執法尺度和方向,就能更有效的幫助球賽完美進行。
NBA刻意發表聲明,指出這是個漏判,難免給人巨星條款,還有為湖人護航之譏,對比賽
品質和執法水平、聯盟形象,並沒有太多正面幫助。 如果今天扭傷腳踝的是瓊斯,不是
天下第一人布萊恩,聯盟大概也不會有人鳥這個微不足道的判例。
NBA規格和許多作法真的很了不起,但這個令人作噁的判例聲明,太假了。
全文網址: 瓊斯非惡意傷害 官方權勢操作過頭 - 深入報導 - 籃球風雲 - udn運動大聯
盟 http://mag.udn.com/mag/sports/storypage.jsp?f_ART_ID=445779#ixzz2NadMIXhx
Power By udn.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.49.183
推
03/15 15:09, , 1F
03/15 15:09, 1F
推
03/15 15:11, , 2F
03/15 15:11, 2F
→
03/15 15:11, , 3F
03/15 15:11, 3F
推
03/15 15:11, , 4F
03/15 15:11, 4F
推
03/15 15:11, , 5F
03/15 15:11, 5F
推
03/15 15:12, , 6F
03/15 15:12, 6F
→
03/15 15:12, , 7F
03/15 15:12, 7F
推
03/15 15:12, , 8F
03/15 15:12, 8F
推
03/15 15:13, , 9F
03/15 15:13, 9F
→
03/15 15:13, , 10F
03/15 15:13, 10F
→
03/15 15:13, , 11F
03/15 15:13, 11F
噓
03/15 15:13, , 12F
03/15 15:13, 12F
→
03/15 15:13, , 13F
03/15 15:13, 13F
推
03/15 15:14, , 14F
03/15 15:14, 14F
噓
03/15 15:14, , 15F
03/15 15:14, 15F
推
03/15 15:14, , 16F
03/15 15:14, 16F
推
03/15 15:14, , 17F
03/15 15:14, 17F
推
03/15 15:15, , 18F
03/15 15:15, 18F
→
03/15 15:15, , 19F
03/15 15:15, 19F
噓
03/15 15:15, , 20F
03/15 15:15, 20F
推
03/15 15:16, , 21F
03/15 15:16, 21F
推
03/15 15:16, , 22F
03/15 15:16, 22F
推
03/15 15:17, , 23F
03/15 15:17, 23F
推
03/15 15:17, , 24F
03/15 15:17, 24F
噓
03/15 15:17, , 25F
03/15 15:17, 25F
推
03/15 15:17, , 26F
03/15 15:17, 26F
→
03/15 15:17, , 27F
03/15 15:17, 27F
推
03/15 15:17, , 28F
03/15 15:17, 28F
→
03/15 15:18, , 29F
03/15 15:18, 29F
→
03/15 15:18, , 30F
03/15 15:18, 30F
推
03/15 15:18, , 31F
03/15 15:18, 31F
推
03/15 15:18, , 32F
03/15 15:18, 32F
推
03/15 15:19, , 33F
03/15 15:19, 33F
噓
03/15 15:19, , 34F
03/15 15:19, 34F
推
03/15 15:20, , 35F
03/15 15:20, 35F
噓
03/15 15:21, , 36F
03/15 15:21, 36F
→
03/15 15:21, , 37F
03/15 15:21, 37F
推
03/15 15:21, , 38F
03/15 15:21, 38F
推
03/15 15:21, , 39F
03/15 15:21, 39F
還有 372 則推文
→
03/15 20:36, , 412F
03/15 20:36, 412F
→
03/15 20:56, , 413F
03/15 20:56, 413F
→
03/15 20:56, , 414F
03/15 20:56, 414F
→
03/15 20:57, , 415F
03/15 20:57, 415F
→
03/15 20:57, , 416F
03/15 20:57, 416F
→
03/15 20:58, , 417F
03/15 20:58, 417F
→
03/15 21:06, , 418F
03/15 21:06, 418F
→
03/15 21:06, , 419F
03/15 21:06, 419F
→
03/15 21:07, , 420F
03/15 21:07, 420F
→
03/15 21:08, , 421F
03/15 21:08, 421F
→
03/15 21:09, , 422F
03/15 21:09, 422F
推
03/15 21:25, , 423F
03/15 21:25, 423F
噓
03/15 21:49, , 424F
03/15 21:49, 424F
推
03/15 21:50, , 425F
03/15 21:50, 425F
推
03/15 21:55, , 426F
03/15 21:55, 426F
推
03/15 21:55, , 427F
03/15 21:55, 427F
推
03/15 21:56, , 428F
03/15 21:56, 428F
推
03/15 21:56, , 429F
03/15 21:56, 429F
→
03/15 21:58, , 430F
03/15 21:58, 430F
→
03/15 21:58, , 431F
03/15 21:58, 431F
推
03/15 22:07, , 432F
03/15 22:07, 432F
推
03/15 22:27, , 433F
03/15 22:27, 433F
噓
03/15 22:34, , 434F
03/15 22:34, 434F
噓
03/15 22:41, , 435F
03/15 22:41, 435F
推
03/15 22:57, , 436F
03/15 22:57, 436F
推
03/15 23:03, , 437F
03/15 23:03, 437F
噓
03/15 23:10, , 438F
03/15 23:10, 438F
推
03/15 23:19, , 439F
03/15 23:19, 439F
推
03/16 00:14, , 440F
03/16 00:14, 440F
→
03/16 00:15, , 441F
03/16 00:15, 441F
噓
03/16 00:57, , 442F
03/16 00:57, 442F
推
03/16 01:09, , 443F
03/16 01:09, 443F
噓
03/16 01:27, , 444F
03/16 01:27, 444F
噓
03/16 01:40, , 445F
03/16 01:40, 445F
→
03/16 01:41, , 446F
03/16 01:41, 446F
噓
03/16 01:44, , 447F
03/16 01:44, 447F
→
03/16 02:30, , 448F
03/16 02:30, 448F
推
03/16 07:26, , 449F
03/16 07:26, 449F
推
03/16 11:06, , 450F
03/16 11:06, 450F
→
03/16 12:07, , 451F
03/16 12:07, 451F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):