[公告] killer0204 howard612 penny1ai3 kopfschuss
取消 tim0723 之判決,誤判在此致歉。
◎ killer0204 警告1次
違規說明: 18-4
四、不得以看板板面為工具,行惡意攻擊 特定球員/球隊/板友之實,
或挑起特定球迷之間之爭端。
你討厭特定球星是個人自由,但請人吃屎就不對了。
事證:#1H3y0zu8 (NBA)
推 killer0204 :自己愛組團 哭啥?想有隊友又拿高薪喔 吃屎比較快 02/04 23:29
------------------------------------------------------------------------------
◎ howard612 警告1次
penny1ai3 水桶1周
違規說明:
違反 18-12-a
a.使用籠統概括性言詞負面描述特定球迷。
penny1ai3 合併 #1GxGWkqM 之違規,水桶1周。
再提醒一下~ 別再說別人崩潰了(說自己崩潰或形容球隊、球員狀態皆無妨),這詞
已經會桶很久了。(若是真不知說人崩潰會違規,可來信申訴解除,但僅限1次)
事證:#1H4EFO-p (NBA)
推 howard612 :有人崩潰了XDDD 02/05 20:49
推 penny1ai3 :推文又有人崩潰了 02/05 19:54
→ penny1ai3 :迷迷崩潰中 02/05 20:50
------------------------------------------------------------------------------
◎ kopfschuss 水桶1周
違規說明:
違反 18-12-a
a.使用籠統概括性言詞負面描述特定球迷。
合併 #1Ee3HuPA (NBA) 之警告,水桶1周。
事證:#1H4SQ6SU
→ kopfschuss :酸酸崩潰就是爽!!! 02/06 10:57
--
▁▁
▕叒嘎▏
▕木斯▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.211.121
→
02/06 23:45, , 1F
02/06 23:45, 1F
→
02/06 23:46, , 2F
02/06 23:46, 2F
→
02/06 23:46, , 3F
02/06 23:46, 3F
※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.211.121 (02/06 23:47)
噓
02/06 23:47, , 4F
02/06 23:47, 4F
推
02/06 23:47, , 5F
02/06 23:47, 5F
→
02/06 23:47, , 6F
02/06 23:47, 6F
→
02/06 23:47, , 7F
02/06 23:47, 7F
→
02/06 23:48, , 8F
02/06 23:48, 8F
噓
02/06 23:48, , 9F
02/06 23:48, 9F
→
02/06 23:48, , 10F
02/06 23:48, 10F
→
02/06 23:48, , 11F
02/06 23:48, 11F
噓
02/06 23:49, , 12F
02/06 23:49, 12F
同這一篇判決的模式
作者 g6m3kimo (名為變態的神父) 看板 NBA
標題 [公告]tim0723 XBUCKXMR kingrichman
時間 Tue Feb 5 18:53:02 2013
───────────────────────────────────────
事證:
#1H2pUioM
噓
02/01 11:47, , 13F
02/01 11:47, 13F
噓
02/01 11:52, , 14F
02/01 11:52, 14F
噓
02/01 11:54, , 15F
02/01 11:54, 15F
噓
02/01 12:01, , 16F
02/01 12:01, 16F
噓
02/01 12:11, , 17F
02/01 12:11, 17F
噓
02/01 12:15, , 18F
02/01 12:15, 18F
推
02/06 23:50, , 19F
02/06 23:50, 19F
→
02/06 23:50, , 20F
02/06 23:50, 20F
→
02/06 23:50, , 21F
02/06 23:50, 21F
→
02/06 23:50, , 22F
02/06 23:50, 22F
※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.211.121 (02/06 23:51)
→
02/06 23:51, , 23F
02/06 23:51, 23F
噓
02/06 23:51, , 24F
02/06 23:51, 24F
→
02/06 23:51, , 25F
02/06 23:51, 25F
推
02/06 23:52, , 26F
02/06 23:52, 26F
推
02/06 23:52, , 27F
02/06 23:52, 27F
→
02/06 23:52, , 28F
02/06 23:52, 28F
噓
02/06 23:53, , 29F
02/06 23:53, 29F
→
02/06 23:53, , 30F
02/06 23:53, 30F
→
02/06 23:53, , 31F
02/06 23:53, 31F
推
02/06 23:53, , 32F
02/06 23:53, 32F
兩篇檢舉都我收到的,神木那篇因為牽涉到我自己,必須迴避。
推
02/06 23:53, , 33F
02/06 23:53, 33F
→
02/06 23:54, , 34F
02/06 23:54, 34F
還有 41 則推文
還有 6 段內文
推
02/07 00:07, , 76F
02/07 00:07, 76F
→
02/07 00:07, , 77F
02/07 00:07, 77F
→
02/07 00:07, , 78F
02/07 00:07, 78F
→
02/07 00:08, , 79F
02/07 00:08, 79F
→
02/07 00:09, , 80F
02/07 00:09, 80F
→
02/07 00:09, , 81F
02/07 00:09, 81F
→
02/07 00:10, , 82F
02/07 00:10, 82F
噓
02/07 00:10, , 83F
02/07 00:10, 83F
→
02/07 00:10, , 84F
02/07 00:10, 84F
→
02/07 00:11, , 85F
02/07 00:11, 85F
噓
02/07 00:11, , 86F
02/07 00:11, 86F
→
02/07 00:12, , 87F
02/07 00:12, 87F
總版作為一個百家匯聚之地,不管是迷(迷迷)或反迷(酸酸)都應當有表達己身聲音之權
利,所以酸的得體、護航的恰當,版主群絕對不會判決違規;反之,給予權利的同時也
有應盡的義務,那就是要尊重不同的聲音,一但攻訐其他使用者、球員,就是違反
了義務,所以會給予懲罰。請各位運使權利同時也必須遵守義務。
崩潰一詞已經抓很久了,大家小心使用;另外高潮不是負面詞彙,頂多說是在酸人所以
不會抓。
這是我之前公告中寫的,請參考。
※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.211.121 (02/07 00:13)
噓
02/07 00:13, , 88F
02/07 00:13, 88F
→
02/07 00:13, , 89F
02/07 00:13, 89F
→
02/07 00:14, , 90F
02/07 00:14, 90F
→
02/07 00:14, , 91F
02/07 00:14, 91F
噓
02/07 00:14, , 92F
02/07 00:14, 92F
→
02/07 00:15, , 93F
02/07 00:15, 93F
噓
02/07 00:15, , 94F
02/07 00:15, 94F
我想這是版主與板眾在對事思考上的落差,但我願意與板眾討論這道標準該如何去訂立
,所以會出現修正的情況。 造成困擾在此致歉。
噓
02/07 00:16, , 95F
02/07 00:16, 95F
→
02/07 00:16, , 96F
02/07 00:16, 96F
噓
02/07 00:16, , 97F
02/07 00:16, 97F
※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.211.121 (02/07 00:20)
噓
02/07 00:19, , 98F
02/07 00:19, 98F
噓
02/07 00:22, , 99F
02/07 00:22, 99F
→
02/07 00:22, , 100F
02/07 00:22, 100F
推
02/07 00:24, , 101F
02/07 00:24, 101F
→
02/07 00:24, , 102F
02/07 00:24, 102F
推
02/07 00:29, , 103F
02/07 00:29, 103F
推
02/07 00:30, , 104F
02/07 00:30, 104F
→
02/07 00:30, , 105F
02/07 00:30, 105F
→
02/07 00:30, , 106F
02/07 00:30, 106F
這一點我有考慮過,但是若是如此,此後一定會變成用「有人崩潰了」來規避板規。
噓
02/07 00:32, , 107F
02/07 00:32, 107F
→
02/07 00:32, , 108F
02/07 00:32, 108F
噓
02/07 00:32, , 109F
02/07 00:32, 109F
推
02/07 00:38, , 110F
02/07 00:38, 110F
※ 編輯: sungastill 來自: 111.254.211.121 (02/07 00:52)