[情報] 最有希望進NBA的台灣球員? Jeremy Lin

看板NBA作者 (橫衝直撞‧西西波)時間14年前 (2009/12/15 10:40), 編輯推噓93(94163)
留言158則, 90人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
身為台灣移民美國的第二代目前就讀"哈佛大學"的"Jeremy Lin", 最近12月6日在對上NCAA全美第12的UConn大學中, 得了30分9籃板3助攻3抄截和2火鍋 ,登上了ESPN NCAA首頁。(翻譯於後) 而他是個6呎3吋的PG 全場個人Highlight http://www.youtube.com/watch?v=QQ2mng5e95w
他的彈跳性 http://www.youtube.com/watch?v=CmIuHdeL_vk
http://www.youtube.com/watch?v=I8LLuqpfAhc
於今年11月6日比賽的再見神奇三分 http://www.youtube.com/watch?v=pC_e3euFgtg
~~~ 作者 ccris (DESPERADO) 站內 NCAA 標題 [球員] Jeremy Lin 時間 Wed Dec 9 15:33:52 2009 ─────────────────────────────────────── Harvard的大四隊長,目前數據是 PPG APG 3P% RPG BPG SPG 17.8 4.6 .353 5.6 1.4 2.4 前一場對UConn他拿了30分9籃板3助攻3抄截和2火鍋 記得去年Harvard就打敗過剛upset北卡的BC 球季開打四週他拿了其中兩週的Ivy League Players of the week 之前有看介紹他好像是台灣移民第二代 高中就是明星球員,也有Cal和Stanford要他 現在看來他的選擇是對的,在Cal和Stanford他應該只能替補 但在Harvard又是超級明星又得到頂級學歷 ~~~ 登上首頁的新聞&翻譯 ※ [本文轉錄自 NCAA 看板] 作者: nobody (見龍在田利見大人) 看板: NCAA 標題: Re: [球員] Jeremy Lin 時間: Sun Dec 13 15:13:03 2009 http://sports.espn.go.com/ncb/columns/story?columnist=oneil_dana&id=4730385 Immigrant dream plays out through son Harvard's do-it-all star learned the game from his father and a host of NBA legends 移民的夢想藉由兒子實現 哈佛的全能球星從他父親及一個 NBA傳奇中學到了比賽 Comment Email Print Share O'Neil By Dana O'Neil ESPN.com Archive STORRS, Conn. -- The jump hook he used to score his first bucket of the game? That came from Kareem. 他在比賽中得第一分的跑勾是從 賈霸 學來的。 The perfect form on his jumper? Larry Bird deserves credit for that. 那他完美的跳投呢?拉瑞˙鳥 可以記上一筆。 The power end-to-end drive with a dunk to finish? Vintage Dr. J. 那強力的一劍穿心加上爆扣?傳統的 Dr.J Style。 The sweet dribble penetration and kickout? Score one for Magic. 漂亮的甩開對手和切入?幫魔術(強森)加個分。 As Jeremy Lin dissected and bisected Connecticut to the tune of 30 points Sunday afternoon, his father sat in front of a computer screen on the other side of the country, watching his videotape library of NBA greats come to life in the form of his son. 就當 Jeremy Lin 把 UConn打得支離破碎的那個週日下午,他爸爸坐在 這國家的另一邊的一個電腦螢幕前,看著他兒子活生生展示著 NBA傳奇球 星的每一步。 All those years Gie-Ming Lin spent rewinding his tapes so he could teach himself how to play a game he never even saw until he was an adult? All those hours spent in the local Y with his boys, schooling them in fundamentals over and over, building muscle memory without even knowing what the term meant? That silly dream, the one in which his children would fall in love with basketball as much as he had? 這幾年來, Jeremy Lin 的爸爸看著這些在他成年之前從沒看過的比賽 片段,好讓自己知道如何打球?那些在當地青少年中心教著男孩們一遍又 一遍的基本功,讓他們就算在不知道為什麼的情況下還是產生肌肉記憶? 這個看似愚蠢的夢,他的孩子和他一樣的愛上籃球? There it was, borne out in a gym in Storrs, Conn. "Every time he did something good, they'd play it over and over again," Gie-Ming said from his home in Palo Alto, Calif. "I kept watching, and they kept showing him." 這些都在康乃提克, Storrs的體育館裡開始。 「每次他打得不錯,他們就會一直重複。」他爸在他加州的Palo Alto家裡說。「我就一直看,然後他就一直給他看。」 Soon the rest of the college basketball world might be turning its collective eye toward Jeremy Lin. Think about what the senior has done just this week for Harvard, which is off to its best start (7-2) in 25 years. 很快其他的大學籃球世界都會一起注意 Jeremy Lin 。想想看這個禮拜 這個大四生為哈佛做了什麼,他們可是取得了 25 年來的最佳成績,七勝 兩拜。 In keeping his team in the game right to the end, Lin scored a career-high 30 points and grabbed 9 boards in a 79-73 loss to No. 12 UConn. Then, in the Crimson's 74-67 upset at Boston College on Wednesday -- the second straight season Harvard has beaten BC -- Lin contributed 25 points. 在努力著他的夢想時,林先生在對全國排名 12 的 Uconn以 79-73輸球 的那場,得了生涯最高的三十分順便抓下了九個籃板。在連續兩年翻盤 BC的那場74-56 的比賽,林得了 25分。 So in two games against New England's annual NCAA tournament participants, Lin scored 55 points and shot 64 percent from the field and 80 percent from the free throw line. 所以在對上英格蘭每次都進錦標賽的兩隊時, Lin 得了55分,64%投籃 命中率同時80% 的罰球命中率。 He boasts an all-around repertoire rarely on display. Last season Lin was the only player in the nation to rank among the top 10 players in his conference in points, rebounds, assists, steals, blocks, field goal percentage, free throw percentage and 3-point percentage. 他在球場上展現了很少見的多才多藝。上一季 Lin是全國唯一一個在自 己聯盟得分、籃板、助攻、抄截、火鍋、投籃命中率、三分和罰球命中率 通通在前十的。 This year? He is merely second in the Ivy League in scoring (18.6 points), 10th in rebounding (5.3), fifth in field goal percentage (51.6 percent), third in assists (4.6), second in steals (2.4), sixth in blocked shots (1.2) and top of the pile in turning the heads of esteemed basketball minds, including Hall of Famer Jim Calhoun. 今年?他在常春藤聯盟裡面得分只有排第二,18.6,籃板第十 5.4,投 籃命中率51.6%,助攻第二 4.6,抄截第二 2.4,火鍋第六1.2,而且吸引 了很多籃球人的目光,包括進入名人堂的 Jim Calhoun。 "I've seen a lot of teams come through here, and he could play for any of them," the longtime UConn coach said of Lin. "He's got great, great composure on the court. He knows how to play." 「我看過很多在這個等級的球隊,他可以打其中任何一隊。」這位當很 久的 Uconn教練評論Lin。「他在場上很沉著,他知道如何打球。」 And he learned how to play thanks to his father's determination. Jeremy is not the product of some Marv Marinovich in high-tops, desperate to cultivate the perfect basketball player, but rather a 5-foot-6 immigrant who long ago fell in love with a game and realized that in that game, his own children could gain entry into mainstream America. 謝謝他爸爸的決心,他才能習得如何打球。 Jeremy不是個像 Marv Marinvich那種全力養出來的籃球員,他是個五 呎六的移民爸爸喜歡這個運動,同時知道只有在這個比賽中,他才能取得 進入美國主流的門票。 Gie-Ming Lin was born in Taiwan, where academics were stressed and athletics ignored. He caught an occasional glimpse of basketball and, for reasons he can't explain, was immediately smitten with the game. 林節敏(音譯)出生在台灣,一個學業至上運動被忽略的地方。他在偶 然的機會下認識了籃球,同時因為無法解釋的原因,他很快的就愛上了。 He dreamed of coming to the United States for two reasons: to complete his Ph.D. and "to watch the NBA." 他來美國有兩個夢:取得博士學位,還有「看NBA」。 That happened in 1977 when Gie-Ming enrolled at Purdue University for his doctorate in computer engineering. He flipped on the television, and there it was: the NBA in all its late-1970s glory. Kareem, Moses and Dr. J, with Jordan, Bird and Magic waiting in the wings. 當節敏 1977 年到普渡大學修電腦工程博士學位時,他在電視前看到了 七零年代後半的 NBA榮光。賈霸、摩斯馬龍、 J博士,還有九但、大鳥和 魔術強森在後面等著。 "My dad," Jeremy said, "is a complete basketball junkie." 「我爸,整個是籃球癡。」 Gie-Ming's first job took him to Los Angeles, where the grueling demands and long hours had him searching for some sort of athletic release. 節敏的第一個工作帶領他到了洛杉磯,那樣累人的要求和長工時讓他必 須要找一些運動方面的解脫。 "I thought it would be great to play basketball," Gie-Ming said. Only problem? He didn't have the slightest idea how. He had never picked up a ball in his life. 「我想打籃球應該不錯。」節敏說。 唯一的問題是?他只有一點點想法而已,他從來沒有真的拿過籃球。 So he turned his attention back to those gripping NBA games. Armed with videotapes of his favorite players, Gie-Ming studied the game with the same fervor he studied for his Ph.D. 所以他把他的注意力轉向了 NBA比賽,擁抱了他最愛的 NBA球員的影帶 ,他研究這些影帶就像拿博士學位一樣的努力。 "I would just imitate them over and over; I got my hook shot from Kareem," Gie-Ming said, laughing. 「我就一直一直模仿他們,我的勾射是學賈霸的。」節敏笑著說。 It took him years to feel comfortable enough to play in a pickup game, and as he bided his time he decided then -- long before he even had children -- that his own kids would grow up knowing the game from an early age. 這花了他好幾年才讓他覺得自己可以打鬥牛了。而在他決定要花時間 ---- 在他有孩子的很久之前 ---- 他的孩子對於球賽的瞭解來自於很 久以前。 When first-born Joshua turned 5, Gie-Ming carted him to the local Y to begin teaching him those valuable skills stored on his videotapes. 當地一個孩子五歲之後,節敏帶他到當地的青少年中心同時開始教他那 些他在影帶上習得的珍貴技巧。 Jeremy followed, and then youngest brother Joseph joined in what became a three-nights-a-week routine. The boys would finish their homework and around 8:30 head to the Y with their father for 90 minutes of drills or mini-games. Jeremy後來跟進,最後是最小的 Joseph 弟弟,之後變成了一個禮拜三 次的練習。這些男孩會在8:30完成他們的功課然後和他們的爸爸到當地的 中心去打九十分鐘的練習或小比賽。 Forget that all of the players on those videos had long since retired, that the guy with Kareem's hook shot wouldn't hit Abdul-Jabbar's armpit. Gie-Ming recognized what so many other youth coaches have forgotten over time: The foundation for success is the basics. 忘記那些影帶的球員早就已經退休到不知道哪裡去了,那個用賈霸勾射 的男人還不到賈霸的嘎支窩。節敏瞭解很多年輕教練都忘記了一件事:基 本功最重要。 "I realized if I brought them from a young age it would be like second nature for them," Gie-Ming said. "If they had the fundamentals, the rest would be easy." 「我知道如果我從很小的時候就這樣教他們,那就會變成他們的第二種 自然韻律。」節敏說。「如果他們有基本功,其他就很簡單。」 His passion soon became their passion, and as the boys grew up, those 90-minute sessions would turn into wee-hour wars, with the boys scrounging for whatever gym they could find to play. 他的熱情很快在孩子長大之後,的變成他們的熱情。那些九十分鐘的練 習變成了接近一個小時的戰爭,三兄弟四處尋找他們能夠打比賽的球場。 Joshua would star at Henry M. Gunn High School. Jeremy would enroll at rival Palo Alto High, where Joseph is now a senior. Joshua曾是Henry M. Gunn高中的明星球員,而 Jeremy 就讀死對頭的 Palo Alto高中,現在Joseph在Palo Alto念高四。 Jeremy was special. He had his father's passion, his own inner motivation and a frame that would sprout to 6-foot-3. A good enough scorer to play 2-guard, Jeremy also was a savvy enough playmaker -- thanks to his dad and Magic -- to play the point. He's a solid outside shooter, but his dad, Julius and Kareem conspired to give him a reliable game around the rim. Jeremy很特別,他有他爸的熱情,他自己的動機和長到六呎三的骨架。 得分方面可以打二號,Jeremy也能幫人製造機會。在控衛方面,謝謝他爸 爸和魔術強森。他是個很棒的外線射手,不過他爸爸,J 博士和賈霸一起 讓他在籃框附近的能力也很值得信任。 In other words, he was otherworldly, a kid so talented that his freshman coach stood up at the team banquet and declared, "Jeremy has a better skill set than anyone I've ever seen at his age." 另外的說法就是,他在另一個世界。一個他新生教練會站起來跟全隊說 「Jeremy比我看過任何跟他同齡的球員都還好得技巧。」的孩子。 Named to the varsity as a freshman, Jeremy would earn honors as sophomore of the year and two-time most valuable player in his league. 大一就進球隊第一隊,Jeremy大二得到隊上最佳球員,同時兩次聯盟最 佳球員。 Immersed in the game as he was, Jeremy never thought he was anything but a normal kid who liked basketball. 像他這麼沉浸在籃球中, Jeremy 一直都只認為自己是個喜歡籃球的小孩。 Until, that is, the insults came at him, the taunts to go back to China or open his eyes. 直到他被汙辱叫他回中國或打開他的眼睛。 He was an Asian-American basketball player, an oddity and a curiosity in the cruel world of high school, where nothing is safer than being like everyone else. 他是個亞裔籃球員,那在高中世界裡面很怪異而且很新奇。在高中,只 有和別人一樣才安全。 "It was definitely a lot tougher for me growing up," he said. "There was just an overall lack of respect. People didn't think I could play." 「對他來說,他成長的過程就是比較艱難。」「很多不尊重,很多人認 為他就是不能打球。」 His father offered sage advice. 他老爸提供了明智的建議。 "I told him people are going to say things to him, but he had to stay calm and not get excited by these words; they are only words," Gie-Ming said. "I told him to just win the game for your school and people will respect you." 「我告訴他人們都會對他說些什麼,不過他必須要保持冷慶同時不要被 那些話語激怒;他就只是些話而已。」節敏說。「我告訴他只要幫你學校 贏球然後人們就會尊敬你。」 Once more, Gie-Ming was right. In his senior season Jeremy averaged 15 points, 7 assists, 6 rebounds and 5 steals, leading Palo Alto to a 32-1 record and a stunning 51-47 victory over nationally ranked Mater Dei in the CIF Division II state championship game. 節敏又對了一次。在他高四球季在對上全國有排名的 Mater Dei的州際 第二級冠軍賽裡,以 15 分, 7助攻、 6籃板、 5抄截,以 51-47打敗他 們,同時球隊戰績是 32 勝 1 敗。 Along the way, he converted some of the people who had mocked him. When Palo Alto played Mater Dei, students from both Jeremy's high school and rival Henry M. Gunn High crowded a local pizza joint to cheer for Jeremy and his team. 因為這樣,他轉化了那些嘲笑他的人。當 Palo Alto對上 Mater Dei, Jeremy自己高中和死對頭 Hery M. Gunn 高中的學生擠進了當地的比薩店 為 Jeremy 和他的隊伍加油。 Converting people outside Northern California was more difficult. By his senior season, Lin was the runaway choice for player of the year by virtually every California publication. Yet he didn't receive a single Division I scholarship offer. 要轉化北加州之外的人更難了。在大四,幾乎每個加州的媒體都把他列 入年度最佳球員的候選之一。不過他甚至沒有拿到任何一個 Division I 等級的獎學金。 Lin doesn't know why, but believes his ethnicity played a part. 他不知道為什麼,不過他相信種族是個因素。 Asian-Americans make up just 0.4 percent of Division I basketball rosters, according to the latest NCAA numbers. That equates to 20 players out of 5,051. 亞裔球員在全國的 Division I 籃球陣容內只佔了 0.4% ,也就是在 5051的球員裡面,只有20個亞洲人。 Harvard offered an education with a hefty price tag. (The Ivy League offers no athletic scholarships.) But it also offered the chance to play Division I ball. So Lin went without hesitation. 哈佛提供了花很多錢的教育(常春藤聯盟沒有所謂的運動獎學金),不 過他也給他打第一級大學籃球的機會。所以林先生就義無反顧的加入了。 Four extremely successful years into his college career, he now finds himself packaged into an uncomfortable box. Lin is at once proud and frustrated with his place as the flag-bearer for Asian-American basketball players. 在四個大學非常傑出的球季後,他現在在個不太舒服的情況下。現在是 亞裔美國籃球員的領頭羊的林,一方面驕傲同時很挫折。 The Harvard uniform, the Asian background, it all still makes Jeremy something of a novelty. What he longs for most of all is to be a basketball player. 哈佛制服、亞洲背景,還是讓他十分有寫作價值。他最想當得就是個籃 球員。 Not an Asian-American basketball player, just a basketball player. 不是「亞裔籃球員」,就是「籃球員」。 "Jeremy has been one of the better players in the country for a while now," said Harvard coach Tommy Amaker, who, as a Duke graduate and former head coach at both Seton Hall and Michigan, knows a thing or two about talent. "He's as consistent as anyone in the game. People who haven't seen him are wowed by what they see, but we aren't. What you see is who he is." 「Jeremy已經是全國數一數二的球員之一一陣子了。」哈佛教練 Amaker 說,他本身是杜克畢業,同時當過 Seton Hall 和密西根的總教練,對於 天份這件事略知一二。「在球賽中他是個很穩定的球員。沒看過他的人會 對於他們看到的驚呼不已。不過我們不會,你看到的就是他這樣。」 But stereotypes die hard and remain propagated by the ignorant. At UConn, as Jeremy stepped to the free throw line for the first time, one disgraceful student chanted, "Won-ton soup." 不過刻板印象還是很難消去,一樣被忽略的人忽略。在 UConn,當 Jeremy 第一次站上罰球線的時候,一個不尊重人的學生模仿著:「Won-ton Soup。」 "I do get tired of it; I just want to play," Lin said. "But I've also come to accept it and embrace it. If I help other kids, than it's worth it." 林說:「我對這種東西很厭倦了;我只想要打球。」「不過我已經開始 接受和擁抱他了。如果我幫助其他孩子,那就值得了。」 In their 109-year history, the Crimson have never won an Ivy League title and have managed only three second-place finishes. They have had just one league player of the year -- Joe Carrabino in 1984. 在 109年的歷史中, Crimson從沒有拿過常春藤聯盟的冠軍,頂多就三 次第二名。他們只有一個年度最佳球員:1984的Joe Carrabino。 The last Harvard man to suit up in the NBA? Ed Smith in 1953. 上一個哈佛進 NBA的?1953的 Ed Smith。 Lin could change all of that, a thought that boggles the mind of the man who fell in love with a sport so many years ago. Lin可以挑戰上面所有,這想法嚇到了一個很久以前愛上了這個運動的 男人。 "All this time he was growing up, I never thought about Jeremy playing in college or professionally," Gie-Ming said. "I just enjoyed watching him play. I'm just so proud of him and so happy for him. I told him my dream already has come true." 「長大一來,我從沒有想過他會打大學或職業籃球。」節敏說。「我只 是喜歡看他打,我只是非常驕傲和為他高興。我告訴他我的夢已經成真了 。」 Dana O'Neil covers college basketball for ESPN.com and can be reached at espnoneil@live.com. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.77.49

12/13 15:24,
這位同學辛苦了 推你一個~
12/13 15:24

12/13 15:29,
沒有人必推~!
12/13 15:29

12/13 15:52,
推!!
12/13 15:52

12/13 15:57,
推沒有人
12/13 15:57

12/13 16:36,
辛苦了
12/13 16:36

12/13 21:29,
推從林爸爸purdue出發的美國夢!!!
12/13 21:29

12/13 23:36,
push~hope I can see him play in UW-Seattle
12/13 23:36

12/14 01:19,
推~
12/14 01:19

12/15 01:15,
Joshua Jeremy Joseph 也可以湊個3J XD
12/15 01:15

12/15 03:08,
個人意見 僅供參考:
12/15 03:08

12/15 03:08,
foundation和fundamentals說的應該只是單純基礎
12/15 03:08

12/15 03:09,
而非專指台灣一般人所說的基本動作/基本功
12/15 03:09

12/15 03:11,
啊 Sorry 我想我看錯了 沒有人比較對 XD
12/15 03:11

12/15 10:35,
借轉NBA板^^
12/15 10:35
作者 joscheng (黑暗小呆) 看板 NCAA 標題 Re: [球員] Jeremy Lin 時間 Sun Dec 13 09:56:44 2009 ─────────────────────────────────────── http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO6/4678825.shtml 【聯合報╱記者楊育欣/綜合報導】 2009.01.09 04:08 am 誰是林書豪(Jeremy Lin)? 昨天NCAA美國大學籃球頭條,全是這名哈佛大學三年級主力控球,繳出全場最高27分、8 助攻與6抄截,率隊在客場以82:70爆冷,擊敗全美排名17波士頓學院。 這個是今年年初的新聞!! 他能夠對UConn又拿到這樣的好成績!真是恭喜了!! 如果能夠打進Sweet64,我看應該會去報名選秀啦! -- 當我進入中華隊時 我鄭重的保證 要奉獻一切為球迷服務 憑著良心跟尊嚴打球 國家的榮譽為我首要顧念 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.77.158 ※ 編輯: nwohippo 來自: 218.169.77.158 (12/15 10:41)

12/15 10:43, , 1F
這傢伙真的超強
12/15 10:43, 1F

12/15 10:43, , 2F
這位林先生 現在很紅
12/15 10:43, 2F

12/15 10:45, , 3F
他是台灣人嗎?還是台灣又在自己沾光了?
12/15 10:45, 3F

12/15 10:46, , 4F
哈哈哈 哈佛大學阿
12/15 10:46, 4F

12/15 10:46, , 5F
球風很樸實 推一個! 不過他很明顯不是台灣人...XD
12/15 10:46, 5F

12/15 10:46, , 6F
他爸是台灣人 他是在美國出生
12/15 10:46, 6F

12/15 10:47, , 7F
中華隊表示:國家需要你!
12/15 10:47, 7F

12/15 10:47, , 8F
那就是美國人啦...XDDD
12/15 10:47, 8F

12/15 10:47, , 9F
他速度好快...
12/15 10:47, 9F

12/15 10:48, , 10F
籃協是可以徵招啦 但不用期待爛協
12/15 10:48, 10F

12/15 10:48, , 11F
以過去留美經驗來說,這種最辛苦的是老爸!!
12/15 10:48, 11F

12/15 10:48, , 12F
無論如何,看到華人在美國籃球場上就有種莫名的感動
12/15 10:48, 12F

12/15 10:48, , 13F
推林爸,正港台灣魂
12/15 10:48, 13F

12/15 10:49, , 14F
看完那報導的確很感動啊
12/15 10:49, 14F

12/15 10:51, , 15F
影片裡他扣的是桑德斯嗎? Jon Sanders
12/15 10:51, 15F

12/15 10:52, , 16F
推林爸和節糯米林的精神,正港台灣的拼戰精神~
12/15 10:52, 16F

12/15 10:53, , 17F
Jon Sanders & Maurice Brown 影片旁邊有寫XD
12/15 10:53, 17F

12/15 10:54, , 18F
態度
12/15 10:54, 18F

12/15 10:55, , 19F
明明就還沒入台籍,硬要說人家是台灣人...
12/15 10:55, 19F

12/15 10:55, , 20F
就不是台灣人嘛.....
12/15 10:55, 20F

12/15 10:57, , 21F
好感動 !!!!
12/15 10:57, 21F

12/15 10:57, , 22F
那上面的邏輯,歐巴馬當選的時候,非洲也不該高興
12/15 10:57, 22F

12/15 10:58, , 23F
狂推!!!!!!!!希望他進NBA
12/15 10:58, 23F

12/15 10:59, , 24F
不是台灣人有甚麼關係 他流著台灣人的血阿
12/15 10:59, 24F
還有 97 則推文
還有 1 段內文
12/15 13:07, , 122F
借轉台籃板
12/15 13:07, 122F

12/15 13:10, , 123F
也許他根本對台灣很不熟 我猜的= =
12/15 13:10, 123F

12/15 13:18, , 124F
台灣是採可雙重國籍,但美國是單一國籍吧!推林爸!
12/15 13:18, 124F

12/15 13:19, , 125F
好像灌籃高手的故事
12/15 13:19, 125F

12/15 13:28, , 126F
我想到澤北她老爸XDDDDD
12/15 13:28, 126F

12/15 13:34, , 127F
Respect his identity,no matter who his dad is
12/15 13:34, 127F

12/15 13:46, , 128F
有像澤北的故事......
12/15 13:46, 128F

12/15 13:47, , 129F
好好喔 又念哈佛 又是籃球隊長 個子又高= =~
12/15 13:47, 129F

12/15 13:56, , 130F
彈性真不是蓋的!!! 單腳起跳雙手灌籃,還飛那麼遠
12/15 13:56, 130F

12/15 14:00, , 131F
扯什麼關係 有台灣血統人家想當美國人那就不是台灣人
12/15 14:00, 131F

12/15 14:09, , 132F
加油 台灣全體鄉民念力加持 一定要進NBA啊!!!
12/15 14:09, 132F

12/15 14:21, , 133F
我是拓迷 Blake都可以先發 沒道理這小子進不了NBA XD
12/15 14:21, 133F

12/15 14:52, , 134F
樓上本日最中肯!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12/15 14:52, 134F

12/15 14:52, , 135F
Blake又中槍XDDDDDDDDD
12/15 14:52, 135F

12/15 14:57, , 136F
別小看Blake = =
12/15 14:57, 136F

12/15 15:00, , 137F
我笑了XD
12/15 15:00, 137F
nwohippo:轉錄至看板 Gossiping 12/15 15:18

12/15 15:24, , 138F
轉去八卦= = 看看下面推文就知道八卦板水準...
12/15 15:24, 138F

12/15 15:26, , 139F
沒差啦 習慣ptt的文化了 大家歡樂就好XD
12/15 15:26, 139F

12/15 15:27, , 140F
應該光人種這問題就可以戰很大兼扯政治
12/15 15:27, 140F

12/15 15:33, , 141F
如果我沒記錯連在NBA版也會炒人種論
12/15 15:33, 141F

12/15 15:40, , 142F
真的蠻強的 有實力 感覺比SBL球員強
12/15 15:40, 142F

12/15 15:55, , 143F
我以為是裕隆隊納之林傑敏
12/15 15:55, 143F

12/15 15:56, , 144F
林傑閔當初照片也有上過SLAM高中生特刊 可惜...
12/15 15:56, 144F

12/15 15:56, , 145F
美國版的SLAM
12/15 15:56, 145F

12/15 15:56, , 146F
我不知道林傑閔本人知不知道XD
12/15 15:56, 146F

12/15 16:01, , 147F
w犲磥H.....
12/15 16:01, 147F

12/15 16:27, , 148F
推Jeremy Lin跟賴瑞鳥!
12/15 16:27, 148F

12/15 18:15, , 149F
老實講我還蠻不希望這種人才來台灣被糟蹋
12/15 18:15, 149F
greeceking:轉錄至看板 FLAT_CLUB 12/15 18:29

12/15 18:58, , 150F
賴瑞鳥讓我笑了
12/15 18:58, 150F
semicoma:轉錄至看板 UTAH-JAZZ 12/15 21:30

12/16 13:02, , 151F
速度真的是頂級的
12/16 13:02, 151F

02/13 00:46, , 152F
太感人了QQ
02/13 00:46, 152F

02/20 18:39, , 153F
朝聖啊XD
02/20 18:39, 153F

07/22 12:04, , 154F
朝聖推!!!!!!!!!!!!
07/22 12:04, 154F

01/06 16:50, , 155F
他什麼咖???
01/06 16:50, 155F

05/02 12:17, , 156F
05/02 12:17, 156F

07/12 01:07, , 157F
朝聖推
07/12 01:07, 157F

04/10 19:41, , 158F
朝聖 豪神
04/10 19:41, 158F
文章代碼(AID): #1B9lSQll (NBA)
文章代碼(AID): #1B9lSQll (NBA)