看板 [ NARUTO ]
討論串[討論] 鳴人的經典台詞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者MailCone (自分の言葉を曲げねぇ)時間20年前 (2005/09/25 08:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
[自分の言葉を曲げねぇ]. 好像以前有討論過,這句的意思直譯的話類似:我自己說的話不會彎曲,. 也就是所謂的有話直說吧~!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.229.193.156.

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者benxyz (歡樂看棒球)時間20年前 (2005/09/25 03:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「我一向有話直說,這就是我的忍道!」. 精華區裡面有找到中文翻譯,但是我想請教板友原文的... 後面那句我憑印象在google有找到. 是 "それはおれのにんどうだ!". 俺 忍 道. 但是前面那句就投降了..有板友能夠提供嗎?. 真的覺得這句很帥啊 ^^. --. 戀人たったり. 友達でいたいから
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁