Re: 把傀儡打的魂飛魄散???
※ 引述《wmi3 (wwwwwwwwwww)》之銘言:
: 原文:
: 傀儡にすら
: 命をふきこむことが
: できる...
: 查dr.eye後發現:
: ふきこむ
: 【自五】
: (風,雨,雪)刮進;吹入
: 【他五】
: 注入;灌輸;教唆(同そそのかす);灌唱片;錄音
: 怎麼看應該都不是打成魂飛魄散的樣子  ̄▽ ̄∥
其實在看這裡的時候,
就覺得這段跟後面的劇情不太搭調,
最主要的地方只要看看
千代婆婆看著蠍操控人偶擁抱他的自己
這一段給我的感覺就是千代婆婆一種想做啥事情的舉動
所以反而翻譯注入靈魂的話
會比較合理
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.216.94
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):