Re: 動畫版的火影

看板NARUTO作者 (相澤海晴あいざわみはる)時間19年前 (2005/06/10 17:09), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
推的人都說對了喔! 那我還打什麼咧! 沒錯…那就句末語助詞…"啦"~~~無意~~~~~ 不過…不是那三個字喔! 像是114集…(剛看了一下)的後半…丁次快倒下去那部分 牙、鳴人留給丁次的路標… 就有用到句末助詞… 丁次一看就知道是誰寫的了! 為了不讓看不到日文的人看到文章…所以只能用羅馬拼啦! 【鳴人】 ha ya ku ko i tte ba yo....~~快點來阿~~ 用te型加ba yo 【牙】 mi n na ma dde ru ze.....~~大家在等你~~ 是用常體加ze 為了不讓本篇變成日文教室篇… 最後……找到重點了嗎?? 所以正確說起來… 鳴人的語末助詞是bayo....... 牙的語末助詞是ze....... 有錯請指教啦! ※ 引述《aresa (ss)》之銘言: : 鳴人講話的結語詞好像都有一句話 : 像是口頭禪一樣 : 好像是『se ba yo』 : 唸起來好像是這樣啦 ̄▽ ̄|| : 不知道有沒有打對,是什麼意思阿@@ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.239.129

218.162.168.96 06/10, , 1F
推一個...學個日文也不錯
218.162.168.96 06/10, 1F

140.112.247.189 06/10, , 2F
推推 用心~
140.112.247.189 06/10, 2F
文章代碼(AID): #12gLY-PN (NARUTO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12gLY-PN (NARUTO)