Re: [情報] KOSE官網出廣告和Making了!

看板N-E-W-S作者 (深藍色的記憶)時間16年前 (2008/08/19 13:55), 編輯推噓8(800)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《namimi (也無風雨也無晴)》之銘言: : http://www.kose.co.jp/cosme/hbd/top.html : 有廣告和Making : 不過現在用的電腦播起來很卡...只能飲恨的晚上回家在看... : 一身白的大家真的很讚啊!!! 官網上「拍攝時的小記事」翻譯如下,有錯請指正^^ 在色彩繽紛的玫瑰花束映照著的白色佈景裡,身著純白衣服的NEWS的大家以「請多多 指教!」精神抖擻的登場後,攝影棚內像是一下子被清晰鮮明的空氣給包圍了。成員 們一踏進佈景裡,不由得立刻說出「哇,好熱……」,這是當然的,因為在使用非常 多照明器材的攝影棚內,有超過30度的高溫。 由成員這邊主動提出來的「可以看到現在正在攝影的畫面嗎?」,進行了表情和動作 的檢查。一邊圍著螢幕,一邊和導演交換著意見的NEWS的大家視線是非常認真的。帥 氣的捧著玫瑰,以不輸給高熱的高度專業意識和漂亮的團體合作完成了「HAPPY BATH DAY Precious Rose」的電視廣告。 --- 30度穿這樣拍攝真是辛苦了 不過CM好棒歐^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.143.86.87 ※ 編輯: fionC 來自: 59.143.86.87 (08/19 13:57)

08/19 14:08, , 1F
感謝翻譯:)
08/19 14:08, 1F

08/19 14:15, , 2F
30度的高溫下還可以這麼清爽帥氣 不愧是NEWS阿~
08/19 14:15, 2F

08/19 14:34, , 3F
這就是idol的實力?
08/19 14:34, 3F

08/19 17:23, , 4F
感謝翻譯 不過化妝品不是薔薇味嘛 還是玫瑰搞混了= =?
08/19 17:23, 4F

08/19 17:44, , 5F
樓上~應該只是翻譯的問題吧 :D
08/19 17:44, 5F

08/19 17:54, , 6F
薔薇就是玫瑰 品種比較大一些 以前插花學的@@
08/19 17:54, 6F

08/19 17:58, , 7F
感謝翻譯^^btw..日文的玫瑰漢字寫成薔薇^^老師有強調一下^^a
08/19 17:58, 7F

08/19 18:48, , 8F
喔~~~感謝大家的解釋 非常謝謝:)
08/19 18:48, 8F
文章代碼(AID): #18gc1NMd (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #18gc1NMd (N-E-W-S)