[討論] 寫給慶ちゃん的信~

看板N-E-W-S作者 (小瑩♥yoko)時間16年前 (2007/10/18 22:40), 編輯推噓10(1008)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
我用我破破的日文寫了短短的信~ 想要寄給慶ちゃん~ 日文高手來幫我修一下吧! 日文好破喔我!! 慶ちゃんこんばんわ: 台湾からのメールてすよ。 コンサドおわりなんてすけと、ても、みんなのこころはまだコンサド中てす。 慶ちゃんとシゲの人気満々てすよ。 みんなはシゲの“口づけを”は大好き。シゲ、“口づけを”続きますよね。 (這邊想要想請每年都來開演唱會~可是我不會寫~XDXD~) -- ╭────────────────────╮ (亮ちゃん的愛好像太多了...) SHIGE,我跟你說 ○ ○ ○ ○ ╯╰ 塞進這第十顆小籠包的話 /╯/╯/╯/ )□( > 人氣指數會更高哦! /\ /\ /\ /\ ψDarlingCat ╯ /\ 11/07 新單曲『weeeek』 ╰───── Never Ending Wonderful Story 新專輯『pacific』 好評発売! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.59.155

10/18 22:45, , 1F
是コンサート
10/18 22:45, 1F

10/18 22:46, , 2F
是ですけど
10/18 22:46, 2F

10/18 22:48, , 3F
終わる 要用過去式嗎? (日語新手發問orz
10/18 22:48, 3F

10/18 22:49, , 4F
みんなはシゲの“口づけを”が大好きです。
10/18 22:49, 4F

10/18 22:52, , 5F
コンサートが終わったんですけど、でも、~~~
10/18 22:52, 5F

10/18 22:54, , 6F
「ぜひ毎年台湾にコンサートをしてください」
10/18 22:54, 6F

10/18 22:57, , 7F
我也有點想寫但太多東西要寫不知道從哪寫起...Orz
10/18 22:57, 7F

10/18 23:00, , 8F
我也很想寫...但日文太破了Orz
10/18 23:00, 8F

10/18 23:01, , 9F
慶ちゃんとシゲは大人気です! 我覺得這樣寫比較好^^ 
10/18 23:01, 9F

10/18 23:06, , 10F
是こんばん"は"唷!!!
10/18 23:06, 10F

10/18 23:10, , 11F
感謝各位大大相助~我的破日文真的沒什麼用~
10/18 23:10, 11F

10/18 23:11, , 12F
有人寄過信了嗎??
10/18 23:11, 12F

10/18 23:23, , 13F
我還在努力背50音(超生手)
10/18 23:23, 13F

10/19 00:25, , 14F
我在週一生放送時寄了XD...所以才會出現很微妙的中文??(汗)
10/19 00:25, 14F

10/19 01:00, , 15F
「ぜひ毎年台湾にコンサートをやってください」會不會
10/19 01:00, 15F

10/19 01:00, , 16F
比較好??
10/19 01:00, 16F

10/19 01:01, , 17F
太慢來~xd有人寫過啦!! 原諒我 ^^"
10/19 01:01, 17F

10/20 00:05, , 18F
我可以跟樓上的擊掌嗎XD
10/20 00:05, 18F
文章代碼(AID): #175t1TMn (N-E-W-S)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #175t1TMn (N-E-W-S)