Re: [情報] 高捷少女 X Gash 儲值回饋加碼送!
看板MysticWiz作者sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)時間8年前 (2016/05/04 02:16)推噓10(10推 0噓 44→)留言54則, 11人參與討論串2/3 (看更多)
應該不是只有我覺得$onet小編該去安X或是賀O芙
學幾個月行銷話術再回來發文吧?
活動沒開先開折扣這點被人家酸是在斂財
他們拿原廠說要改設定出來擋 也不是說不可以
只是時間就這麼剛好活動不能PO 而儲值活動就沒問題?
還有這種商業廠商的PO文都不用事先打稿 給相關人士或內部上層看過
直接小編想甚麼就寫甚麼 可以儲值公告貼文發出去以後
還在想說活動內容該怎麼寫
突然原廠神來一筆說有東西想改一改就暫緩?
要嘛就是儲值活動和合作活動不要扯上關係 就說是通路商輪替的合作活動就好
這樣剛剛好接上前一波促銷 沒有空檔
要嘛就是找個漂亮一點的說詞
他們只要回想一下過往的例子就有正當理由
不久之前不就有玩家看到有新的卡片活動以後就立刻課金
Sonet遲了好幾天才推出通路促銷
然後想當然爾的被罵翻
一堆那種「錢都丟下去才跟我說要特價」的激怒反應
$onet這次只要回答說
這次優惠比活動提早開是反省之前的錯誤決策 讓玩家能預先準備
也怕到時候活動一開始
購買石頭和抽卡的玩家過多 造成伺服器壅塞而出狀況
若導致玩家到時候在遊玩出現更嚴重的問題 那更不是本團隊所樂見
造成大家的觀感不佳 我們也會虛心接受blabla
之類的道歉 這樣不就好了
反正也沒人知道你說伺服器問題是真的假的
沒工程師會debug 遊戲一堆問題找不到原因
$onet都用伺服器當理由已經擋幾個月了
(喔 而且理由還想很久 等到一堆人都已經燒到不行才公布)
這次再拿伺服器會被操爆當理由 我看大家反而都能接受(?
看得出來官方沒有把黑貓放生 是有在做事
小編也不是都回罐頭的制式發言 盡他自己責任和能透露的範圍 把該說的都說一說了
雖然有些時候說出來反而會讓人覺得超級瞎/看了公告更不爽...
還是那句話
加油好嗎~
--
如果將字母A到Z分別編上1到26的分數(A=1,B=2...,Z=26)
你的知識(KNOWLEDGE)得到96分(11+14+15+23+12+5+4+7+5=96)
你的努力(HARDWORK)也只得到98分(8+1+18+4+23+15+18+11=98)
你的態度(ATTITUDE)才是左右你生命的全部(1+20+20+9+20+21+4+5=100)
但是得了火山矽肺病(PNEUMONOULTRAMICROSCOPICSILICOVOLCANOCONIOSIS)就有560分喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.188.103.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MysticWiz/M.1462299370.A.ECA.html
推
05/04 02:19, , 1F
05/04 02:19, 1F
→
05/04 02:29, , 2F
05/04 02:29, 2F
現在的問題就是不管黑貓怎麼發言 都有人要罵
官方的FB 一年多看久了也都知道是甚麼流程
儲值活動比活動早開=>連活動都沒有就在斂財喔 騙錢
活動比儲值活動早開=>我錢都花下去才說有特價 騙錢
儲值和活動同時間開=>只有這種時候才會開優惠 騙錢
你要他們甚麼辦?
當然是先安撫大多數還在觀望的人
用溫和沒有攻擊性的話
至少大多數的人不會被影響 帶向$onet又在騙錢的風向
滿意的人通常不會出來說話
只有不滿意的人才有一堆話
想得到別人支持自己的論點
當然我也知道不出包是最好
但是已經大量出血的時候就不要再想說 啊如果當初沒受傷就好了
該怎麼止血堵住玩家的流失 這是現在$onet最該學卻也學不會的地方
※ 編輯: sixpoint (106.188.103.161), 05/04/2016 02:53:52
推
05/04 03:00, , 3F
05/04 03:00, 3F
→
05/04 03:03, , 4F
05/04 03:03, 4F
→
05/04 03:05, , 5F
05/04 03:05, 5F
→
05/04 03:06, , 6F
05/04 03:06, 6F
→
05/04 03:08, , 7F
05/04 03:08, 7F
→
05/04 03:09, , 8F
05/04 03:09, 8F
→
05/04 03:15, , 9F
05/04 03:15, 9F
推
05/04 03:17, , 10F
05/04 03:17, 10F
→
05/04 03:17, , 11F
05/04 03:17, 11F
→
05/04 03:18, , 12F
05/04 03:18, 12F
→
05/04 03:18, , 13F
05/04 03:18, 13F
推
05/04 03:23, , 14F
05/04 03:23, 14F
推
05/04 03:24, , 15F
05/04 03:24, 15F
→
05/04 03:29, , 16F
05/04 03:29, 16F
→
05/04 03:29, , 17F
05/04 03:29, 17F
→
05/04 03:29, , 18F
05/04 03:29, 18F
→
05/04 03:29, , 19F
05/04 03:29, 19F
推
05/04 07:58, , 20F
05/04 07:58, 20F
→
05/04 08:12, , 21F
05/04 08:12, 21F
→
05/04 08:13, , 22F
05/04 08:13, 22F
→
05/04 08:13, , 23F
05/04 08:13, 23F
→
05/04 08:14, , 24F
05/04 08:14, 24F
→
05/04 08:16, , 25F
05/04 08:16, 25F
→
05/04 08:17, , 26F
05/04 08:17, 26F
→
05/04 08:18, , 27F
05/04 08:18, 27F
→
05/04 08:20, , 28F
05/04 08:20, 28F
→
05/04 08:20, , 29F
05/04 08:20, 29F
→
05/04 08:29, , 30F
05/04 08:29, 30F
→
05/04 08:31, , 31F
05/04 08:31, 31F
→
05/04 08:32, , 32F
05/04 08:32, 32F
→
05/04 08:38, , 33F
05/04 08:38, 33F
→
05/04 08:39, , 34F
05/04 08:39, 34F
→
05/04 08:49, , 35F
05/04 08:49, 35F
→
05/04 08:50, , 36F
05/04 08:50, 36F
→
05/04 08:52, , 37F
05/04 08:52, 37F
→
05/04 09:36, , 38F
05/04 09:36, 38F
→
05/04 09:37, , 39F
05/04 09:37, 39F
→
05/04 09:37, , 40F
05/04 09:37, 40F
→
05/04 09:37, , 41F
05/04 09:37, 41F
→
05/04 09:46, , 42F
05/04 09:46, 42F
→
05/04 09:46, , 43F
05/04 09:46, 43F
推
05/04 10:00, , 44F
05/04 10:00, 44F
→
05/04 10:00, , 45F
05/04 10:00, 45F
→
05/04 10:00, , 46F
05/04 10:00, 46F
→
05/04 10:00, , 47F
05/04 10:00, 47F
推
05/04 10:01, , 48F
05/04 10:01, 48F
推
05/04 10:57, , 49F
05/04 10:57, 49F
推
05/04 13:49, , 50F
05/04 13:49, 50F
→
05/04 13:49, , 51F
05/04 13:49, 51F
→
05/04 13:49, , 52F
05/04 13:49, 52F
→
05/04 13:49, , 53F
05/04 13:49, 53F
→
05/04 13:49, , 54F
05/04 13:49, 54F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):