[閒聊] 又有幾個問題發問
欸嘿,我又有幾個問題希望大家幫忙解惑了。
一、英文中好像在名字後面加上或改成「~ie」就會變得很可愛,
例如:Dash → Dashie
Twilight → Twilie
那我想問,假如有人名字叫做「Hurricane」,那麼該怎麼改?
為了混淆視聽,如果是「Typhoon」,又如何呢?
二、原作和同人作品中經常可以見到:
「噢,我可敬的塞蕾斯提亞!」這樣類似的臺詞,
我知道是指Princess Celestia,但那是什麼意思?
又在怎麼樣的場合或情況下會有這樣子的用法呢?
以上,就拜託各位解答,謝謝各位了!
(好啦,我承認Typhoon不重要,我不關心,可以不用回答。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.247.215
推
04/05 17:21, , 1F
04/05 17:21, 1F
→
04/05 17:21, , 2F
04/05 17:21, 2F
嗯,這聽起來好像牽涉到文化層面的問題了,
是說有沒有什麼能更深入瞭解的解釋或資訊?
推
04/05 19:09, , 3F
04/05 19:09, 3F
是這樣子的嗎?因為我的預想也是Hurrie,
我想求證外國人是否也是如此用法。
推
04/05 19:51, , 4F
04/05 19:51, 4F
這倒讓我想起來我讀《哈利波特》時,
完全弄不懂「梅林的鬍子」是什麼意思,
算了,我先去google搜尋看看好了。
※ 編輯: watertelling 來自: 61.227.247.215 (04/05 20:18)
推
04/05 20:30, , 5F
04/05 20:30, 5F
推
04/05 20:36, , 6F
04/05 20:36, 6F
推
04/06 00:23, , 7F
04/06 00:23, 7F
推
04/06 00:41, , 8F
04/06 00:41, 8F
其實我不太清楚的說,我查了一下,好像兩者都有人用。
不然條件放寬好了,能不能把「Hurricane」這名字改造得可愛一點,
就是那種Pinkie Pie嘴巴裡可能會說出來的調調。
推
04/06 08:37, , 9F
04/06 08:37, 9F
推
04/06 08:41, , 10F
04/06 08:41, 10F
→
04/06 08:42, , 11F
04/06 08:42, 11F
→
04/06 08:43, , 12F
04/06 08:43, 12F
→
04/06 08:44, , 13F
04/06 08:44, 13F
→
04/06 12:13, , 14F
04/06 12:13, 14F
嗯嗯,謝謝各位的回應,我好像大致能瞭解了,
所以說這是單純的驚嘆語,正面或負面之事皆可使用囉,
只是好像與我的生活經驗不合,還是避免使用此種用法以免見笑。
總之還是感謝熱心的網友們。
※ 編輯: watertelling 來自: 61.227.247.215 (04/07 00:36)
→
04/07 23:17, , 15F
04/07 23:17, 15F
→
04/08 17:37, , 16F
04/08 17:37, 16F