[網頁] 初音ミク Project DIVA Arcade 漢字查詢
先說重點:網頁的地址
http://shobone.uni.cc/PDA/namenavi.cgi
把你想要取的名字打上去,我隨便舉個例好了
就用"床前明月光疑似地上霜"吧...剛好取名上限就是十個全形字 XD
應該會得到以下結果:http://0rz.tw/RXzeD
他很好心的告訴你這個漢字在哪一頁,連位置都跟你講了還用圖畫出來
用第一個字「床」來當例子吧
1文字目「床」
漢字【し】:5ページ目 <--這是說在漢字し的第五頁
下から2番目 右から6番目 <--從下面數起來第二格,右邊數起來第六格
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
|_|_|_|_|_|_|床|_|_|_|_|_|
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
另外也很貼心的幫你把圖示畫出來
其他字也是依樣畫葫蘆,enjoy it
另外在這個案例中這十個字都剛好可以對應,其實讓我嚇了一跳...XD
所以換個例子說明一下吧,這就舉我三國志大戰的ID『竊國』好了,如果直接打進去
的話只會出現這樣:
http://shobone.uni.cc/PDA/namenavi.cgi?name=%E2%86%9A%A0
1文字目:「竊」は使用できません。
2文字目:「國」は使用できません。
因為這兩個字在日文漢字中都不是這樣寫的
所以你得自行查一下表,或請會日文的朋友幫你看一下有沒有對應漢字
http://www31.atwiki.jp/projectdiva_ac/pages/146.html
在這個例子中我們可以看到『竊國』在日文中可以對應為『窃国』,剛好就是這兩個
字的簡體,所以對日文不熟的直接轉簡體去查也是一個方法。可是也有些對應不能的
,例如「檢」這個字轉成簡體也不能在這網頁中查到,但在日文中其實是有對應字為
「検」,在這種例子中就只好耐心查表或者實際去問會日文的朋友。
對於這個網頁的說明就到此為止,以下純聊天,不喜歡的可以直接按左離開。
-
在印象中,似乎大多的音Game都沒辦法取漢字ID?我是沒有玩其他的,但路過幾次似
乎都沒看過的樣子,但在Project DIVA Arcade中是可以的
當初知道這個消息後花了蠻長的一段時間思考要用甚麼名字
最後仿造一部我非常喜歡的輕小說取了個名字,其中有五個漢字四個假名
雖然假名都查好了,但實際在輸入的時候卻感到相當挫折
因為有幾個字都在很後面的頁數,找了超久,那個名字輸入又只有給60秒 OTZ
最後不知道弄了多久,好險我是在凌晨時段去的,不然肯定會被很多白眼吧 XD
回來之後開始查wiki才看到這個網頁,希望對想取漢字名的朋友有幫助
--
血尿控述大補帖誤我一生 美少女夢工廠二篇
「從今天開始妳不再是我的女兒,而是我最愛的女人。」
當初還是國小的我對這句話留下了無法抹滅的深刻印象。
YOHGAS NAPA2 CSETU SAKURA DK4 KINBAKU NANPA2 YESHG
NANAEI TTN DOSOKAI TK WE 小學生與大補帖的燦爛回憶
作者重視兒童福利,長期關注笹蒼綾人、鬼束直、甘詰留太、山本雲居等名家新作。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.133.9.175
※ 編輯: ff760725 來自: 140.133.9.175 (10/31 22:39)
→
10/31 23:40, , 1F
10/31 23:40, 1F
推
11/01 00:33, , 2F
11/01 00:33, 2F
推
11/01 07:36, , 3F
11/01 07:36, 3F