[轉錄][新聞] 為賽德克配樂 何國杰老很多
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1EPlpEMF ]
作者: haha98 (口合口合九十八) 看板: movie
標題: [新聞] 為賽德克配樂 何國杰老很多
時間: Wed Sep 7 13:10:35 2011
〔中央社〕史詩鉅作「賽德克.巴萊」9日上映,電影配樂何國杰5個月內創作50多首樂曲
,創下生涯紀錄。他說,結束配樂工作後,「覺得自己老了很多」,期間甚至「慘」到想
放棄配樂工作。
「賽德克.巴萊」情節感人催淚,氣勢磅礡和動人情感的電影配樂,獲得專業媒體、電影
工作者及音樂人讚賞,為電影加分不少。導演魏德聖以新台幣700萬元重金禮聘新加坡資深
電影配樂家何國杰(Ricky Ho)譜寫樂曲,並跨國指揮澳洲The Studio Orchestra of Syd
ney交響樂團演奏,還在新加坡國家核定頂級錄音室進行後製、混音,大手筆重新設立國片
配樂等級。
回想製作過程,Ricky說,一開始做了3個月的音樂給魏德聖聽,魏德聖第1次聽,感覺好像
不太對,「當時聽到他要我改,時間又緊迫,很悲很慘,差點把我逼到放棄」。
不過,最後的結果讓魏導很滿意。Ricky說,「一切辛苦都值得,我這次作品絕對是好萊塢
等級。」
何國杰說,當初魏德聖找他時,時間點已經很晚。他平均做1部電影配樂需時3個月,「賽
德克.巴萊」上下集等於2部電影的工作量,得在5個月內完成。何國杰笑說,「結束後覺
得自己老了很多。」
談到2人合作過程,何國杰說,魏導要聽到音樂才知道他要什麼,麻煩的是要做試聽帶給他
,這需要時間。何國杰說,做了3個月音樂給他聽,他第1次聽到,感覺好像不對,好像太
悲;「除了要悲、要壯,他還要美,全部都要」。
何國杰直言,一開始,他的認知與魏德聖不同。他原本覺得死很悲傷,但魏德聖不要讓人
有這種感覺。魏德聖認為,死的呈現要很榮耀。知道魏德聖想要什麼之後,何國杰之後做
得就很順手了。
為「賽德克.巴萊」配樂,也創下何國杰多項個人紀錄。他在5個月內大量創作超過50首配
樂,創下音樂生涯新高,他說「而且不是短版,是很長,一般每段音樂約3到5分鐘,但在
這片子有些是8分鐘、10分鐘,只有1、2段是1、2分鐘。「這5個月,很慘!慘到我可能不
要做電影配樂這麼慘」。
何國杰不諱言,曾想過「這麼做,值得嗎?」尤其做到一半,魏德聖又要他改,「很慘」
;更慘的是沒有時間改。他說,看到妻兒出去吃飯,自己還要做音樂,心裡不斷思考:「
值得嗎?」
電影中,何國杰將西方管弦樂團與原住民音樂中的口簧琴、小鼓、碟等元素完美結合,但
要錄音之前,魏德聖完全不知成果將如何呈現。何國杰說,那時沒時間再做試聽帶,擔心
如果魏德聖不喜歡,就「慘了」。
但何國杰說,「我知道他要什麼。」進錄音室後,何國杰沒看魏德聖,直接指揮樂團。看
到魏德聖一直在錄音室裡聆聽,何國杰說,「我就知道他很喜歡,他還說聽到連雞皮疙瘩
都出來了!」
「賽德克.巴萊」電影原聲帶將由豐華唱片發行,9日到12日預購,23日正式上架發售。
http://ppt.cc/_OL6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.90.116
推
09/07 13:11,
09/07 13:11
推
09/07 13:16,
09/07 13:16
推
09/07 13:16,
09/07 13:16
推
09/07 13:21,
09/07 13:21
推
09/07 13:21,
09/07 13:21
推
09/07 13:23,
09/07 13:23
推
09/07 13:26,
09/07 13:26
推
09/07 13:31,
09/07 13:31
推
09/07 13:32,
09/07 13:32
推
09/07 13:37,
09/07 13:37
推
09/07 13:50,
09/07 13:50
推
09/07 14:12,
09/07 14:12
推
09/07 14:16,
09/07 14:16
推
09/07 14:27,
09/07 14:27
→
09/07 14:29,
09/07 14:29
→
09/07 14:29,
09/07 14:29
推
09/07 14:32,
09/07 14:32
→
09/07 14:33,
09/07 14:33
→
09/07 14:34,
09/07 14:34
→
09/07 14:34,
09/07 14:34
→
09/07 14:37,
09/07 14:37
→
09/07 14:37,
09/07 14:37
→
09/07 14:38,
09/07 14:38
→
09/07 14:38,
09/07 14:38
→
09/07 14:38,
09/07 14:38
→
09/07 14:39,
09/07 14:39
→
09/07 14:39,
09/07 14:39
→
09/07 14:40,
09/07 14:40
→
09/07 14:41,
09/07 14:41
→
09/07 14:41,
09/07 14:41
→
09/07 14:41,
09/07 14:41
推
09/07 14:43,
09/07 14:43
→
09/07 14:50,
09/07 14:50
推
09/07 15:38,
09/07 15:38
推
09/07 15:42,
09/07 15:42
推
09/07 15:50,
09/07 15:50
推
09/07 17:05,
09/07 17:05
推
09/07 18:17,
09/07 18:17
推
09/07 22:18,
09/07 22:18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.79.31
推
09/08 01:22, , 1F
09/08 01:22, 1F
推
09/08 02:14, , 2F
09/08 02:14, 2F
→
09/08 02:14, , 3F
09/08 02:14, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):