[情報] Tech 3兩位車手抨擊Rossi的評論
Bradley Smith與Pol Espargaro兩位車手都對Valentino Rossi對於修改第十彎的評論做
出回應。
http://moto-note.blogspot.tw/2016/06/tech-3rossi.html 摩托筆記
Bradley Smith與Pol Espargaro兩位車手都對Valentino Rossi對於修改第10彎的評論開
砲。
Tech 3的兩位車手認為周五的安全委員會議應該要有更多車手參與,一起來討論改變賽道
配置的必要性,特別是第12彎─Salom轉倒的那個彎角─還有過去一直在討論的第10彎。
缺席安全會議的Rossi等同於同意了賽道的修改,對此他發表看法:「就第10彎來說,我
是覺得不需要改。的確緩衝區不夠大是事實。但是整個賽季比下來至少有20~30個彎角跟
這個一樣。對我來說這已經比其他的好了。」
Smith直指Rossi是『耍小孩子脾氣』,而小E則表示,像Rossi這麼老經驗的車手與現任世
界冠軍Jorge Lorenzo應該要去開會,並提供寶貴的意見幫忙下如此重大的決定。
Smith說:「Valentino就是個沒有出現在安全會議的人,他沒負擔任何責任,整個賽季都
沒有擔責任,所以他不能在這上面做評論。」
「今年他連一次安全會議都沒出席。從馬來西亞後一次都沒有。那你甚麼都沒有做幹嘛在
那邊耍脾氣。他今年一次都沒出席過,所以他沒理由對這個決定有甚麼意見。
」
「昨天是他擔責任的日子。不管他有甚麼問題,讓他不再參與安全會議,那得他想辦法自
己解決它,並且出席開會,盡MotoGP車手的本分,替車手的安全把關,但他卻沒有做到。
所以,別在那邊說,噢!這不用改。我根本不想理他。」
Espargaro補充說:「為什麼自從馬來西亞後就沒出席安全會議的Valentino要這麼說?我
們需要Valentino。我們也需要那位永遠不會出席的Jorge。他不能這樣講話。這樣很蠢,
而且很不尊重昨天出席會議的車手們。」
「你的意思是,你知道那個彎角很危險,但你卻不去安全會議上把這件事講出來。如果明
年有個傢伙在你認為的危險彎角摔車並且身亡,那你要怎麼辦?你會說『Fuck,我知道那
邊很危險。」我們有大好機會向世人展現我們是好人。」
「我們能暢所欲言。Moto2和Moto3級別沒這個機會的。我們就代表他們。我們必須尊重他
們。他們不能來。賽場上所有Moto2與Moto3車手都想來開會,但他們不行。為此,我們必
須挺身而出。」
「馬來西亞的事件到底怎麼回事?Fuck,他就是不能忘記。過去我也有這種經驗,我懂這
種狀況。這很重要,而且昨天才死一個人。如果你真的得去安全會議,那就是昨天了,因
為這攸關尊重。」
「我希望跟所有車手一起討論。我們去了,也說了些不好的字眼。就像在酒吧裡。我們這
樣說『你很蠢欸!幹嘛跑去那?』但是一起討論會改善一些事。我們需要很多人。就算你
認為這很蠢,只要是一件事好轉就夠了。我們需要所有MotoGP車手。」
參加會議十人之一的Cal Crutchlow說:「我一點都不訝異。他們知道時間,也知道地點
。最後,那些抱怨的人都是那些沒去開會的人。沒有全員到齊真是一件令人失望的事。」
「安全會議有開放給其他級別參加,但我每次都沒看到人。每次下決定之後都會有人抱怨
。那幹嘛不去給個意見?
「別誤會我的意思。有時候我也會缺席。或許是受傷或生病。但大多是時間去的都是同一
批人。沒有全員到齊真是一件令人失望的事,但我還是得說,有些人這一整年你就是看不
到他出席。」
文章來源:Crash.net 撰文:Neil Morrison 翻譯:摩托筆記
--
http://moto-note.blogspot.tw/ 摩托筆記─布魯的翻譯新聞集散地
http://tinyurl.com/ptjkz6k 摩托筆記FB專頁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.230.176
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Moto_GP/M.1465092373.A.8E4.html
推
06/05 10:22, , 1F
06/05 10:22, 1F
→
06/05 10:22, , 2F
06/05 10:22, 2F
推
06/05 10:24, , 3F
06/05 10:24, 3F
※ 編輯: DrunkCat (36.236.230.176), 06/05/2016 10:29:24
推
06/05 10:31, , 4F
06/05 10:31, 4F
※ 編輯: DrunkCat (36.236.230.176), 06/05/2016 10:33:11
推
06/05 10:33, , 5F
06/05 10:33, 5F
→
06/05 10:34, , 6F
06/05 10:34, 6F
推
06/05 10:39, , 7F
06/05 10:39, 7F
→
06/05 10:39, , 8F
06/05 10:39, 8F
→
06/05 10:39, , 9F
06/05 10:39, 9F
推
06/05 10:41, , 10F
06/05 10:41, 10F
→
06/05 10:42, , 11F
06/05 10:42, 11F
→
06/05 10:42, , 12F
06/05 10:42, 12F
→
06/05 10:43, , 13F
06/05 10:43, 13F
→
06/05 10:43, , 14F
06/05 10:43, 14F
→
06/05 10:44, , 15F
06/05 10:44, 15F
車手要做的是當下的決定要或者不要繼續比賽?要比賽那需不需要改賽道layout。
對事故的評估或是對賽道安全都是賽會該負責的。
※ 編輯: DrunkCat (36.236.230.176), 06/05/2016 10:47:24
→
06/05 10:45, , 16F
06/05 10:45, 16F
推
06/05 10:46, , 17F
06/05 10:46, 17F
→
06/05 10:46, , 18F
06/05 10:46, 18F
→
06/05 10:46, , 19F
06/05 10:46, 19F
→
06/05 10:47, , 20F
06/05 10:47, 20F
→
06/05 10:47, , 21F
06/05 10:47, 21F
推
06/05 10:48, , 22F
06/05 10:48, 22F
→
06/05 10:48, , 23F
06/05 10:48, 23F
簡單來說就是尊重車手的意見,
像Aleix Espargaro則是認為乾脆取消這次比賽。
※ 編輯: DrunkCat (36.236.230.176), 06/05/2016 10:49:13
→
06/05 10:48, , 24F
06/05 10:48, 24F
→
06/05 10:50, , 25F
06/05 10:50, 25F
但是不贊成的人居多,所以才會有修改賽道layout的選擇出來呀。
說是不贊成的人居多,但我想的到的應該是賽會的營收損失之類的money talk..
推
06/05 10:50, , 26F
06/05 10:50, 26F
推
06/05 10:50, , 27F
06/05 10:50, 27F
→
06/05 10:50, , 28F
06/05 10:50, 28F
→
06/05 10:50, , 29F
06/05 10:50, 29F
→
06/05 10:50, , 30F
06/05 10:50, 30F
→
06/05 10:51, , 31F
06/05 10:51, 31F
→
06/05 10:51, , 32F
06/05 10:51, 32F
※ 編輯: DrunkCat (36.236.230.176), 06/05/2016 10:53:27
→
06/05 10:52, , 33F
06/05 10:52, 33F
還有 70 則推文
還有 3 段內文
→
06/05 12:45, , 104F
06/05 12:45, 104F
推
06/05 12:45, , 105F
06/05 12:45, 105F
→
06/05 12:46, , 106F
06/05 12:46, 106F
→
06/05 12:46, , 107F
06/05 12:46, 107F
→
06/05 12:46, , 108F
06/05 12:46, 108F
推
06/05 12:48, , 109F
06/05 12:48, 109F
→
06/05 12:48, , 110F
06/05 12:48, 110F
→
06/05 12:48, , 111F
06/05 12:48, 111F
→
06/05 12:49, , 112F
06/05 12:49, 112F
→
06/05 12:50, , 113F
06/05 12:50, 113F
→
06/05 12:51, , 114F
06/05 12:51, 114F
推
06/05 12:51, , 115F
06/05 12:51, 115F
→
06/05 12:51, , 116F
06/05 12:51, 116F
→
06/05 12:51, , 117F
06/05 12:51, 117F
→
06/05 12:51, , 118F
06/05 12:51, 118F
推
06/05 12:54, , 119F
06/05 12:54, 119F
推
06/05 12:54, , 120F
06/05 12:54, 120F
→
06/05 12:54, , 121F
06/05 12:54, 121F
→
06/05 12:54, , 122F
06/05 12:54, 122F
→
06/05 12:54, , 123F
06/05 12:54, 123F
推
06/05 12:57, , 124F
06/05 12:57, 124F
→
06/05 12:57, , 125F
06/05 12:57, 125F
→
06/05 12:57, , 126F
06/05 12:57, 126F
→
06/05 12:57, , 127F
06/05 12:57, 127F
→
06/05 12:57, , 128F
06/05 12:57, 128F
→
06/05 12:59, , 129F
06/05 12:59, 129F
→
06/05 12:59, , 130F
06/05 12:59, 130F
→
06/05 12:59, , 131F
06/05 12:59, 131F
推
06/05 13:50, , 132F
06/05 13:50, 132F
推
06/05 16:14, , 133F
06/05 16:14, 133F
→
06/05 16:14, , 134F
06/05 16:14, 134F
推
06/05 16:43, , 135F
06/05 16:43, 135F
推
06/05 16:56, , 136F
06/05 16:56, 136F
→
06/05 16:56, , 137F
06/05 16:56, 137F
推
06/05 17:04, , 138F
06/05 17:04, 138F
→
06/05 17:04, , 139F
06/05 17:04, 139F
推
06/05 17:53, , 140F
06/05 17:53, 140F
推
06/05 22:11, , 141F
06/05 22:11, 141F
推
06/05 23:48, , 142F
06/05 23:48, 142F
推
06/06 09:26, , 143F
06/06 09:26, 143F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):