Re: [情報] 賽前記者會短集
來源:http://goo.gl/2pE40t MotoGP.COM
#46
是,不幸地,從末位出發讓一切變得艱難,局勢本來就夠嚴峻了,但這個
排位各種提升了獲勝的難度。但總之我人已經在這兒了,這個週末我們得
試著把自己推向極限,並且保持專注、做好工作、調出最速,然後上場看
看會發生什麼事。
現在的處境不會改變我未來的熱忱和想法,下一季我也會繼續出賽,因為
我還有合約在身,明年有很多事情會改變,可能也包括量級,之後我才會
決定是否繼續。
"This situation doesn't modify my passion or my thinking for the
future. I will race next year because I have a contract and during
next year a lot of things will change, maybe the level too. After
I will decide to continue or not."
#99
大家得遵從賽會的決定,其實我來到這裡心中只專注在週末,這場比賽對
我來說很重要,除此之外我不想多做談論,我很期待明天和週五,對於先
前的事,我只想說頒獎台上的那個手勢是我錯了,我很後悔,我要對全體
觀眾道歉,那不是體育該有的示範,尤其是對年輕人來說。很對不起我做
了那個手勢,我說完了,剩下的事就是專心在週末上面。
我的意向是繼續和山葉一起奮鬥直到最後,不只是現役時期,甚至退休後
也是,這個想法存在我心中,就像每段婚姻一樣,總有意見不合之時,但
雙方的關係是不變的,羅西和我一起打造了世界上最好的車隊之一。
#93
坦白說這是我人生最艱難的一週,馬來西亞站結束後我試著放下過去,把
心思集中在最後一場賽事的準備上,說真的根本不可能用平常心來面對,
大家都知道會很難,但我已經到這了,團隊也和我同在,就像第二個家,
幫助我調整步調,也好好的把今年的賽事跑完,我們會像平常的每個週末
一樣,盡力取勝。
我從這個賽季記取的教訓是,有時候以三、四位完賽獲取積分,對封王之
路來說才是好的,另一個教訓則是:賽季很長。本季我們起步並不好,前
六場比賽我想在賽車調校並不完美的狀態下爭冠,要是那時候肯對積分損
失做控管,等到亞森站我們的表現得以提升之後,也許就還有封王的機會
,這經驗告訴我賽季是很漫長的(別急於一時)。
#26
我並不想吸引所有人的目光,我只是喜歡比賽、喜歡獲勝,獲勝的感覺是
我繼續下去的動力,沒錯,也許我勝利的光芒被其他賽場上的消息蓋過了
,但是我拿下冠軍所獲得的動力是不變的,奪冠超爽!我最高興的是能夠
堅守自己的態度和價值,我想一直按照自己的心意去努力,如果人們也能
注意到這點那就太棒了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.213.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Moto_GP/M.1446757635.A.7B5.html
推
11/06 05:25, , 1F
11/06 05:25, 1F
推
11/06 07:11, , 2F
11/06 07:11, 2F
推
11/06 07:26, , 3F
11/06 07:26, 3F
推
11/06 07:30, , 4F
11/06 07:30, 4F
推
11/06 07:35, , 5F
11/06 07:35, 5F
推
11/06 07:45, , 6F
11/06 07:45, 6F
推
11/06 08:26, , 7F
11/06 08:26, 7F
→
11/06 08:26, , 8F
11/06 08:26, 8F
99畢竟已經黑得很有經驗,93應該是第一次遭受全球範圍的零死角射擊吧XD
我相信這小孩的確咬牙撐了一週,以他年紀來講真的是要學一次乖。
推
11/06 08:43, , 9F
11/06 08:43, 9F
→
11/06 08:44, , 10F
11/06 08:44, 10F
推
11/06 08:46, , 11F
11/06 08:46, 11F
推
11/06 08:52, , 12F
11/06 08:52, 12F
→
11/06 09:26, , 13F
11/06 09:26, 13F
推
11/06 09:49, , 14F
11/06 09:49, 14F
推
11/06 09:51, , 15F
11/06 09:51, 15F
推
11/06 10:00, , 16F
11/06 10:00, 16F
推
11/06 10:13, , 17F
11/06 10:13, 17F
推
11/06 12:07, , 18F
11/06 12:07, 18F
推
11/06 12:39, , 19F
11/06 12:39, 19F
轉播時間、頻道可參照置底文章情報更新。
推
11/06 13:01, , 20F
11/06 13:01, 20F
推
11/06 13:08, , 21F
11/06 13:08, 21F
推
11/06 13:24, , 22F
11/06 13:24, 22F
推
11/06 13:38, , 23F
11/06 13:38, 23F
推
11/06 14:27, , 24F
11/06 14:27, 24F
推
11/06 14:27, , 25F
11/06 14:27, 25F
→
11/06 14:27, , 26F
11/06 14:27, 26F
※ 編輯: a9121042 (114.43.213.111), 11/06/2015 14:53:51
推
11/06 15:18, , 27F
11/06 15:18, 27F
推
11/06 15:19, , 28F
11/06 15:19, 28F
推
11/06 15:24, , 29F
11/06 15:24, 29F
→
11/06 15:33, , 30F
11/06 15:33, 30F
→
11/06 15:35, , 31F
11/06 15:35, 31F
推
11/06 15:57, , 32F
11/06 15:57, 32F
→
11/06 15:59, , 33F
11/06 15:59, 33F
推
11/06 16:24, , 34F
11/06 16:24, 34F
→
11/06 18:50, , 35F
11/06 18:50, 35F
推
11/06 18:52, , 36F
11/06 18:52, 36F
推
11/06 19:41, , 37F
11/06 19:41, 37F
推
11/06 21:09, , 38F
11/06 21:09, 38F
→
11/06 21:09, , 39F
11/06 21:09, 39F
→
11/06 22:03, , 40F
11/06 22:03, 40F
推
11/06 22:11, , 41F
11/06 22:11, 41F
討論串 (同標題文章)