[新聞] 新洋投「必贏多」浦韋青的靈感:維持本隊洋將取名風格
新洋投「必贏多」浦韋青的靈感:維持本隊洋將取名風格
記者王真魚/桃園報導
樂天桃猿新洋投Ricardo Pinto取名「必贏多」,中文譯名的靈感來自領隊浦韋青,他笑說
,希望洋將的名字「響叮噹」,在球場上也能不同凡響。
新洋投取名「必贏多」,浦韋青直言,「我們就是維持本隊取名特色風格。」事實上,過往
洋將的名字,多數都是由他發想,「前領隊(劉玠廷)在時,也會有一些想法,像是先前的
明星(Pat Misch),正是他的『作品』。」
「其實我們洋將都還滿喜歡自己的中文譯名,像今年的狂威,他知道他的名字很有Power,
很enjoy這個名字。」浦韋青進一步透露,霸林爵最近還在學習寫自己的中文名。
歷年的洋將,對哪一位中文名最滿意?浦韋青笑說:「我每個都很驕傲,也希望在他們還沒
來時,先讓球迷留下深刻的印象,當然最重要的是,他們在場上能和名字一樣,適應中職、
投得響叮噹。」
必贏多來自委內瑞拉,身高183公分,體重88公斤、右投右打。今年效力底特律老虎隊小聯
盟三A,今年在三A暫時轉任中繼後援,總計20場後援出賽,戰績3勝1敗、防禦率3.58。
浦韋青透露,球探部門追蹤2到3年之久,除了他之外,育成部主管沈鈺傑、球探藍天勇同時
有在看其他洋投人選。
總教練曾豪駒指出,洋投補強會以目前這4人為主,必贏多2週內抵台,希望8月底能夠登板
實戰,定位在先發,「他速度不錯,最快有94、95英里,球的位移品質佳,才列入考量。」
現有3名洋投穩定,必贏多來台後,會先在二軍。
https://sports.ettoday.net/news/2304243
必贏多 加油
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A505GN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.53.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1659000519.A.26A.html
推
07/28 17:30,
1年前
, 1F
07/28 17:30, 1F
推
07/28 17:32,
1年前
, 2F
07/28 17:32, 2F
→
07/28 17:32,
1年前
, 3F
07/28 17:32, 3F
→
07/28 17:32,
1年前
, 4F
07/28 17:32, 4F
→
07/28 17:34,
1年前
, 5F
07/28 17:34, 5F
推
07/28 17:34,
1年前
, 6F
07/28 17:34, 6F
推
07/28 17:35,
1年前
, 7F
07/28 17:35, 7F
推
07/28 17:35,
1年前
, 8F
07/28 17:35, 8F
→
07/28 17:36,
1年前
, 9F
07/28 17:36, 9F
→
07/28 17:41,
1年前
, 10F
07/28 17:41, 10F
→
07/28 17:41,
1年前
, 11F
07/28 17:41, 11F
推
07/28 17:42,
1年前
, 12F
07/28 17:42, 12F
→
07/28 17:42,
1年前
, 13F
07/28 17:42, 13F
推
07/28 17:42,
1年前
, 14F
07/28 17:42, 14F
→
07/28 17:43,
1年前
, 15F
07/28 17:43, 15F
推
07/28 17:44,
1年前
, 16F
07/28 17:44, 16F
→
07/28 17:45,
1年前
, 17F
07/28 17:45, 17F
→
07/28 17:46,
1年前
, 18F
07/28 17:46, 18F
推
07/28 17:46,
1年前
, 19F
07/28 17:46, 19F
推
07/28 17:47,
1年前
, 20F
07/28 17:47, 20F
推
07/28 17:47,
1年前
, 21F
07/28 17:47, 21F
推
07/28 17:50,
1年前
, 22F
07/28 17:50, 22F
→
07/28 17:53,
1年前
, 23F
07/28 17:53, 23F
推
07/28 17:53,
1年前
, 24F
07/28 17:53, 24F
→
07/28 17:54,
1年前
, 25F
07/28 17:54, 25F
推
07/28 17:55,
1年前
, 26F
07/28 17:55, 26F
推
07/28 17:59,
1年前
, 27F
07/28 17:59, 27F
推
07/28 18:01,
1年前
, 28F
07/28 18:01, 28F
推
07/28 18:08,
1年前
, 29F
07/28 18:08, 29F
→
07/28 18:08,
1年前
, 30F
07/28 18:08, 30F
推
07/28 18:12,
1年前
, 31F
07/28 18:12, 31F
推
07/28 18:14,
1年前
, 32F
07/28 18:14, 32F
推
07/28 18:17,
1年前
, 33F
07/28 18:17, 33F
推
07/28 18:31,
1年前
, 34F
07/28 18:31, 34F
推
07/28 18:47,
1年前
, 35F
07/28 18:47, 35F
→
07/28 18:47,
1年前
, 36F
07/28 18:47, 36F
→
07/28 18:57,
1年前
, 37F
07/28 18:57, 37F
推
07/28 19:18,
1年前
, 38F
07/28 19:18, 38F
→
07/28 19:24,
1年前
, 39F
07/28 19:24, 39F
→
07/28 19:32,
1年前
, 40F
07/28 19:32, 40F
噓
07/28 19:43,
1年前
, 41F
07/28 19:43, 41F
→
07/28 19:44,
1年前
, 42F
07/28 19:44, 42F
推
07/28 21:10,
1年前
, 43F
07/28 21:10, 43F
推
07/28 21:37,
1年前
, 44F
07/28 21:37, 44F
推
07/28 21:54,
1年前
, 45F
07/28 21:54, 45F
噓
07/28 22:51,
1年前
, 46F
07/28 22:51, 46F
→
07/28 22:51,
1年前
, 47F
07/28 22:51, 47F
推
07/28 23:00,
1年前
, 48F
07/28 23:00, 48F
→
07/28 23:02,
1年前
, 49F
07/28 23:02, 49F
推
07/28 23:03,
1年前
, 50F
07/28 23:03, 50F
→
07/28 23:05,
1年前
, 51F
07/28 23:05, 51F
→
07/28 23:07,
1年前
, 52F
07/28 23:07, 52F
推
07/28 23:38,
1年前
, 53F
07/28 23:38, 53F
→
07/28 23:38,
1年前
, 54F
07/28 23:38, 54F
推
07/29 01:04,
1年前
, 55F
07/29 01:04, 55F
推
07/29 17:20,
1年前
, 56F
07/29 17:20, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):