[討論] 日本鄉民在桃園球場看球討論
日本鄉民討論在桃園球場看球的經驗,挑幾個有趣討論
(有貼出當天照片,要看照片要看網站連結)
4.鄉民:是看lamigo比賽嗎?
原PO:對喔看lamigo比賽
8.鄉民:桃園國際棒球場是世界12強和日本武士隊比賽場地,人工草皮還是天然草皮呢?
原PO:天然草皮喔
12.原PO:飛機慢了要快點買票進場但這裡有問題發生,窗口因為沒有買票標示
比手劃腳買票,也沒有看到任何英文標註
13.鄉民回原PO:喔,這樣阿 這樣還沒考慮到有日本球迷,期待慢慢會有-
14.原PO:哥哥用不太行的英文和窗口買票好像也不通,2人很困惑時出現了會說日文的
工作小姐,大家要去的話可能要先預先調查寫好.
15.原PO:内野票價400元≒大約1,600日円
30.原PO:對台灣棒球知識完全沒有,不過看起球來很開心,整體看球氣氛很好,不過有令人
覺得困擾的欄杆檔在前面會看不太到前面.
33.原PO:不知道是不是神盾球迷有位白人球迷在大聲的幫球隊加油(看照片就是RJ大叔)
37.鄉民:有火焰噴出! 好厲害--
41.原PO:林姓球員很多位唷~
52.原PO:球場有賣各式各樣的吃的
55.鄉民:球場的食物大概多少錢?
57.原PO:大概日幣400~550円,比日本便宜不過比一般外面貴些感覺..
65.原PO:鈴木誠!(照片有拍到為鈴木誠看板)
67.原PO:球場四週什麼都沒有..(拍球場四週)
70.原PO:看到穿者林威助在阪神虎時代球衣的大叔
72.原PO:球場上有個DJ,會帶動一起跳舞,不過途中時他穿者:[那是...新撰組嗎?]為什麼?
(看照片是阿誠穿新撰組的衣服)
88.原PO:最後在高鐵站要搭高鐵時,看到一位穿日本火腿球衣的球迷,正在想是陽岱鋼的球衣
嗎?不過看是24號...誰?
---------------------------------------------------------------
4:見とるでこれラミゴか?
そうラミゴやで
8:今北。
桃園国際てプレミアでも侍が試合するとこやね
ここって人工芝?天然芝?
12.早速チケット買わないかんかったんやけどここで問題発生
チケットを選ぼうにも指で指し示せる物も、英語での表記もなく窓口で立ち尽くす
討論網站:http://nanjde.blog.jp/archives/35743835.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.51.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1435758932.A.4C8.html
推
07/01 22:00, , 1F
07/01 22:00, 1F
→
07/01 22:06, , 2F
07/01 22:06, 2F
推
07/01 22:07, , 3F
07/01 22:07, 3F
推
07/01 22:13, , 4F
07/01 22:13, 4F
→
07/01 22:14, , 5F
07/01 22:14, 5F
→
07/01 22:14, , 6F
07/01 22:14, 6F
→
07/01 22:21, , 7F
07/01 22:21, 7F
→
07/01 22:22, , 8F
07/01 22:22, 8F
→
07/01 22:23, , 9F
07/01 22:23, 9F
推
07/01 22:26, , 10F
07/01 22:26, 10F
→
07/01 22:26, , 11F
07/01 22:26, 11F
推
07/01 22:34, , 12F
07/01 22:34, 12F
推
07/01 22:40, , 13F
07/01 22:40, 13F
→
07/01 22:41, , 14F
07/01 22:41, 14F
→
07/01 22:42, , 15F
07/01 22:42, 15F
推
07/01 22:42, , 16F
07/01 22:42, 16F
→
07/01 22:43, , 17F
07/01 22:43, 17F
推
07/01 22:43, , 18F
07/01 22:43, 18F
→
07/01 22:43, , 19F
07/01 22:43, 19F
推
07/01 22:46, , 20F
07/01 22:46, 20F
推
07/01 22:46, , 21F
07/01 22:46, 21F
推
07/01 22:46, , 22F
07/01 22:46, 22F
→
07/01 22:47, , 23F
07/01 22:47, 23F
→
07/01 22:47, , 24F
07/01 22:47, 24F
→
07/01 22:47, , 25F
07/01 22:47, 25F
→
07/01 22:47, , 26F
07/01 22:47, 26F
→
07/01 22:48, , 27F
07/01 22:48, 27F
→
07/01 22:48, , 28F
07/01 22:48, 28F
→
07/01 22:49, , 29F
07/01 22:49, 29F
推
07/01 22:50, , 30F
07/01 22:50, 30F
→
07/01 22:51, , 31F
07/01 22:51, 31F
推
07/01 22:59, , 32F
07/01 22:59, 32F
→
07/01 22:59, , 33F
07/01 22:59, 33F
推
07/01 23:13, , 34F
07/01 23:13, 34F
推
07/01 23:19, , 35F
07/01 23:19, 35F
推
07/01 23:20, , 36F
07/01 23:20, 36F
推
07/01 23:22, , 37F
07/01 23:22, 37F
推
07/01 23:29, , 38F
07/01 23:29, 38F
推
07/01 23:33, , 39F
07/01 23:33, 39F
→
07/01 23:33, , 40F
07/01 23:33, 40F
推
07/01 23:50, , 41F
07/01 23:50, 41F
推
07/02 00:18, , 42F
07/02 00:18, 42F
推
07/02 07:59, , 43F
07/02 07:59, 43F
推
07/02 14:40, , 44F
07/02 14:40, 44F
推
07/02 16:56, , 45F
07/02 16:56, 45F
→
11/03 11:01, , 46F
11/03 11:01, 46F