[心得] 千葉羅德的應援
實在太洗腦了
我好喜歡這種應援方式
雖然在網路上很早就看過
不過現場聽感覺更棒..
來台的人數雖然不多
但人的聲音整齊一致 感覺穿透力就好強
腦中大概就是 大局時他的音樂
https://www.youtube.com/watch?v=yIf1b_5OxTw
比桃猿最強還洗腦啊
覺得好有趣 好想過去一起跳喔
我突然大概能想像 想G3/G4/G5 對手看我們外野的感覺
應援曲交流的計畫 超讚
也希望既然都有這樣的打算
六日兩天可以多一點教學
我想來者是客 這種超越勝負的比賽
幫對方加油也是一種很棒的交流
謝謝LAMIGO 把我們訓練成像一塊應援海綿
能夠快速的吸收其他對的應援..
這個訓練不只是肢體上的
還包含的心靈上的解放
單純想為選手加油的心 不再害羞的悶在心裡
期待立席
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.139.151
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Monkeys/M.1414798204.A.EBA.html
推
11/01 07:34, , 1F
11/01 07:34, 1F
推
11/01 07:35, , 2F
11/01 07:35, 2F
→
11/01 07:36, , 3F
11/01 07:36, 3F
→
11/01 07:36, , 4F
11/01 07:36, 4F
推
11/01 07:38, , 5F
11/01 07:38, 5F
→
11/01 07:39, , 6F
11/01 07:39, 6F
推
11/01 07:40, , 7F
11/01 07:40, 7F
→
11/01 07:42, , 8F
11/01 07:42, 8F
推
11/01 07:56, , 9F
11/01 07:56, 9F
→
11/01 07:59, , 10F
11/01 07:59, 10F
→
11/01 08:00, , 11F
11/01 08:00, 11F
推
11/01 08:00, , 12F
11/01 08:00, 12F
推
11/01 08:04, , 13F
11/01 08:04, 13F
推
11/01 08:53, , 14F
11/01 08:53, 14F
推
11/01 09:11, , 15F
11/01 09:11, 15F
推
11/01 09:29, , 16F
11/01 09:29, 16F
推
11/01 09:36, , 17F
11/01 09:36, 17F
推
11/01 09:36, , 18F
11/01 09:36, 18F
推
11/01 09:41, , 19F
11/01 09:41, 19F
→
11/01 09:48, , 20F
11/01 09:48, 20F
推
11/01 09:52, , 21F
11/01 09:52, 21F
推
11/01 09:58, , 22F
11/01 09:58, 22F
推
11/01 10:07, , 23F
11/01 10:07, 23F
推
11/01 10:45, , 24F
11/01 10:45, 24F
→
11/01 10:45, , 25F
11/01 10:45, 25F
→
11/01 10:45, , 26F
11/01 10:45, 26F
→
11/01 10:57, , 27F
11/01 10:57, 27F
→
11/01 10:57, , 28F
11/01 10:57, 28F
簡潔 整齊 ==>感覺穿透力超強
我想打中的聽的人心坎裡
推
11/01 10:57, , 29F
11/01 10:57, 29F
我只會We are*3 + chiba lotte ><
推
11/01 11:09, , 30F
11/01 11:09, 30F
→
11/01 11:10, , 31F
11/01 11:10, 31F
我也是這樣想
因為兩音節 好像只能這樣配
但是我覺得感覺氣勢弱了些
原意應該就是 我們是 千葉羅德
我們要改 正常是 我們是 桃猿 LAMIGO
但是最後是三音節 怪怪的 也不好跳的樣子
推
11/01 11:19, , 32F
11/01 11:19, 32F
剛剛去買便當路上還哼了兩下
推
11/01 11:20, , 33F
11/01 11:20, 33F
推
11/01 11:23, , 34F
11/01 11:23, 34F
→
11/01 11:23, , 35F
11/01 11:23, 35F
是啊 我覺得球場商店街會受惠
如果明年這樣搞 多些賣吃的吧
推
11/01 11:31, , 36F
11/01 11:31, 36F
音節問題 XD
→
11/01 12:12, , 37F
11/01 12:12, 37F
沒錯就算聲音被蓋台 跳起來給他們看
※ 編輯: beaver0211 (220.134.71.138), 11/01/2014 12:45:47
推
11/01 14:22, , 38F
11/01 14:22, 38F
→
11/01 14:23, , 39F
11/01 14:23, 39F
推
11/01 14:42, , 40F
11/01 14:42, 40F
→
11/01 14:42, , 41F
11/01 14:42, 41F
推
11/01 14:57, , 42F
11/01 14:57, 42F
→
11/01 14:57, , 43F
11/01 14:57, 43F
推
11/01 15:17, , 44F
11/01 15:17, 44F
→
11/01 16:38, , 45F
11/01 16:38, 45F
→
11/01 16:38, , 46F
11/01 16:38, 46F
推
11/01 20:31, , 47F
11/01 20:31, 47F
推
11/01 21:28, , 48F
11/01 21:28, 48F
討論串 (同標題文章)