Re: [情報] スマイレージ 増員&改名
スマイレージ新メンバーは、室田瑞希、佐々木莉佳子、相川茉穂。「この9人体制でいろ
いろ夢を見ていきたい」
2014-10-04 18:00:01
10月4日に新宿の全労済ホール スペース・ゼロで初日を迎えたミュージカル『SMILE
FANTASY!』。公演前には記者会見が開かれ、先日アナウンスがあったとおり、スマイレー
ジの新メンバー(3期メンバー)が発表された。
10月4日於新宿全勞濟HALL SPACE ZERO迎接首日公演的音樂劇『SMILE FANTASY!』。公演前
先舉行了記者會,並如稍早之前所預告的,宣佈了S/mileage的新成員(3期生)。
新しくスマイレージに加入したのは、ハロプロ研修生から室田瑞希、佐々木莉佳子、相川
茉穂の3人。9人体制のスマイレージは2015年の新春公演からのお披露目になる予定だ。
新加入S/mileage的,是從早安家族研修生裡選出的室田瑞希、佐佐木莉佳子、相川茉穗3人
。9人體制的S/mileage預定將自2015年新春公演起亮相。
会見では、ミュージカルの見どころをリーダーの和田彩花が紹介したのち、新メンバーを
ステージに呼びこむ。黄色いワンピース姿で登場した3人は、「千葉県出身、高校1年生の
16歳、室田瑞希です。特技はモノマネで、スマイレージさんの曲で一番好きな曲は「夢見
る 15歳」です。」「宮城県出身、中学1年生の13歳、佐々木莉佳子です。特技は卵を片手
で割れることです。スマイレージさんで好きな曲は「私、ちょいとカワイイ裏番長」です
。」「神奈川県出身、高校1年生の相川茉穂です。特技はクラシックバレエです。スマイ
レージで好きな曲は「夕暮れ 恋の時間」です。」と、無数のフラッシュを浴びながら、
それぞれ自己紹介した。
記者會上在隊長和田彩花介紹完音樂劇的可看之處後,便將新成員喚上舞台。身穿黃色洋裝
登場的3人,「我是千葉縣出身,高中1年級16歲的室田瑞希。特技是模仿,S/mileage歌曲
中最喜歡的是「夢見る 15歳」。」「我是宮城縣出身,國中1年級13歲的佐々木莉佳子。特
技是單手打蛋。喜歡的S/mileage歌曲是「私、ちょいとカワイイ裏番長」。」「我是神奈
川縣出身,高中1年級的相川茉穗。特技是古典芭蕾。喜歡的S/mileage歌曲是「夕暮れ 恋
の時間」。」,在無數的鎂光燈閃爍下,分別做了自我介紹。
さらに和田からは、「4人でスタートして、ふたりが卒業したところで、2期メンバーが追
加されて、6人で3年くらい活動してきたんですけど、6人で活動する中で、今年、目標だ
った武道館公演を達成することができて。そこで、武道館をやったことで、もっともっと
進化したいということから、増員ということになったんです。初期メンバーふたりの「も
っとグループを大きくしたい」という気持ちから、周りのスタッフさんたちと相談して、
増員を決意しました。」と、あらためて増員に至った経緯が説明された。
接著和田表示「從4個人成軍,在兩人畢業後,追加了2期成員,6個人活動了約3年的時間,
在6人活動的狀態下,今年,達成了目標的武道館公演。此刻,實現了武道館後,為了希望
能更加的進化,決定增員。在兩位初期成員「想讓團體更加茁壯」的心情下,與周遭工作人
員們討論後,決心要增加成員。」,再次說明了做出增員的歷程。
ここで、3期メンバーの3人が、それぞれ特技を披露しながらスマイレージ新メンバーにな
った感想を語る。
然後,再由3位3期成員,各自表演特技並發表成為S/mileage新成員的感想。
室田:昔のドラえもんのモノマネをします。『ぼくドラえもんです。』……続きまして、
『アナと雪の女王』の「少しも寒くないわ」というところのエルサの顔のモノマネをしま
す。「少しも寒くないわ~」以上です(メンバー爆笑)。最初訊いた時は、ビックリした
んですけど、聞いて、素直に嬉しかったです。
室田:我要模仿以前的多拉A夢。『我是多拉A夢。』……再來,是『冰雪奇緣』裡唱到「一
點也不寒冷」時艾莎的表情。「一點也不寒冷」~就這樣(成員爆笑)。一開始得知的時候,
雖然嚇了一大跳,不過知道後覺得很開心。
佐々木:卵の、上の殻と下の殻を持って、パコってやります(エア卵割り)。私も発表さ
れた時は頭の中が真っ白になったんですけど、これから、このメンバーでトップを目指し
て頑張りたいと思います。
佐佐木:握住蛋的上面跟下面的殼,這樣敲下去(空氣打蛋)。我也是在宣佈時腦子一片空白
,不過今後希望與這些成員一起朝頂峰邁進。
相川:バレエは9年目です。今もやってます。(和田に「その靴でできる?」と心配され
ながらバレエのポーズ)。 ずっとスマイレージに入りたかったので、入れるってことを
聞いた時は凄い嬉しくて、これからもっと頑張らなきゃなって思いました。
相川:芭蕾已經練了9年了。現在也還有在跳。(在和田擔心地詢問「穿這鞋子能跳嗎?」下
示範了芭蕾動作)。一直很想加入S/mileage,所以得知能進時非常的高興,未來得更加努力
才行。
一方、新メンバーについて、現メンバーに率直な感想が求められる。
另一方面,現任成員也被問到對於新成員的真實感想。
田村芽実:印象は、みなさんすっごい可愛いなって思うんですけど、自分としては、少し
、あの、寂しくっていうんじゃないですけど……。私、スマイレージ6人の中で一番年下
で、最年少っていうのもあったし、最近、身長も高くなって、一番スマイレージで身長が
高いっていうのもあったし、スマイレージのモノマネ上手いってのもあったんですけど、
(声が大きくなり)なんか全部取られたので!! もー、私これからどうしていったらいい
んだろうっていうのもあるんですけど(笑)。まぁ、ちょっとずつ、3期メンバーのみな
さんと一緒に私のキャラも作っていければと思います。
田村芽實:覺得,大家都好可愛,不過就我自己而言,那個,雖然也不是寂寞啦……。我啊
,在S/mileage6人中是年紀最小的,也就是最年少,另外,最近身高也越長越高,已經變成
S/mileage裡身高最高的了,還有我也是S/mileage的模仿高手,(聲音變大)但是這些全部都
被搶走了!!真是的,以後我該怎麼辦才好(笑)。不過,希望今後一步一步的,能與3期生們
一起塑造出我的定位。
勝田里奈:3期メンバーが入るということを聞いたので、私たち2期メンバー加入の映像を
YouTubeで観たんですよ。(めいめい「うそー!」)「よく入れたな」っていう人たちが4
人並んでて(笑)。3期の3人が可愛くていいなーって思うので、まずは顔から負けないよ
うに頑張っていきたいなと思います。(タケちゃん大爆笑)
勝田里奈:因為得知要加入3期成員,所以我去YouTube看了我們2期成員加入時的影片。(
meimei「真的假的~!」)結果看到讓人覺得「怎麼是妳們啊」的4個人出現(笑)。覺得3期
的3人真的好可愛,所以首先得更努力希望外表先不要輸給她們。(竹內大爆笑)
竹内朱莉:3期メンバーとご対面した時に、びっくりして。オーラが違った。この衣装と
同じ色のオーラが出てたというか。ほんと、スター性がある方々3人だなって思ったので
。でも今日から私たち、先輩になるので、ちょっと気を引き締めて頑張りたいなと思いま
すね。
竹內朱莉:與3期生見面時,嚇了一大跳。明星氣息完全不同。要說是散發出與這套衣服同
樣色彩的氣息嗎。真的是感覺很有明星感的3人。不過從今天起我們就成為前輩了,要振作
點努力以赴才行。
中西香菜:私、すごい構ってちゃんなんですね。最近、メンバーに構ってもらえなくなっ
たから、構ってほしいなって思うし。でも、研修生とか観ていて、ダンスとか歌とかみん
なお上手だと思うので、私も負けないように頑張りつつ、体が固いので、バレエとか教え
ていただいて、3期メンバーからもたくさん学んで行きたいと思います。
中西香菜:我很喜歡黏著別人。但是最近成員都不跟我好,所以很想與大家多靠近一點。不
過看著研修生們,覺得她們舞蹈歌唱都很棒,我也得多多努力不輸給她們,因為我的身體很
僵硬,想去請她教我跳芭蕾舞,打算也多跟3期生們學習討教。
福田花音:パッと見て、ルックスレベルがめっちゃ高いなって思ったので、グラビアの仕
事とかめっちゃ取られそうっていう不安はあるんですけど、気持ちや気合いでは負けない
ようにいきたいなと思います。
福田花音:第一眼看過去,覺得外表水準超高的,所以會擔心寫真相關的工作會不會被搶走
,不過心態及志氣不會輸給她們的。
和田:数日前の発表の時に(3期の)みんな泣いてたんですよ。それで3人同士、自分たち
が入るなんて知らなかったから、みんな集まった瞬間に、楽屋で泣いてたんですよ。それ
を私、盗み聞きして「めっちゃ泣いてるー!」って。そうやってスマイレージに入れたこ
とをすごい喜んでくれていることがすごい嬉しいので、これから活動していくのがすごい
楽しみだなって思います。
和田:幾天前宣佈時3期生們都哭了呢。而且3個人都不知道彼此加入的事,所以大家集合在
一起的瞬間,在休息室就哭了起來呢。我在偷聽時還想「也哭得太慘了吧~!」。很開心她
們像這樣對於能加入S/mileage感到高興,也很期待今後活動的發展。
さらに、増員とともにスマイレージの大きなトピックスであるグループ名の改名について
も。福田花音が、「もちろんスマイレージという名前で活動をしてきて、その名前には愛
着があるんですけども、スマイレージ1期メンバー、2期メンバー、3期メンバーとして活
動していくよりも、グループ名やグループのイメージをガラッと変えて、新しいグループ
の1期メンバーとして9人で新しいスタートを切れたらな、という思いで改名を決めました
。」と、報道陣に説明する。
此外,與增員同時宣佈的S/mileage另一重要消息就是團體的改名。對此福田花音向採訪媒
體們說明「一直是以S/mileage這個團名活動至今,當然這名字是已經為人熟知了,但與其
分為S/mileage的1期生、2期生、3期生這樣去活動,我們更希望將團名及團體風格完全改變
,以9名新團體1期生的感覺去全新出發,因此決定要改名的」。
グループ名は一般公募から選ばれる(新グループ名の応募フォームは、この記事と同じタ
イミングでオフィシャルサイトのほうにて公開)。具体的にどんな名前がいいかという質
問に、竹内朱莉は「私はですね、英語がいいなと思います。」と、突然言い出して、ステ
ージ上のメンバーはポカーン状態。さらに「今浮かぶのだと、“TRICK”みたいな。」と
、具体的な単語を出した瞬間、メンバー全員大爆笑。そんな竹内の謎の“TRICK”推しも
ありつつ、結局は「響きよりか、重視するところは、その意味合い」というところに落ち
着いたようだった。
團名將透過公開募集去選出(新團名的募集事項,與本篇報導同時在官網公開)。被問到具體
希望能有怎樣的團名時,竹內朱莉突然脫口而出「我啊,覺得英文比較好。」,讓舞台上其
他成員面面相覷。她再說道「現在有想到的,是像"TRICK"之類的。」,舉出具體單字的瞬
間,讓所有成員哄堂大笑。就在竹內這樣謎一般的力挺"TRICK"下,最後大家的共識是「比
起響亮度,更重視的是當中的含意」。
なお、増員が発表された際には、一部ファンの間で「初期メンバーの卒業が近いのでは?
」という憶測が流れていたが、これについて初期メンバーを代表して和田は、「今はこの
9人の体制でまた、いろいろ夢を見ていきたいなと思います。」と明確に否定。さらに昔
から「ライバルはモーニング娘。'14」と口にしていた彼女たち。増員となったことで、
「モーニング娘。'14のようなフォーメーションダンスをせざるを得ない状況に追い込ま
れるかもしれないので、そのときは、「スマイレージの方が揃ってるんじゃない?」って
言われたい。」と、あらためてのライバル心を燃やす福田花音であった。
而在宣佈增員時,部分粉絲間傳出「是否初期成員即將畢業?」的臆測,對此代表初期成員
的和田明確予以否定「目前我們還希望以9人體制去實現許多的夢想」。而從以前就常把「
對手是早安少女組'14」掛在嘴上的她們。由於增員一事,「有可能會演變成得像早安少女
組'14那樣去跳走位舞蹈的狀況,屆時希望能讓大家覺得「好像S/mileage跳得比較整齊喔?
」」,福田花音再次燃燒起對抗意識。
http://www.barks.jp/news/?id=1000107995
http://img.barks.jp/image/review/1000107995/smilenew1_s.jpg
















中西
スマイレージ、室田・佐々木・相川の3名追加!「仕事を取られそう」現メンバーが危惧
http://www.crank-in.net/entertainment/news/33118
http://www.crank-in.net/img/db/1101753_1200.jpg


































スマイレージ 新メンバーに相川茉穂・佐々木莉佳子・室田瑞希の加入を発表! グループ
名の公募も開始!
http://www.girlsnews.tv/unit/182105
http://www.girlsnews.tv/reimage/w1000/img20141004smileage1.jpg













--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.17.64
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mo-Musume/M.1412518747.A.4B5.html
推
10/05 22:37, , 1F
10/05 22:37, 1F
推
10/05 22:41, , 2F
10/05 22:41, 2F
→
10/05 22:42, , 3F
10/05 22:42, 3F
→
10/05 22:43, , 4F
10/05 22:43, 4F
推
10/05 23:02, , 5F
10/05 23:02, 5F
推
10/05 23:05, , 6F
10/05 23:05, 6F
推
10/05 23:11, , 7F
10/05 23:11, 7F
推
10/05 23:14, , 8F
10/05 23:14, 8F
推
10/05 23:14, , 9F
10/05 23:14, 9F
推
10/05 23:22, , 10F
10/05 23:22, 10F
→
10/05 23:22, , 11F
10/05 23:22, 11F
推
10/05 23:26, , 12F
10/05 23:26, 12F
→
10/05 23:27, , 13F
10/05 23:27, 13F
推
10/06 00:01, , 14F
10/06 00:01, 14F
→
10/06 00:02, , 15F
10/06 00:02, 15F
→
10/06 00:14, , 16F
10/06 00:14, 16F
推
10/06 03:18, , 17F
10/06 03:18, 17F
推
10/06 07:47, , 18F
10/06 07:47, 18F
推
10/06 08:59, , 19F
10/06 08:59, 19F
→
10/06 11:17, , 20F
10/06 11:17, 20F
推
10/07 02:46, , 21F
10/07 02:46, 21F
→
10/07 02:47, , 22F
10/07 02:47, 22F
討論串 (同標題文章)