Re: [發行] 11/2 後藤真希album「愛言葉(VOICE)」
後藤真希、ファンの気持ちに触れて、涙
2011-11-03
宣佈將在今年終止活動的後藤真希,11月3日於LAZONA川崎舉辦專輯『愛言葉(VOICE)』的
發行紀念活動。這是終止活動前的最後一次歌迷活動,讓後藤在舞台上演唱時忍不住激動的
眼泛淚光。
當過了開始時間,在樂團的配制下,伴隨著收錄曲「YOU」的前奏後藤真希出現在舞台上。
「Goccin!」聽到台下女生如此歡呼聲,後藤真希開始環視全場一一確認一萬名觀眾每個人
的臉,接著揮手致意,開始演唱。然而,面對為了自己齊聚現場的這麼多人的笑容,以及為
自己終止活動而泛淚的女粉絲們,讓後藤很快的在演唱到途中時,便可以看到她的眼眶已然
濕潤了。
「來到LAZONA川崎的各位,我是後藤真希。昨天啊,『愛言葉(VOICE)』發行了。謝謝大
家。這次的專輯,雖然過往一直都是很珍視的在製作,不過這回花了很多時間,一邊想著大
家……有點……有點想哭了。」
表示目前自己99%的愛是獻給了歌迷的後藤真希。這樣的後藤在演唱完將現在心情化為歌詞
的「YOU」一曲後,吐露對歌迷們的心意時,淚水讓她忍不住哽咽。對於不能自己地背對台
下的後藤,許多觀眾紛紛傳來「真希,不要哭!」「Goccin!」「加油!」「現在才開始!
」的激勵話語。聽到大家的激勵「啊~,嚇了一跳。一個人這樣激動了起來。」,她再度露
出笑容,表示這是張一邊想著支持自己的粉絲們,很珍惜的製作出來的專輯。
接著演唱主打歌「愛言葉」。<儘管不能任性 / 還是想要你多陪著我一些><獻給你的 最
後的歌 / 有著我一言難盡的愛><無論何時 都想讓你看到笑容 / 即使在道別的途中>,
配合現下狀況表達對歌迷心意的這首歌,後藤擦乾淚水賣力的將它唱完了。雖然最後歌聲有
些顫抖,仍然熱情的結束表演。
◆ ◆ ◆
握手會前進行的媒體聯訪,後藤一臉害羞表情的回顧整場活動,表示看到前方女生們比自己
還早哭出來,讓她想到已經很久沒跟歌迷們見面,要在這個場合把心裡的想法告訴大家,因
此情緒高昂激動了起來。另一方面,面對稍後的握手會,「我把歌迷們都當成某種層面的好
朋友,當中有好久沒看到的人,當然也有一直都會看到的人。希望能好好珍惜與大家的每一
句對話。」,與歌迷的接觸讓她感到興奮不已。
透過支援災區的慈善義賣形式在持續協助災區重建的後藤真希,將從隔天11月4日起進行巡
迴全國唐吉訶德的<收銀台演唱會>。當中由於「希望能先前往災區各位的所在地」,因此
首日將會造訪受災地‧仙台。被問到對災民們的想法時,後藤「這個,不過很能體會他們的
心情。真的……還有時間。」地又再度流下大顆淚珠。深切體會突然失去至親之悲痛的她,
所說出口的每句話都彷彿帶有那樣的心情,是以非常誠懇的語調確實表達出她內心的想法「
所以,在我心中是有著就算不說但也能互通般的感受。不過真的很想將希望與他們一起努力
的心意表達出來,這也是我的想法」。
另外,被問到關於前陣子驚喜參加演出的夢幻早安少女組的話題時,後藤表示「對我來說(
夢早)就彷彿故鄉一般」,「之前收到中澤小裕寫有『專輯我聽了呦。』及『這並非小後妳
個性擅自草率做出的決定,我會默默的為妳聲援呦。』內容的簡訊」,透露她與中澤裕子簡
訊來往的過程。「中澤小姐有找妳談過結婚的事嗎?」被媒體有些叉開話題提問時,她也「
結婚的事?沒聽說過~!(笑)我也希望能快點結婚。目標是……在這2、3年內。如果運氣
好的話啦。」地予以否認。而對於自己的戀愛則表示「現在腦子裡只思考12月的事,對於戀
愛沒什麼意願。在事情結束,喘一口氣後或許才會有『感覺好寂寞喔~』的心情吧(笑)」
。
接著再談到剛發行的專輯,「寫成『愛言葉』卻唸成"VOICE",這是張充滿愛的話語的專輯
。不是所謂的戀愛,而是想把更大的愛告訴大家而製作的。歌詞部分非常的下功夫。「YOU
」這首歌,從春天以來我就非常非常的寶貝著。希望哪天能在大家的面前演唱。作詞部分也
絞盡了腦汁。……讓我感覺自己還真是喜歡大家啊。」她說道。並非擅長作詞的她,似乎有
過徹夜不睡一直寫詞到早上9點10點的狀況。「不過也代表蘊含了這麼深刻的心意」。
「現在真的滿腦子只想著為12月4日所做的準備。或許過去也有看過我的演出,不過希望讓
能讓大家看到全新的後藤真希。也會『愛言葉(VOICE)』當中的許多歌曲,希望大家仔細
聽過專輯後,能來演唱會玩玩。」──後藤真希
不過,曾做出「將在活動終止演唱會<G-Emotion FINAL>燃燒殆盡」宣言的後藤真希,也
談到對於終止活動後的計畫,最後在此做個介紹。後藤的回答如下。
「很煩惱呢。像是『往時尚界發展如何?』或『既然擅長護膚保養,那走那一行如何?』,
也有普通的『去旅行一陣子吧?』等說法傳出,不過我完全沒在思考要花錢的事。總之會先
悠閒的在家裡過日子。等到想做什麼再去做就好了。完全沒有計畫。比較想很一般的住家附
近散散步。想過普通的生活。(住家附近)很常在走呦。最近也會在休假時去雜貨店買零食
。不認識的老婆婆對我說「聽說妳要引退了?」,我還「不對,是休業呦!」地更正。最近
還蠻多這種狀況的(笑)。」
在表示今後無任何計畫發言的同時順口介紹的,與不認識老婆婆間的對話。不過,既然是由
後藤口出直接說出的話,或許也會是歌迷們想得知的情報之一吧。
http://www.barks.jp/news/?id=1000074628
http://img.barks.jp/image/review/1000074628/gocchin1_s.jpg
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/gocchin1_s.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/gocchin2_s.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/gocchin3_s.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto001_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto002_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto003_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto004_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto005_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto006_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto007_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto008_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto009_s_www_barks_jp.jpg)
![](http://img.barks.jp/image/review/1000074628/goto010_s_www_barks_jp.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.202.138
推
11/04 16:44, , 1F
11/04 16:44, 1F
推
11/04 19:08, , 2F
11/04 19:08, 2F
推
11/04 20:22, , 3F
11/04 20:22, 3F
推
11/04 23:16, , 4F
11/04 23:16, 4F
推
11/05 14:30, , 5F
11/05 14:30, 5F
推
11/05 14:36, , 6F
11/05 14:36, 6F
![](http://f18.aaa.livedoor.jp/~chiu/img/maki1623.jpg)
→
11/05 14:36, , 7F
11/05 14:36, 7F
![](http://f18.aaa.livedoor.jp/~chiu/img/maki1624.jpg)
→
11/05 14:36, , 8F
11/05 14:36, 8F
推
11/05 16:12, , 9F
11/05 16:12, 9F
推
11/05 17:18, , 10F
11/05 17:18, 10F
推
11/07 14:45, , 11F
11/07 14:45, 11F
→
11/07 16:13, , 12F
11/07 16:13, 12F
→
11/07 16:15, , 13F
11/07 16:15, 13F
推
11/08 00:53, , 14F
11/08 00:53, 14F
推
11/08 00:55, , 15F
11/08 00:55, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 9 篇):