PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Mizuki_Nana
]
討論串
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/28
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/28
推噓
9
(9推
0噓 2→
)
留言
11則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
12年前
發表
(2011/10/29 20:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
簡單明瞭版:.
http://i.imgur.com/vjPZ7.jpg.
頭もあったか♪. 朝晩はだいぶ冷え込んできて、秋も深まってきましたね~o(^-^)o. 毎年この時期になると、水樹的にはベレー帽が大ブーム(笑). 最近ヘビロテ中なのが、こちらのフワモコヒョウ柄ベレー帽☆. ヒョウ柄って大人
(還有477個字)
#2
[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/28
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
s654927
(策矢)
時間
11年前
發表
(2012/11/27 22:03)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1816252.
翻譯小感:. 老實說我以為這套是睡衣……. 很有奈々ちゃん風格的睡衣www. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 175.180.204.20.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁