[歌詞] BRIGHT STREAM(空耳版)

看板Mizuki_Nana作者 (小妹QB子)時間12年前 (2012/07/05 01:58), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
空耳版歌詞取自NICO動畫,等到正式版出了會在PO一篇更正版的。 翻譯純屬參考性質,可能會刻意修改部分歌詞原意。 BRIGHT STREAM ★ 映画 「魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's」 主題歌 作詞:水樹奈々 作曲:吉木絵里子 編曲:藤間 仁(Elements Garden) 僕の目に映る君 何を見つめてるの 拭えない闇に射し込む一筋の光 傷ついた心さえも優しさに変える 無垢な輝き全て解いてく 映射於我眼中的妳,究竟在凝望著什麼? 在無法擺脫的黑暗之中點亮一絲光芒 即使是受傷的心靈也能重回當初的溫柔 化作純潔無瑕的光芒淨化一切 怖がらないで いつも傍に居るよ 君の声が僕の空木霊する 只要妳陪在我身邊,我就不再害怕了 妳的聲音化作迴響嘹喨於天際之中 真っ白な羽は明日を探して いくつもの夜を越えていく 独り隠した悲しみ抱きしめて 雪白潔淨的羽毛,尋覓著明日之翼 與我一同越過無數的黑夜 擁抱這份獨自隱藏的悲傷 流れた涙ーほしーの数だけきっと 強くなれると信じてるよ 君がいるから俯かない 細數曾經流過的淚水,一定能變得更堅強並相信著 只要有妳在我身旁,就能無所畏懼昂首向前 君の目に映る僕 何を思ってる 初めて知る温もりに不安が襲うよ 何度も消えてしまった願いはいつしか 素直な意味まで 消してしまってた 映照在妳眼中的我又在想什麼呢? 初次知曉的溫暖伴隨著不安襲來 已經消散了無數次的祈願,不知何時開始 連最為坦率的願望都已消失殆盡 ここに居たいよ ずっと一緒に居たい 口にすればまた失うと思ってた 如果說會怕再失去什麼的話 不要緊的,我就在這裡喔,會一直在一起的 真っ直ぐな夢は自由求めて 果てない未来を綴ってく 止まったままの時計を壊して 純真率直的夢想,追求著自由之夢 點綴著一望無際的未來 敲壞靜止不動凍結時空的時鐘 誰より早く伝えたいんだ 真実の扉開いてく 僕がいるから守り抜くよ 想比任何人都要快,想盡早傳達給妳的話語 開啟了真實的門扉,正因如此我才在此守護一切 君の笑顔をもっと見たくて 気づけば僕も笑っていた 当たり前な日々がこんなに 愛しいと君が教えてくれた 想再多看看妳的笑容多聽聽妳的歡笑 當我察覺之時,我也和妳一同绽露笑容 這些理所當然是與妳相處的時光中 妳所教會我的愛吧 真っ白な羽は明日を探して いくつもの夜を越えていく 独り隠した悲しみ抱きしめて 雪白潔淨的羽毛,尋覓著明日之翼 與我一同越過無數的黑夜 擁抱這份獨自隱藏著的悲傷 流れた涙ーほしーの数だけきっと 強くなれると信じてるよ 君がいるから俯かない 細數曾經流過的淚水,一定能變得更堅強並相信著 只要有妳在我身旁,就能無所畏懼昂首向前 始まりの場所へと 飛んで往こう… 前往一切的起源,展翅翱翔 ================================== 明天再來弄TIME SPACE EP的歌詞 -- 『QB你做什麼…為什麼要拒絕聖杯…拒絕我們…我的焰焰…怎麼會這樣…究竟為什麼!』 「-------------因為我---------------」 「我要---------拯救希洽-------------」 『-------我要燒你------』 『QB…我詛咒你…受苦吧…悔恨至死吧…我絕對,不放過你…』 「好啊。就是這樣。我之前應該已經說過了------我會承擔妳的。」 Qate/Bero -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.56.73

07/05 02:16, , 1F
看在翻譯的份上就不燒了(?
07/05 02:16, 1F

07/05 03:46, , 2F
謝謝QB
07/05 03:46, 2F

07/05 06:08, , 3F
謝謝QB
07/05 06:08, 3F

07/05 12:56, , 4F
謝謝QB大大無私分享
07/05 12:56, 4F

08/11 10:04, , 5F
推翻譯!!
08/11 10:04, 5F
文章代碼(AID): #1Fz8HZ5k (Mizuki_Nana)
文章代碼(AID): #1Fz8HZ5k (Mizuki_Nana)