[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 8/29
Blog好讀版:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1406785
ポテリッチ~♪
Poterich~♪
あっっ!!
啊!!
ポテリッチ&クリアファイル発見~っっ(≧▽≦)/
ポテリッチ&檔案夾發現~(≧▽≦)/
今日、近所のコンビニにフラリと立ち寄ったら見つけちゃいました♪♪♪
今天,路過住家附近的便利商店時發現的♪♪♪
このクリアファイル...実は私も持ってなくて(笑)
這個檔案夾呢…其實我也沒拿到(笑)
めっちゃ嬉しくなって思わずゲットしちゃいましたっっ(≧ω≦)/
因為太開心了所以忍不住買下來了(≧ω≦)/
しかし、自分の顔写真の入ったモノを持ってレジに並ぶのは、何だかとっても恥ずかし
かったりして...(^^ゞ
但是,拿著印有自己照片的東西去排隊結帳,總覺得超不好意思的…(^^ゞ
ちなみに、店員さんには全く気付かれませんでした(笑)
對了,店員完全沒發現喔(笑)
http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110829.jpg
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
翻譯小感:
個人覺得店員之所以沒發現,有兩個可能性:
1.素顏
雖然奈々ちゃん素顏差異度不算很高,但是沒注意看應該也沒辦法馬上認出來吧XD
2.知名度還不夠
記得有些AKB知名成員私底下出去逛街也沒有被認出來,所以沒被認出來也有可能。
3.太忙了
奈々ちゃん都說過排隊結帳了,可能也沒很注意客人長什麼樣XD
是說奈々ちゃん買洋芋片就會讓我想到趴在木質地板上一邊看書、一邊吃著洋芋片這種居
家萌的畫面啊!(鼻血
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.13.247
推
08/30 19:17, , 1F
08/30 19:17, 1F
→
08/30 19:19, , 2F
08/30 19:19, 2F
推
08/30 19:19, , 3F
08/30 19:19, 3F
推
08/30 19:48, , 4F
08/30 19:48, 4F
推
08/30 20:35, , 5F
08/30 20:35, 5F
→
08/30 20:35, , 6F
08/30 20:35, 6F
推
08/30 21:58, , 7F
08/30 21:58, 7F
推
08/30 22:17, , 8F
08/30 22:17, 8F
推
08/31 00:19, , 9F
08/31 00:19, 9F
推
08/31 02:24, , 10F
08/31 02:24, 10F
推
08/31 21:00, , 11F
08/31 21:00, 11F
推
09/01 18:26, , 12F
09/01 18:26, 12F
→
09/01 18:44, , 13F
09/01 18:44, 13F
→
09/01 19:00, , 14F
09/01 19:00, 14F
推
09/02 04:13, , 15F
09/02 04:13, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
翻譯
11
15