[情報] 24w12a

看板Minecraft作者 ( )時間1月前 (2024/03/23 05:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 1月前最新討論串1/1
https://www.minecraft.net/en-us/article/minecraft-snapshot-24w12a == 1.21 實驗性功能 == * 試煉房現在生成頻率減少 * 老手級以上的製圖師現在會賣往試煉房的探險家地圖 * Heavy Core 單獨擺在世界中時現在: - 能水沒 (MC-269419) - 可以擋岩漿 - 現在的有效工具設定為鎬, 且破壞時間調降至 15 秒 - 抗爆程度提升至與黑曜石相等 * 新進度: - Minecraft: Trial(s) Edition 進入試煉房 - Under Lock & Key 使用鑰匙開寶庫 - Blowback 使用反彈的風彈擊殺旋風使者 (挑戰成就, 獎勵 40 點經驗) - Who Needs Rockets? 使用風彈飛起至少 8 格 - Crafters Crafting Crafters 合成器製作出物品時在旁邊 - Lighten Up 將銅燈的氧化刮除 - Over-Overkill 利用 Mace 造成至少 50 心的傷害 (約相當 17 格多的掉落距離) 以上進度皆屬於《冒險》分類 除進入試煉房及合成器成就無前置外, 其餘進度的前置為進入試煉房的進度 == 技術性改動 == * 資料包版本升為 36 - /particle entity_effect 指令現在可接受 RGB 值, 以四個 0 至 1 的浮點數表示 (相關 bug: MC-269409) - 新增兩個進度觸發器 - 新實體 tag #sensitive_to_smite 收集不死剋星附魔可對其增傷的實體 - 新方塊 tag #incorrect_for_<材質>_tool 指定該種工具不適用 - 新物品 tag: + #meat 肉類 (這主要是給其他 tag 使用) + #<生物>_food 該生物能吃的食物 (吸引或繁殖) 原有的 #axolotl_tempt_items 也合併進來此系列, 改名為 #axolotl_food - /execute if|unless items 語法擴充 - 新增狼變種實體選擇條件 (MC-269169) - 指令中指定掉落表、修飾字、條件式現在可直接使用 NBT 資料 細節不少就請參照原文 * 資源包版本升為 30 - 地圖附加物裝飾 + map_icons.png 中此部份拆出至 textures/map/decorations/ + 新增試煉房圖示 == 修掉的 bug == (略去 3 則 UI 背景問題, 1 則字幕顯示問題, 3 則風彈飛行中的軌跡異常, 4 則與物品修飾字相關問題) [MC-267747] F1 狀態中聊天室的點擊及經過事件未觸發 [MC-267933] 創造模式物品欄中沒有絲綢及幸運附魔書 [MC-267943] 僅能由鐵砧合併的附魔可由附魔桌獲得 [MC-268068] 部份解析度下 Realm 的重設世界選單會互相重疊 [MC-268311] 節肢剋星附魔可影響實體之 tag 名未統一為 #sensitive_to_* [MC-268312] 魚叉附魔可影響實體之 tag 名未統一為 #sensitive_to_* [MC-268510] 具 {Unbreakable:1b} 的物品無法加上耐久附魔 [MC-268556] 風彈穿過不是全滿的方塊 [MC-269169] 狼變種無法在進度條件中指定 [MC-269268] 鍛造台配方無法使用 component [MC-269280] 不相容資源/資料包的顯示在有捲軸時不正確 [MC-269299] 實驗性功能選單的紅字無法選擇或朗讀 [MC-269355] Heavy Core 無設定工具 [MC-269356] Heavy Core 材質上沒有方向, 但有 orient 屬性 [MC-269373] /datapack disable 無作用 [MC-269393] 風彈擊中實體時當機 [MC-269409] 無法執行 /particle entity_effect [MC-269419] Heavy Core 無法水沒 [MC-269422] 粉雪上的地毯現在無法減輕掉落傷害 [MC-269513] Maces 會破壞蜘蛛網 -- 'You've sort of made up for it tonight,' said Harry. 'Getting the sword. Finishing the Horcrux. Saving my life.' 'That makes me sound a lot cooler then I was,' Ron mumbled. 'Stuff like that always sounds cooler then it really was,' said Harry. 'I've been trying to tell you that for years.' -- Harry Potter and the Deathly Hollows, P.308 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.181.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Minecraft/M.1711142935.A.420.html

03/23 08:50, 1月前 , 1F
推推
03/23 08:50, 1F

03/23 19:52, 1月前 , 2F
期待正式更新
03/23 19:52, 2F
文章代碼(AID): #1b_VWNGW (Minecraft)