[問題] 旅長到底多大?
一個旅的長官? 這到底多大~
請問可以具體描述一下到底多有實權嗎?
比如統御多少兵馬 或是有多大影響勢力的
喔 ~~ 或是薪水(納稅人的錢)領得很多之類的
感謝感謝<(_ _)> 想知道沈旅長威志的威勢具體到底多大....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.121.39
推
07/28 23:27, , 1F
07/28 23:27, 1F
推
07/28 23:27, , 2F
07/28 23:27, 2F
推
07/28 23:27, , 3F
07/28 23:27, 3F
推
07/28 23:29, , 4F
07/28 23:29, 4F
推
07/28 23:30, , 5F
07/28 23:30, 5F
→
07/28 23:31, , 6F
07/28 23:31, 6F
推
07/28 23:33, , 7F
07/28 23:33, 7F
推
07/28 23:34, , 8F
07/28 23:34, 8F
→
07/28 23:34, , 9F
07/28 23:34, 9F
→
07/28 23:34, , 10F
07/28 23:34, 10F
→
07/28 23:34, , 11F
07/28 23:34, 11F
→
07/28 23:34, , 12F
07/28 23:34, 12F
→
07/28 23:35, , 13F
07/28 23:35, 13F
→
07/28 23:35, , 14F
07/28 23:35, 14F
推
07/28 23:35, , 15F
07/28 23:35, 15F
推
07/28 23:39, , 16F
07/28 23:39, 16F
推
07/28 23:40, , 17F
07/28 23:40, 17F
→
07/28 23:40, , 18F
07/28 23:40, 18F
→
07/28 23:40, , 19F
07/28 23:40, 19F
→
07/28 23:41, , 20F
07/28 23:41, 20F
推
07/28 23:41, , 21F
07/28 23:41, 21F
→
07/28 23:42, , 22F
07/28 23:42, 22F
推
07/28 23:44, , 23F
07/28 23:44, 23F
→
07/28 23:45, , 24F
07/28 23:45, 24F
→
07/28 23:45, , 25F
07/28 23:45, 25F
→
07/28 23:47, , 26F
07/28 23:47, 26F
推
07/28 23:49, , 27F
07/28 23:49, 27F
推
07/28 23:49, , 28F
07/28 23:49, 28F
→
07/28 23:50, , 29F
07/28 23:50, 29F
推
07/28 23:52, , 30F
07/28 23:52, 30F
推
07/28 23:53, , 31F
07/28 23:53, 31F
推
07/28 23:54, , 32F
07/28 23:54, 32F
→
07/28 23:55, , 33F
07/28 23:55, 33F
推
07/28 23:58, , 34F
07/28 23:58, 34F
推
07/29 00:02, , 35F
07/29 00:02, 35F
推
07/29 00:12, , 36F
07/29 00:12, 36F
→
07/29 00:14, , 37F
07/29 00:14, 37F
→
07/29 00:14, , 38F
07/29 00:14, 38F
推
07/29 00:16, , 39F
07/29 00:16, 39F
→
07/29 00:20, , 40F
07/29 00:20, 40F
→
07/29 00:20, , 41F
07/29 00:20, 41F
推
07/29 00:21, , 42F
07/29 00:21, 42F
→
07/29 00:22, , 43F
07/29 00:22, 43F
→
07/29 00:23, , 44F
07/29 00:23, 44F
推
07/29 00:25, , 45F
07/29 00:25, 45F
推
07/29 00:26, , 46F
07/29 00:26, 46F
推
07/29 00:27, , 47F
07/29 00:27, 47F
→
07/29 00:36, , 48F
07/29 00:36, 48F
→
07/29 00:41, , 49F
07/29 00:41, 49F
→
07/29 00:41, , 50F
07/29 00:41, 50F
→
07/29 00:42, , 51F
07/29 00:42, 51F
推
07/29 00:44, , 52F
07/29 00:44, 52F
推
07/29 00:48, , 53F
07/29 00:48, 53F
→
07/29 00:49, , 54F
07/29 00:49, 54F
→
07/29 00:49, , 55F
07/29 00:49, 55F
推
07/29 01:10, , 56F
07/29 01:10, 56F
推
07/29 01:16, , 57F
07/29 01:16, 57F
推
07/29 01:30, , 58F
07/29 01:30, 58F
噓
07/29 01:37, , 59F
07/29 01:37, 59F
→
07/29 01:37, , 60F
07/29 01:37, 60F
推
07/29 01:42, , 61F
07/29 01:42, 61F
→
07/29 01:43, , 62F
07/29 01:43, 62F
推
07/29 01:52, , 63F
07/29 01:52, 63F
噓
07/29 04:11, , 64F
07/29 04:11, 64F
→
07/29 12:38, , 65F
07/29 12:38, 65F
→
07/29 23:57, , 66F
07/29 23:57, 66F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
問題
6
9
問題
3
6
問題
0
2
完整討論串 (本文為第 1 之 9 篇):
問題
30
66
問題
6
9
問題
8
27
問題
3
6
問題
5
12
問題
7
16
問題
8
21
問題
0
2
問題
15
25