[心情] 爽不爽? 涼不涼? 操不操? 賽不賽?
新訓完的解籤文很多 大家不外乎都是問
「XX指揮部O營涼不涼?」「XXX旅OO士會不會很操?」
尤其很多新兵喜歡問某某單位會不會操? 會不會很精實?
其實通常還沒下過部隊的人都只有「操」的概念
殊不知 真正決定你軍旅生涯爽不爽是在於「賽」的概念
這兩個之間乍看很像 但大概只有下過一陣子部隊的人可以理解之間的差異
→ 體能或是操課的「操」是短時間的 「賽」是賽天天24小時的
要決定你軍旅生涯好不好過 大概有三個因素: 職位 部隊 其他
爽(賽)度 = 部隊爽(賽)度 + 職位爽(賽)度 + 其他因素
【部隊因素】
有人看到 5XX 裝甲旅或是關指部頭就暈了
這其實只是決定你好不好過的其中第一個因素而已
當然以大層級的司令部/指揮部/旅來說
死陸軍比後備慘 裝甲實戰旅比軍備局慘 關指部比花防部慘 外島比本島慘
這是很合理的概念 也是大家的第一印象
平心而論 爽單位跟賽單位真的是天差地遠 這點無可否認
爽單位想要操還沒地方讓你操 國防部貴陽大樓的還要煩惱沒地方跑三千
每天軍便服 到退伍都不知道什麼叫全副武裝跳戰備 新訓後也沒拿過槍沒戴過鋼盔
我也碰過司令部本部的跟我說「我看那些戰車好帥喔 可是我們單位都沒有車讓我們玩..」
反之抽到野戰部隊尤其是 2XX 5XX 關X部 外島 你的爽度公式第一項就認命點先扣點分吧
即便是爽缺 在賽單位裏面能爽的程度多少都要打點折扣 (每週08檢討會防督導還會爽嗎?)
但其實要能決定到該單位是不是真的爽 通常要看到營級甚至連級
同樣的指揮部/旅 不同的營依照不同主官的統領 往往都有不同的處境
但有個通則是通常:
1.越接近高層(ex:旅部連 群部連 司令部本部 國防部)
2.越遠離核心(ex:駐外雷達站 外點 支援部隊 外島中的外島)
就會越爽 看起來兩個概念好像有點矛盾 但其實爽的方式不太一樣
[越接近高層]是越可能有好的生活環境(新營舍 營站 衛生盥洗設備 市中心交通便利等)
作戰任務 操課體能可能也會少一點 不用下基地不用打三軍之類的 放假可能也比較正常
但離高官近督導多 進出大門課餘時間可能要比較精神緊繃 也比較沒辦法有體制外的福利
[越遠離核心]是天高皇帝遠 最大可能就營長連長 心臟大福利多 週週16訂外食不奇怪
站外點哨還可以愜意一點納個涼 跟站旅部大門哨比起來就知道差多少了
但生活環境可能比較惡劣 交通不便等 基層連隊也較要求體能戰技 你們是國軍的基礎戰力
以上種種 只是爽度公式的第一項而已 沒關係 你還有機會翻身
【職位爽度】
「我同學說他在 5XX 旅也是很爽啊」「為什麼我在懶洋洋指揮部還是這麼慘?」
新兵們 拿起你的籤條吧 上面當然還會寫著你的職務
大前提來說 傳令/駕駛/預財行政 當然會比 履保/戰駕/機槍 看起來舒服一點
這就是為什麼明明大家都在同一個營或同一個連 有人說這單位超賽 有人說超爽的原因
當然那些抽到戰駕 履保 甲射 機槍 軍械的 你的爽度公式就自己再認命點扣一點分吧
當你看到傳駕在outlander上睡覺 值機的通資兵在戰情看MLB 行政整天洽爽 請不要怨嘆
而國軍最大的專長 就是把不對的人放不對的位置上
你抽到裝步連戰駕兵 也是有機會被拉去旅部連支援打打字做做表格
你抽到指揮部本部連人事兵 也是有機會因為編線沒有缺就把你調去要下基地的單位支援
就算你是通資中心專長 還在煩惱說待在戰情太久會不會冷氣吹到感冒或是電視看到近視
也是可能被調到行政排去填通信車長缺 從此跟著你的甲駕兵過著修車保車的黑手日子
更別提那些編制外的職位: 參一人事 參二情報 參三作戰 參四後勤 各裝負責人 政戰文書
不要以為接業務或負責人就一定比較爽或比較賽
有的單位接了業務就可以免掉原本的專長 所以反而變爽 (ex:戰甲駕接參一就免保車洗車)
(有的單位甚至體恤業務 報作業就免操課免站哨的 多的是)
有的單位兩個位子的事情都要你做 所以反而更賽 (ex:軍械兼參四 等死吧)
另外 有的單位參一是爽缺但師傅很鳥人官很鳥整天被營長幹 那你也不會多爽
有的單位可能參四業務很重但後官很罩主官很挺你 那你也會很紅有機會很爽
以上這些 各單位主官大至指揮官小至連長都有很大的裁量權
他說了算 要調你去哪叫你接啥業務你大概也無法說不
這些都是從你籤條或單位無法預測的 所以就認命吧 船到橋頭自然直
以上 是爽度公式第二項
綜合部隊因素跟職務因素 你是好日子還是苦日子已經差不多浮現 70% 了
【其他因素】
什麼是其他因素? 多的呢
1.部隊轉黑: 好死不死 本來的爽單位因為有人酒駕撞到人 那你可能好幾個月不用18了
為什麼黑單位會不爽? → 督導多之後「一切照規定來」這句話請慢慢體會
2.支援: 旅部要求兩個駕駛支援星光部隊半年 爽翻
3.任務: 一到部就準備高裝檢移防打基地三軍漢光 肯定爽不到哪裡去 累都累翻了
或是運氣好到一年內剛好都沒有基地沒有三軍 即使5XX也是掃地掃到退伍 那恭喜
4.主官: X連OOO連長很機車! 搞不好你到部他剛好去正規班受訓半年 也是爽到
聽說OO營很涼都放17? 抱歉 搞不好你到部剛好換新營長 體能沒過就08 瞬間賽掉
5.受訓: 連上剛好缺士官 連長叫你去受XX訓 訓期兩個月 又是爽到
6.同袍: 連上很爽 但剛好你們排組有天兵 大家照三餐被排長或組長幹 要爽也爽不起來
有的部隊志願役特多 老兵幹到老也是老不起來 簡稱菜到老
有人剛到部就碰到大退潮 連上剩20個人還要負責四個哨點 苦到有補學弟再說
這些就像大富翁的機會命運卡 沒人有可以從你的籤條預測你會抽到什麼卡
所以當然也是一句 船到橋頭自然直 看你的命吧!
=============================================================================
綜合以上三項 把你各項得到的分數都加總起來 才能真正斷定你的軍旅生涯到底爽還賽
所以 不要再困惑為什麼常常有這種對話了
「我是584旅預財士 5XX一點都不操啦 放心唷」
「我是200旅幹訓班文書 免操課免站哨 200pro爽爽過啦」
「更! 懶洋洋指揮部哪裡有懶洋洋! 老子每天都在吊引擎晚上還要加班填全連保表!」
「參一有很爽嗎? 我是關指部參一...一點都不爽...」
「(某國防部駕駛) 聽說269都要測完體能合格才18 我到退伍都沒跑過三千耶」
「聽說XX砲指部很爽連長心臟很大!」(指揮官換人後天天督導)「軍旅板都騙我..orz」
總結就是: 各位剛抽完籤的新兵們
來板上解籤通常大家只能從你的大單位或職務跟你說可能是怎樣
千萬不要太認真或是太篤定往後會怎樣
因為變數實在太多 多到你根本無從預測起 算計太多只會讓你失望越大
你碰到鳥事 可能是在幫你舖你之後爽爽過的路 當然碰到爽事請低調不要太看起來爽
爽單位有賽缺 賽單位有爽缺 爽差也會有不為人知的苦衷 賽事偶爾也會有愉快的時候
當兵的樂趣就是在退伍之後彼此幹譙嘴砲不同遭遇不同處境的那十一十二個月啦
永遠只要記得一定是: 比上一定不足 比下一定有餘
後備司令部的不要驕傲抽到大爽籤 國防部軍情局的比你爽10倍有餘
542旅的也不要煩惱可能會很賽 去看看兩棲偵搜的過什麼樣的日子你就會釋懷了
其實最爽的就是能力強會做人處事圓融的人 有辦法把賽轉換成人人羨慕的紅
同樣是幹指揮官傳令駕駛 我看過有幹得很爽很紅在指辦室科長間橫著走的
也有幹到快要憂鬱症整天被本部士官長幹翻的傳令
如果說當兵還能學到一點什麼 我想大概就是調適心態與適應的能力
好好體會吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.90.139
推
11/07 15:04, , 1F
11/07 15:04, 1F
推
11/07 15:04, , 2F
11/07 15:04, 2F
推
11/07 15:04, , 3F
11/07 15:04, 3F
→
11/07 15:05, , 4F
11/07 15:05, 4F
推
11/07 15:06, , 5F
11/07 15:06, 5F
推
11/07 15:07, , 6F
11/07 15:07, 6F
→
11/07 15:08, , 7F
11/07 15:08, 7F
推
11/07 15:09, , 8F
11/07 15:09, 8F
→
11/07 15:09, , 9F
11/07 15:09, 9F
→
11/07 15:10, , 10F
11/07 15:10, 10F
推
11/07 15:16, , 11F
11/07 15:16, 11F
→
11/07 15:17, , 12F
11/07 15:17, 12F
推
11/07 15:20, , 13F
11/07 15:20, 13F
推
11/07 15:24, , 14F
11/07 15:24, 14F
推
11/07 15:31, , 15F
11/07 15:31, 15F
推
11/07 15:31, , 16F
11/07 15:31, 16F
推
11/07 15:33, , 17F
11/07 15:33, 17F
推
11/07 15:34, , 18F
11/07 15:34, 18F
推
11/07 15:36, , 19F
11/07 15:36, 19F
→
11/07 15:37, , 20F
11/07 15:37, 20F
推
11/07 15:38, , 21F
11/07 15:38, 21F
→
11/07 15:39, , 22F
11/07 15:39, 22F
推
11/07 15:39, , 23F
11/07 15:39, 23F
→
11/07 15:39, , 24F
11/07 15:39, 24F
推
11/07 15:45, , 25F
11/07 15:45, 25F
推
11/07 15:46, , 26F
11/07 15:46, 26F
推
11/07 15:47, , 27F
11/07 15:47, 27F
推
11/07 15:52, , 28F
11/07 15:52, 28F
推
11/07 15:57, , 29F
11/07 15:57, 29F
推
11/07 16:00, , 30F
11/07 16:00, 30F
推
11/07 16:03, , 31F
11/07 16:03, 31F
推
11/07 16:08, , 32F
11/07 16:08, 32F
→
11/07 16:09, , 33F
11/07 16:09, 33F
推
11/07 16:24, , 34F
11/07 16:24, 34F
推
11/07 16:24, , 35F
11/07 16:24, 35F
→
11/07 16:25, , 36F
11/07 16:25, 36F
推
11/07 16:26, , 37F
11/07 16:26, 37F
推
11/07 16:37, , 38F
11/07 16:37, 38F
推
11/07 16:37, , 39F
11/07 16:37, 39F
還有 118 則推文
還有 1 段內文
推
11/10 10:05, , 158F
11/10 10:05, 158F
推
11/12 10:52, , 159F
11/12 10:52, 159F
推
11/13 00:15, , 160F
11/13 00:15, 160F
推
11/13 10:59, , 161F
11/13 10:59, 161F
推
11/13 17:47, , 162F
11/13 17:47, 162F
推
11/14 19:20, , 163F
11/14 19:20, 163F
推
11/15 01:33, , 164F
11/15 01:33, 164F
推
11/15 20:21, , 165F
11/15 20:21, 165F
→
11/15 20:24, , 166F
11/15 20:24, 166F
推
11/16 08:56, , 167F
11/16 08:56, 167F
→
11/16 08:57, , 168F
11/16 08:57, 168F
→
11/16 08:58, , 169F
11/16 08:58, 169F
推
11/17 22:46, , 170F
11/17 22:46, 170F
推
11/18 16:20, , 171F
11/18 16:20, 171F
推
11/18 18:16, , 172F
11/18 18:16, 172F
推
11/20 04:01, , 173F
11/20 04:01, 173F
→
11/20 04:02, , 174F
11/20 04:02, 174F
→
11/20 04:03, , 175F
11/20 04:03, 175F
推
11/21 07:20, , 176F
11/21 07:20, 176F
→
11/21 07:20, , 177F
11/21 07:20, 177F
→
11/21 07:21, , 178F
11/21 07:21, 178F
→
11/21 07:21, , 179F
11/21 07:21, 179F
→
11/21 07:22, , 180F
11/21 07:22, 180F
推
11/21 11:19, , 181F
11/21 11:19, 181F
→
11/21 11:21, , 182F
11/21 11:21, 182F
推
11/21 21:16, , 183F
11/21 21:16, 183F
推
11/23 16:24, , 184F
11/23 16:24, 184F
推
11/24 00:34, , 185F
11/24 00:34, 185F
推
11/24 12:27, , 186F
11/24 12:27, 186F
噓
11/24 16:36, , 187F
11/24 16:36, 187F
推
11/24 16:38, , 188F
11/24 16:38, 188F
※ 編輯: astonic 來自: 116.59.67.128 (11/27 23:08)
推
11/28 20:01, , 189F
11/28 20:01, 189F
推
11/29 01:15, , 190F
11/29 01:15, 190F
推
11/29 03:37, , 191F
11/29 03:37, 191F
推
12/14 19:58, , 192F
12/14 19:58, 192F
推
01/12 18:52, , 193F
01/12 18:52, 193F
※ chemikelvin:轉錄至看板 Army-Sir 08/08 21:05
推
08/15 17:26, , 194F
08/15 17:26, 194F
※ chemikelvin:轉錄至看板 Army-Sir 09/11 21:59