Re: [新聞] 曝義務役「守備部隊」得衝第一線 陸軍退將:要跟敵軍拚刺刀
※ 引述《knight32907 (1元)》之銘言:
: 原文來源:中時新聞網
: https://www.chinatimes.com/amp/realtimenews/20221228003248-260407
: 第一線,跟敵人拚刺刀」。
前幾段恕刪。
換言之就是jobli說的陸軍現制戰術部署規劃案。
也就是我已經分析過的左看右看、前看後看,都是蠢中之蠢的輕步兵前置沙灘案。
搜尋中文維基「諾曼第登陸」,在其頁面中段部份記載:
寶劍海灘緊鄰奧恩河(Orne)口的兀斯特罕港(Ouistreham),是「大君主作戰」5個搶灘
地中,最東邊的一個海灘,而法國北部的航運中心卡昂,便位於海灘南邊9英里處。從寶劍
灘東邊登陸的英軍部隊在搶灘後,很快地便擊潰德軍輕裝步兵的火力,並於午後與先前空降
內陸的傘兵部隊會合。但從寶劍灘西邊登陸的英軍,則遭到德軍第21裝甲師的頑強抵抗,無
法順利與從朱諾海灘登陸的加拿大部隊會師。雙方一直激戰至黃昏後,盟軍才成功擊退德軍
的裝甲部隊。當天登陸的29,000名英軍中,傷亡人數有630人。
(至於這麼撰述內容的編輯者寫得正不正確,有待熟悉戰史者補充)
誰說火力打擊旅就不能部署在第一線(距離深淺可再議,譬如也至少若干公里之類)?
然後幻想輕步兵「多麼有沙包滯敵效果、犧牲無妨至少犧牲得有價值」?
另補充奧馬哈海灘:
奧馬哈海灘全長6.4公里,海岸多為30幾公尺高的峭壁,地形易守難攻。這裡的登陸作戰任
務由美軍第9軍承擔。盟軍由於情報有誤,認為這裡的德軍守備部隊只有一個團的兵力,還
多是後備役人員,沒有裝甲車輛,戰力貧弱。而實際上隆美爾在3月將德軍精銳的第9軍團
352步兵師全部調往諾曼第,而352師的一個主力團就駐守在奧馬哈灘頭,可惜直到登陸部隊
出發後盟軍情報機關才找到352師的下落。
登陸當天天氣狀況極端惡劣,盟軍在登陸前就因風浪過大損失了10艘登陸艇和300餘名官兵
。在登陸艇上的官兵多為暈船和濕冷所苦,還沒到達作戰地點就基本精疲力盡了。登陸作戰
開始後也非常不順,海灘西段預備的32輛兩棲坦克中有27輛剛一下海就因風浪過大而沉沒,
倖存的5輛坦克中還有兩輛很快被德軍炮火炸毀。由於潮汐影響和秩序混亂,登陸的美軍士
兵很多都搞不清方向和集合點,大批士兵擠在灘頭任憑德軍炮火攻擊。整整兩個小時的時間
裡美軍士兵無一能在西段衝上海灘,在東段也僅僅占領了9公尺寬的一段海灘,登陸行動幾
乎完全失敗。
: 主持人黃光芹聽完後驚呼「但說了不是更嚇人嗎?原來不是在城鎮,要推到第一線去,
~~~~~~~~~~~~~~
: 是反彈更激烈了嗎?」栗正傑則坦言,國防部應該把狀況解釋清楚,避免讓各界有所誤解
: ,「要拚刺刀喔,在這狀況下,家長還願不願意贊成延長兵役!」
~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~????????????
家長該做的是群起發起或是打電話到總統府、或是親自殺去民進黨中央黨部、甚至在凱道
舉辦遊行施壓總統,讓被夠重的民意壓力壓得喘不過氣的總統,嚴令陸軍更改戰術部署不
讓守備部隊置於沙灘第一線(管你部長、司令如何詭辯出怪聲,爾等不照著民意改,明天
就免職你倆回家吃自己);這個陸官畢業傢伙怎麼會導向要家長們朝向「那就不要延長役
期,繼續四個月」--但役期縮回四個月是重點嗎?戰時你們這些四個月退伍兵,依舊要去
填灘頭當肉包啊!「義務役在沙灘拚刺刀」會因為「役期從一年縮回四個月」就不同嗎?
這就是陸官、海官畢業等等的大多數人智商(只有極少數才腦袋清楚)!海官畢業的黃征
輝退役上校艦長前天在三國演議節目上大講屁話,主持人保持風度忍耐得很辛苦,讓該集
成了娛樂節目而非論事節目,公然讓世人看出其智商程度,有興趣的自行在YT搜索影片就
知道了。
: 心得感想:
: 原來第一線不是用火線壓制登陸戰 而是要近身格鬥
: 那我之前提的台灣西海岸壁壘不就沒用了
: 敵方怕誤傷友軍 我方也會怕吧 那前線戰車砲火不就沒用了
習近平會怕誤傷可割可棄的共軍韭菜兵、怕跟國軍「互相消耗」?習近平是這種仁君?誰
告訴陸軍高層那些豬腦,習近平是這樣的人的?然後豬腦依照這種對習近平的錯誤認知,
做出這種把國軍輕步兵前置沙灘的蠢之又蠢的部署。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.151.150 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1672218021.A.DBE.html
→
12/28 17:04,
1年前
, 1F
12/28 17:04, 1F
→
12/28 17:04,
1年前
, 2F
12/28 17:04, 2F
→
12/28 17:05,
1年前
, 3F
12/28 17:05, 3F
→
12/28 17:05,
1年前
, 4F
12/28 17:05, 4F
→
12/28 17:05,
1年前
, 5F
12/28 17:05, 5F
→
12/28 17:06,
1年前
, 6F
12/28 17:06, 6F
→
12/28 17:06,
1年前
, 7F
12/28 17:06, 7F
→
12/28 17:06,
1年前
, 8F
12/28 17:06, 8F
→
12/28 17:06,
1年前
, 9F
12/28 17:06, 9F
→
12/28 17:07,
1年前
, 10F
12/28 17:07, 10F
→
12/28 17:08,
1年前
, 11F
12/28 17:08, 11F
推
12/28 17:08,
1年前
, 12F
12/28 17:08, 12F
→
12/28 17:08,
1年前
, 13F
12/28 17:08, 13F
→
12/28 17:09,
1年前
, 14F
12/28 17:09, 14F
→
12/28 17:09,
1年前
, 15F
12/28 17:09, 15F
→
12/28 17:09,
1年前
, 16F
12/28 17:09, 16F
推
12/28 17:10,
1年前
, 17F
12/28 17:10, 17F
→
12/28 17:11,
1年前
, 18F
12/28 17:11, 18F
噓
12/28 17:11,
1年前
, 19F
12/28 17:11, 19F
→
12/28 17:11,
1年前
, 20F
12/28 17:11, 20F
→
12/28 17:12,
1年前
, 21F
12/28 17:12, 21F
推
12/28 17:12,
1年前
, 22F
12/28 17:12, 22F
→
12/28 17:12,
1年前
, 23F
12/28 17:12, 23F
推
12/28 17:14,
1年前
, 24F
12/28 17:14, 24F
→
12/28 17:14,
1年前
, 25F
12/28 17:14, 25F
→
12/28 17:14,
1年前
, 26F
12/28 17:14, 26F
→
12/28 17:14,
1年前
, 27F
12/28 17:14, 27F
→
12/28 17:14,
1年前
, 28F
12/28 17:14, 28F
→
12/28 17:14,
1年前
, 29F
12/28 17:14, 29F
推
12/28 17:14,
1年前
, 30F
12/28 17:14, 30F
推
12/28 17:14,
1年前
, 31F
12/28 17:14, 31F
→
12/28 17:14,
1年前
, 32F
12/28 17:14, 32F
→
12/28 17:14,
1年前
, 33F
12/28 17:14, 33F
→
12/28 17:14,
1年前
, 34F
12/28 17:14, 34F
推
12/28 17:15,
1年前
, 35F
12/28 17:15, 35F
→
12/28 17:15,
1年前
, 36F
12/28 17:15, 36F
→
12/28 17:15,
1年前
, 37F
12/28 17:15, 37F
→
12/28 17:16,
1年前
, 38F
12/28 17:16, 38F
→
12/28 17:16,
1年前
, 39F
12/28 17:16, 39F
還有 171 則推文
還有 1 段內文
推
12/28 18:10,
1年前
, 211F
12/28 18:10, 211F
推
12/28 18:12,
1年前
, 212F
12/28 18:12, 212F
→
12/28 18:12,
1年前
, 213F
12/28 18:12, 213F
→
12/28 18:12,
1年前
, 214F
12/28 18:12, 214F
推
12/28 18:13,
1年前
, 215F
12/28 18:13, 215F
→
12/28 18:13,
1年前
, 216F
12/28 18:13, 216F
→
12/28 18:13,
1年前
, 217F
12/28 18:13, 217F
→
12/28 18:13,
1年前
, 218F
12/28 18:13, 218F
→
12/28 18:13,
1年前
, 219F
12/28 18:13, 219F
(著色補上我看到的維基原文)
※ 編輯: PTTHappy (101.137.151.150 臺灣), 12/28/2022 18:19:16
推
12/28 18:18,
1年前
, 220F
12/28 18:18, 220F
→
12/28 18:18,
1年前
, 221F
12/28 18:18, 221F
→
12/28 18:18,
1年前
, 222F
12/28 18:18, 222F
→
12/28 18:18,
1年前
, 223F
12/28 18:18, 223F
→
12/28 18:20,
1年前
, 224F
12/28 18:20, 224F
推
12/28 18:23,
1年前
, 225F
12/28 18:23, 225F
→
12/28 18:23,
1年前
, 226F
12/28 18:23, 226F
推
12/28 18:38,
1年前
, 227F
12/28 18:38, 227F
→
12/28 18:52,
1年前
, 228F
12/28 18:52, 228F
→
12/28 18:57,
1年前
, 229F
12/28 18:57, 229F
→
12/28 18:57,
1年前
, 230F
12/28 18:57, 230F
噓
12/28 19:09,
1年前
, 231F
12/28 19:09, 231F
→
12/28 19:09,
1年前
, 232F
12/28 19:09, 232F
→
12/28 19:09,
1年前
, 233F
12/28 19:09, 233F
→
12/28 19:09,
1年前
, 234F
12/28 19:09, 234F
→
12/28 19:09,
1年前
, 235F
12/28 19:09, 235F
→
12/28 19:10,
1年前
, 236F
12/28 19:10, 236F
→
12/28 19:10,
1年前
, 237F
12/28 19:10, 237F
推
12/28 19:13,
1年前
, 238F
12/28 19:13, 238F
→
12/28 19:13,
1年前
, 239F
12/28 19:13, 239F
→
12/28 19:16,
1年前
, 240F
12/28 19:16, 240F
→
12/28 19:16,
1年前
, 241F
12/28 19:16, 241F
→
12/28 19:18,
1年前
, 242F
12/28 19:18, 242F
推
12/28 19:19,
1年前
, 243F
12/28 19:19, 243F
推
12/28 19:50,
1年前
, 244F
12/28 19:50, 244F
推
12/28 21:21,
1年前
, 245F
12/28 21:21, 245F
→
12/28 21:21,
1年前
, 246F
12/28 21:21, 246F
→
12/29 12:10,
1年前
, 247F
12/29 12:10, 247F
→
12/29 12:10,
1年前
, 248F
12/29 12:10, 248F
→
12/29 12:10,
1年前
, 249F
12/29 12:10, 249F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):