Re: [情報] 國軍不想買M1了 ?
h事件告一段落...所以來回文吧...
: → geosys :至於砂石車超載,請告訴我這不是特例 10/29 09:26
: → geosys :http://tinyurl.com/9gy6wa3 10/29 09:26
是特例,而且是特例的特例,
車斗有特別改造,表示這拖板從來沒去驗車(或是借屍還魂的方式)
車斗沒改能超載20噸就差不多了。
: → geosys :橋樑的問題,並不是現在大部分的橋墩不能承受百噸 10/29 09:28
: → geosys :重量,而是承載的點壓力不能太高,會對橋面造成破壞 10/29 09:30
: → geosys :所以一堆超重車會以多軸多輪來分攤點壓力 10/29 09:31
很可惜,你只答對一半,
光是『多軸多輪來分攤點壓力』是不夠的,
要避免對於橋樑的傷害,重點在於軸距,因為每組軸都是施力點,
車身軸距越長,代表施力點位置越分散。
http://www.utahmc.com/trucking_guide/index.php?chapter=25&page=1
這是美國猶他州交通部的網頁,有很詳細的教學和猶他州的橋樑限重規範。
同樣的,美國的橋樑限重標示比台灣清楚多,你可以很清楚的了解該座橋的乘載極限。
http://timesdaily.com/stories/Less-weight-on-ONeal,187828
http://www.flickr.com/photos/ajs2000/4079222852/
http://almostfit.com/img/5k-weight.jpg
![](http://almostfit.com/img/5k-weight.jpg)
![](http://puckettpages.com/wp-content/uploads/sign-weight-limit-ahead.jpg)
反觀坦克的輪數雖然很多,但是軸距太短,對橋樑的施力點都在一起,
反而對橋樑產生的彎矩和剪力更大。
不信嗎?
看看北約的MLC標示。
http://www.pbase.com/tonybelgrave/image/125374020
http://www.flickr.com/photos/iandavid/2665278084/
http://www.flickr.com/photos/jgladden/681122554/
http://www.flickr.com/photos/jeggernot/2985685917/
http://jefferyhuff.files.wordpress.com/2008/07/small_dscn0668.jpg
![](http://jefferyhuff.files.wordpress.com/2008/07/small_dscn0668.jpg)
在德國或是其他北約國家時經過橋樑會看到這種標示。
一般人都搞不清楚這標示,還以為這是限速,其實這是軍用車輛的橋樑限重標示。
解釋一下標示內容,兩個圓圈圈,
一個畫卡車,表示輪型車輛
一個畫坦克,表示履帶車輛
圈圈下面有箭頭
↑ :單向車流
↑↓:雙向車流
數字呢?並不是代表噸位,而是代表車輛的級數Class...
詳細說明請看這網頁:
http://0rz.tw/r5zVh
在這裡把Class簡單分類一下:
class 履帶車重量 輪型車重量
4 4tons 4.5tons
50 50tons 58tons
150 150tons 170tons
所以在回頭看上面兩張圖:
http://www.pbase.com/tonybelgrave/image/125374020
輪車的class是100,表示單向通行重量限制為115噸
履帶車class是80,表示單向通行重量限制是80噸...
http://www.flickr.com/photos/iandavid/2665278084/
輪車的class是60,表示單向通行重量限制為70噸
履帶車class是50,表示單向通行重量限制是50噸...
同一座橋樑,履帶車和輪型車的限重完全不一樣...
當然啦...北約國家的橋樑載重比美國強多了...
畢竟受到冷戰威脅,拼了命強化橋樑。
當然在經濟上也受惠,卡車車重可以隨便破70、80噸,甚至到150噸都沒問題...
歐洲各車廠的大馬力拖車頭(馬力700匹以上)也是赫赫有名的...
但是台灣橋樑建造標準卻是依照美國...不是MLC
所以...不要再用卡車的重量限制去推論坦克的重量限制了好嗎...
差很大勒~~~
--
任何美得像首詩的遠大理想抱負在可能(並非一定)得以實現之前,
一定會經過一段慘得像坨屎的挫折困阨時期,且底子本錢越不足,
這段時期就會越加漫長悽慘,也越是難以離苦得樂。
然而在理想主義者心中只有對美得像首詩的遠景之無限想像與推崇,
對於慘得像坨屎的那段要如何渡過解決,其不是避重就輕,要不然就是乾脆視而不見。
by ----MDC論壇版主 toga---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.246.131.141
※ 編輯: sfsm 來自: 111.246.131.141 (11/02 22:04)
推
11/02 22:10, , 1F
11/02 22:10, 1F
推
11/02 22:12, , 2F
11/02 22:12, 2F
→
11/02 22:20, , 3F
11/02 22:20, 3F
→
11/03 00:15, , 4F
11/03 00:15, 4F
→
11/03 00:19, , 5F
11/03 00:19, 5F
推
11/03 01:03, , 6F
11/03 01:03, 6F
推
11/03 01:30, , 7F
11/03 01:30, 7F
→
11/03 01:40, , 8F
11/03 01:40, 8F
→
11/03 01:43, , 9F
11/03 01:43, 9F
→
11/03 01:45, , 10F
11/03 01:45, 10F
→
11/03 01:46, , 11F
11/03 01:46, 11F
推
11/03 02:10, , 12F
11/03 02:10, 12F
→
11/03 02:12, , 13F
11/03 02:12, 13F
推
11/03 11:44, , 14F
11/03 11:44, 14F
→
11/03 11:45, , 15F
11/03 11:45, 15F
→
11/03 11:46, , 16F
11/03 11:46, 16F
→
11/03 11:47, , 17F
11/03 11:47, 17F
→
11/03 11:48, , 18F
11/03 11:48, 18F
→
11/03 11:49, , 19F
11/03 11:49, 19F
→
11/03 11:49, , 20F
11/03 11:49, 20F
→
11/03 11:51, , 21F
11/03 11:51, 21F
→
11/03 11:52, , 22F
11/03 11:52, 22F
→
11/03 11:53, , 23F
11/03 11:53, 23F
→
11/03 11:53, , 24F
11/03 11:53, 24F
→
11/03 11:55, , 25F
11/03 11:55, 25F
→
11/03 11:55, , 26F
11/03 11:55, 26F
推
11/03 14:01, , 27F
11/03 14:01, 27F
推
11/03 14:03, , 28F
11/03 14:03, 28F
推
11/03 14:13, , 29F
11/03 14:13, 29F
→
11/03 14:14, , 30F
11/03 14:14, 30F
→
11/03 14:17, , 31F
11/03 14:17, 31F
推
11/03 14:23, , 32F
11/03 14:23, 32F
推
11/03 14:27, , 33F
11/03 14:27, 33F
→
11/03 14:28, , 34F
11/03 14:28, 34F
→
11/03 14:31, , 35F
11/03 14:31, 35F
→
11/03 14:31, , 36F
11/03 14:31, 36F
class也不是你這樣算,
class是包含總重、軸距、軸的重量分佈和速度都有完全的規定,
國光電廠拖板車根本就不屬於軍規規範,
當然也沒有什麼Class 270這種空想級數,
履帶車輛也不是什麼降三級...
你這種話給軍方那些看到保證他們笑到倒在地上爬不起來...
至於工兵補強橋樑...唉...
我不反對啦,如果你真的認為台灣的工兵真的有那個資源去應付上千條的橋樑...
(資源:人力、資材、訓練,當然還有時間)
推
11/03 14:58, , 37F
11/03 14:58, 37F
→
11/03 14:58, , 38F
11/03 14:58, 38F
還有 67 則推文
還有 1 段內文
→
11/03 20:46, , 106F
11/03 20:46, 106F
→
11/03 20:47, , 107F
11/03 20:47, 107F
→
11/03 20:47, , 108F
11/03 20:47, 108F
→
11/03 20:51, , 109F
11/03 20:51, 109F
推
11/03 20:51, , 110F
11/03 20:51, 110F
→
11/03 20:52, , 111F
11/03 20:52, 111F
→
11/03 20:53, , 112F
11/03 20:53, 112F
→
11/03 20:53, , 113F
11/03 20:53, 113F
→
11/03 20:54, , 114F
11/03 20:54, 114F
→
11/03 20:54, , 115F
11/03 20:54, 115F
推
11/03 20:56, , 116F
11/03 20:56, 116F
推
11/03 20:57, , 117F
11/03 20:57, 117F
→
11/03 21:04, , 118F
11/03 21:04, 118F
→
11/03 21:05, , 119F
11/03 21:05, 119F
→
11/03 21:05, , 120F
11/03 21:05, 120F
→
11/03 21:08, , 121F
11/03 21:08, 121F
→
11/03 21:11, , 122F
11/03 21:11, 122F
→
11/03 21:12, , 123F
11/03 21:12, 123F
推
11/03 21:14, , 124F
11/03 21:14, 124F
推
11/03 21:15, , 125F
11/03 21:15, 125F
→
11/03 21:25, , 126F
11/03 21:25, 126F
→
11/03 21:26, , 127F
11/03 21:26, 127F
推
11/03 22:15, , 128F
11/03 22:15, 128F
推
11/03 22:17, , 129F
11/03 22:17, 129F
推
11/03 22:25, , 130F
11/03 22:25, 130F
→
11/03 22:26, , 131F
11/03 22:26, 131F
→
11/03 22:27, , 132F
11/03 22:27, 132F
推
11/03 22:29, , 133F
11/03 22:29, 133F
→
11/03 22:29, , 134F
11/03 22:29, 134F
→
11/03 22:30, , 135F
11/03 22:30, 135F
→
11/03 22:30, , 136F
11/03 22:30, 136F
→
11/03 22:30, , 137F
11/03 22:30, 137F
→
11/03 22:31, , 138F
11/03 22:31, 138F
→
11/03 22:32, , 139F
11/03 22:32, 139F
→
11/03 22:32, , 140F
11/03 22:32, 140F
→
11/03 22:33, , 141F
11/03 22:33, 141F
→
11/03 22:34, , 142F
11/03 22:34, 142F
→
11/03 22:34, , 143F
11/03 22:34, 143F
→
11/03 22:34, , 144F
11/03 22:34, 144F
→
11/03 22:35, , 145F
11/03 22:35, 145F
討論串 (同標題文章)