Re: [閒聊]好不想離開家鄉
原文恕刪。
你其實面臨大多數返鄉遊子的問題,我自己是南庄人,也想要返鄉。
我們擁有同樣的困境,在地成長,眷戀故鄉,求學他鄉,卻發現自己
回不來了。苗栗都會區有大型造鎮計畫,鄉鎮在瘋觀光,故鄉的面貌
越來越模糊;同時,我們所學得知識,苗栗未必有相對應的工作機會…
上述問題我想大家都知道。
我想說的是,沒有回來的條件,我們就自己創造條件吧。以我自己為
例,大學讀社會學,研究所讀人類學,這樣的專長當然沒有相對應的
職業,但卻讓我對社會結構很敏感,很能感知在地文化,加以常常要
出田野調查,跑了一些國家。我的論文寫南庄地方政治,又長期舉辦
農村調查,所以對在地經濟產業很瞭解。以上這些條件,讓我決定退
伍之後要返鄉開青年旅社,提供真正在地文化的體驗,讓年輕朋友可
以用實惠的價格認識真正的南庄。現在林立山頭的歐風別墅和假掰咖
啡都只能騙一次外來客而已。
而你學得是日文,有沒有辦法行銷頭份去日本呢?不要先急著想很難
,你欠缺的是對在地產業和文化的瞭解,比方說,頭份就是少數還在
手工製作榻榻米的地方,相對日本這還是實惠的價格;或著,頭份有
很多老人喜歡演歌,假日會自己開唱,你有辦法去帶他們嗎?用社區
經費寫長期照護的案子支持。
語文只是工具,大學學科基本上都在學習整理資料和表達論述的能力
,如果你有這兩項基礎能力,那你可以去報名苗栗社區大學徵才,裡
面有開設日文課,也有很多認識在地的課程,我想會是你回鄉很好的
起點。
http://mlcu.blogspot.tw/2013/05/blog-post_29.html
又或者,你喜歡動手做東西,頭份信東路全聯社的咖啡店老闆是個咖
啡狂人,在日本和義大利學了很多年,現在是職訓局和育達的咖啡講
師。他只做台灣咖啡,想要將台灣咖啡推向世界,指導台灣小農技術
以及契作,這樣的拿鐵一大杯只要六十,超佛心,還能跟你聊反核。
他現在要招募店長,如果你想推廣自己的理念,自行開咖啡店也是很
好的選擇。他願意傾囊襄受。
說這麼多,無非真是希望你可以回鄉。返鄉,絕對不是個人的問題,
更有深層的結構性因素。越多人返鄉,返鄉就越容易。就像這次包圍
國防部的事情,一個人軍中一定定死你,一群人就讓副部長出來道歉
;一個人返鄉可能會招致訕笑,一群人的話,則由我們開始定義風向。
共勉之。
也順便廣告一下,歡迎關心中港溪地方事務的朋友加入我們工作隊。
之前我們舉辦過搶救東聲戲院的活動,未來我們還會關注更多老行業
,挖掘中港溪之美。
https://www.facebook.com/CKRyouth
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.209.152
推
07/21 01:19, , 1F
07/21 01:19, 1F
→
07/21 01:23, , 2F
07/21 01:23, 2F
→
07/21 01:24, , 3F
07/21 01:24, 3F
推
07/21 02:36, , 4F
07/21 02:36, 4F
推
07/21 08:12, , 5F
07/21 08:12, 5F
推
07/21 08:25, , 6F
07/21 08:25, 6F
推
07/21 08:46, , 7F
07/21 08:46, 7F
→
07/21 08:47, , 8F
07/21 08:47, 8F
推
07/21 09:15, , 9F
07/21 09:15, 9F
推
07/21 09:34, , 10F
07/21 09:34, 10F
推
07/21 09:35, , 11F
07/21 09:35, 11F
推
07/21 09:39, , 12F
07/21 09:39, 12F
推
07/21 10:49, , 13F
07/21 10:49, 13F
推
07/21 11:05, , 14F
07/21 11:05, 14F
推
07/21 11:26, , 15F
07/21 11:26, 15F
推
07/21 11:35, , 16F
07/21 11:35, 16F
推
07/21 12:04, , 17F
07/21 12:04, 17F
推
07/21 13:17, , 18F
07/21 13:17, 18F
推
07/21 13:36, , 19F
07/21 13:36, 19F
推
07/21 14:27, , 20F
07/21 14:27, 20F
→
07/21 14:27, , 21F
07/21 14:27, 21F
→
07/21 14:34, , 22F
07/21 14:34, 22F
→
07/21 15:48, , 23F
07/21 15:48, 23F
推
07/21 16:22, , 24F
07/21 16:22, 24F
推
07/21 16:26, , 25F
07/21 16:26, 25F
→
07/21 16:26, , 26F
07/21 16:26, 26F
推
07/21 16:26, , 27F
07/21 16:26, 27F
→
07/21 16:27, , 28F
07/21 16:27, 28F
→
07/21 16:28, , 29F
07/21 16:28, 29F
推
07/21 16:51, , 30F
07/21 16:51, 30F
推
07/21 23:16, , 31F
07/21 23:16, 31F
推
07/22 14:20, , 32F
07/22 14:20, 32F
推
07/22 14:42, , 33F
07/22 14:42, 33F
推
07/22 21:19, , 34F
07/22 21:19, 34F
推
07/22 21:19, , 35F
07/22 21:19, 35F
推
07/24 11:16, , 36F
07/24 11:16, 36F
討論串 (同標題文章)