[閒聊] 我已經跳脫了,你呢
曾經也會受到總版的尖酸刻薄影響心情
仔細想想很沒有必要,常以一句話勉勵自己
不需要跟討厭自己的人解釋,因為他們不會聽,而喜歡你的人不需要
跟酸酸辯一點意義都沒有,他們建立了自己的一套邏輯規範
叫做「當打之年不該降薪合體」你選擇跟他們辯論的同時
就等於進入了他們的世界觀去想要改變他們,這是不可能的
就像他們自以為用無比尖酸的話語想要傷害球迷
事實上也沒有改變什麼,支持的人不會動搖,打折期間依舊採購球衣
激烈爭辯後這個世界根本不會有任何改變,那何必去浪費時間
四年四東冠兩總冠都可以酸,我覺得 LBJ 從現在起拿到每一年的冠軍
一直到退休都還是有東西可以酸他,Jordan 就是 Jordan
LBJ 就是 LBJ,酸酸往往比我們還要在意他們倆個得比較
但 LBJ 本人都講了,I am not next MJ, I am the first LJ
其他的人又何必急著幫他冠東冠西呢
曾幾何時因為這些無聊的事情,忘了看球的初衷,忘了籃球帶給我們的實際意義
沒有人可以從捷徑得到他想要的東西,歷史一在告訴我們合體不等於奪冠
我們應該找回我們當初欣賞這支球隊或個人的理由,不是嗎
TD 打了 17 年拿了 5 冠,也就是說球迷起碼失望了 12 次
不管是老熱火球迷,還是因為 LBJ 進而支持熱火的球迷都沒有關係
大家相聚在一起為了同一個目標加油、感動、歡笑、流淚、悲傷才是最重要的
更重要的是激情過後,把心收起來,好好過自己的日子,然後期待下一個球季的相聚
高潮不會永遠存在,記得並且細數當年相挺日子的點點滴滴,才是日後的珍貴回憶
http://youtu.be/YOdKC1WGIHU
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.234.173
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MiamiHeat/M.1403573162.A.19F.html
※ 編輯: chan15 (122.116.234.173), 06/24/2014 09:26:32
推
06/24 10:20, , 1F
06/24 10:20, 1F
→
06/24 10:20, , 2F
06/24 10:20, 2F
推
06/24 10:28, , 3F
06/24 10:28, 3F
→
06/24 10:32, , 4F
06/24 10:32, 4F
推
06/24 11:02, , 5F
06/24 11:02, 5F
→
06/24 11:02, , 6F
06/24 11:02, 6F
→
06/24 11:03, , 7F
06/24 11:03, 7F
推
06/24 11:06, , 8F
06/24 11:06, 8F
推
06/24 11:09, , 9F
06/24 11:09, 9F
推
06/24 11:10, , 10F
06/24 11:10, 10F
推
06/24 11:16, , 11F
06/24 11:16, 11F
推
06/24 11:20, , 12F
06/24 11:20, 12F
※ 編輯: chan15 (1.34.239.151), 06/24/2014 11:29:21
推
06/24 12:05, , 13F
06/24 12:05, 13F
推
06/24 12:15, , 14F
06/24 12:15, 14F
推
06/24 12:15, , 15F
06/24 12:15, 15F
→
06/24 12:16, , 16F
06/24 12:16, 16F
→
06/24 12:16, , 17F
06/24 12:16, 17F
→
06/24 12:21, , 18F
06/24 12:21, 18F
推
06/24 12:26, , 19F
06/24 12:26, 19F
→
06/24 12:27, , 20F
06/24 12:27, 20F
推
06/24 12:29, , 21F
06/24 12:29, 21F
推
06/24 12:56, , 22F
06/24 12:56, 22F
→
06/24 12:56, , 23F
06/24 12:56, 23F
推
06/24 13:00, , 24F
06/24 13:00, 24F
→
06/24 13:00, , 25F
06/24 13:00, 25F
推
06/24 13:12, , 26F
06/24 13:12, 26F
推
06/24 13:15, , 27F
06/24 13:15, 27F
→
06/24 13:16, , 28F
06/24 13:16, 28F
→
06/24 13:24, , 29F
06/24 13:24, 29F
→
06/24 13:31, , 30F
06/24 13:31, 30F
推
06/24 13:40, , 31F
06/24 13:40, 31F
→
06/24 13:40, , 32F
06/24 13:40, 32F
推
06/24 13:43, , 33F
06/24 13:43, 33F
推
06/24 13:43, , 34F
06/24 13:43, 34F
推
06/24 13:45, , 35F
06/24 13:45, 35F
推
06/24 13:54, , 36F
06/24 13:54, 36F
推
06/24 13:58, , 37F
06/24 13:58, 37F
→
06/24 13:59, , 38F
06/24 13:59, 38F
還有 70 則推文
→
06/24 22:19, , 109F
06/24 22:19, 109F
推
06/24 22:20, , 110F
06/24 22:20, 110F
→
06/24 22:20, , 111F
06/24 22:20, 111F
→
06/24 22:21, , 112F
06/24 22:21, 112F
推
06/24 22:23, , 113F
06/24 22:23, 113F
→
06/24 22:27, , 114F
06/24 22:27, 114F
→
06/24 22:28, , 115F
06/24 22:28, 115F
→
06/24 22:28, , 116F
06/24 22:28, 116F
→
06/24 22:28, , 117F
06/24 22:28, 117F
推
06/24 22:29, , 118F
06/24 22:29, 118F
→
06/24 22:31, , 119F
06/24 22:31, 119F
推
06/24 22:39, , 120F
06/24 22:39, 120F
推
06/24 22:52, , 121F
06/24 22:52, 121F
→
06/24 22:53, , 122F
06/24 22:53, 122F
噓
06/24 23:52, , 123F
06/24 23:52, 123F
→
06/24 23:52, , 124F
06/24 23:52, 124F
推
06/24 23:57, , 125F
06/24 23:57, 125F
→
06/24 23:57, , 126F
06/24 23:57, 126F
推
06/25 00:32, , 127F
06/25 00:32, 127F
→
06/25 00:32, , 128F
06/25 00:32, 128F
→
06/25 00:33, , 129F
06/25 00:33, 129F
推
06/25 00:34, , 130F
06/25 00:34, 130F
推
06/25 00:38, , 131F
06/25 00:38, 131F
推
06/25 00:40, , 132F
06/25 00:40, 132F
推
06/25 01:17, , 133F
06/25 01:17, 133F
推
06/25 01:42, , 134F
06/25 01:42, 134F
→
06/25 01:42, , 135F
06/25 01:42, 135F
→
06/25 01:43, , 136F
06/25 01:43, 136F
→
06/25 01:43, , 137F
06/25 01:43, 137F
→
06/25 01:45, , 138F
06/25 01:45, 138F
→
06/25 01:45, , 139F
06/25 01:45, 139F
→
06/25 01:47, , 140F
06/25 01:47, 140F
→
06/25 01:48, , 141F
06/25 01:48, 141F
推
06/25 03:23, , 142F
06/25 03:23, 142F
→
06/25 03:24, , 143F
06/25 03:24, 143F
→
06/25 03:24, , 144F
06/25 03:24, 144F
推
06/25 10:04, , 145F
06/25 10:04, 145F
推
06/25 16:43, , 146F
06/25 16:43, 146F
推
06/25 19:05, , 147F
06/25 19:05, 147F
→
06/25 22:14, , 148F
06/25 22:14, 148F