Fw: [外絮] 熱火使用的戰術明年可能遭禁
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1HnfZIvS ]
作者: popinteddy (骨。) 看板: NBA
標題: [外絮] 熱火使用的策略明年可能遭禁
時間: Sun Jun 23 14:42:18 2013
The Miami Heat Are Using A Tactic That Will Probably Be Illegal Next Year
標題:熱火使用的戰術明年可能遭禁
by TONY MANFRED JUN. 20, 2013, 9:24 AM
連結:Business Insider http://ppt.cc/6eHL
Grantland writer Zach Lowe has a great nugget in his article about Game 6 of
the NBA Finals — the Heat are using a tactic that will probably be outlawed
by the NBA this summer.
在他關於總冠軍第六戰的文章中( http://ppt.cc/kPqG ),Grantland作家Zach Lowe
點出癥結點:熱火使用了今夏也許就會被NBA禁止的戰術。
Miami is having a ton of problems getting to the basket. So in order to
create more space, they're having Chris Bosh intentionally stand out of
bounds on offense.
季後賽下來,邁阿密的內線進攻問題重重。為了製造更多空間,他們在進攻時刻意讓
Bosh站在底線外。
As Lowe notes, the NBA competition committee wants to ban this tactic. A
bunch of teams who struggle to create space on offense — most notably the
Denver Nuggets — have done it this year.
Lowe指出NBA賽事委員會想禁止這種策略。一堆在進攻方難以製造空間的球隊就使用了
這個戰術,其中又以丹佛金塊最顯著。
The Heat don't do a ton of it, but they were definitely doing it in Game 6.
Here's a screenshot from the fourth quarter: <文內圖>
熱火雖說不常用這招,但他們絕對在第六戰中採用了。這是第四節的截圖:
http://ppt.cc/WMDU
It was way less egregious early in the game:<文內圖>
本場稍早(第四節前)還沒用得這麼過分:http://ppt.cc/p9~S
So why are they banning it?
所以為什麼要禁止呢?
NBA exec Stu Jackson told Lowe earlier this month, "It just looks bad," and
that it's a "slippery slope" for other shady tactics.
NBA執行長Stu Jackson本月稍早就曾跟Lowe談到此事:「這很難看」而且這比其他陰險
戰術還來得「油條」。
The NBA wants to promote flowing, 5-man offensive basketball. Taking
offensive players out of the play by placing them out of bounds is
antithetical to that goal.
聯盟想提倡的是五人球隊流暢的進攻打法,而把非持球進攻球員刻意擺在界外當暗樁很
顯然與這個理念背道而馳。
It's anti-basketball, basically.
基本上這有違籃球精神。
補:
原文應該不是要禁底線切 or 底線界外空切
應該是在說站在界外等球的那種~
怎麼好像大家覺得是要禁止任何界外跑動??@@
--
【GIF彙集】
叮噹肯躲微笑吃T,魔獸表示:http://ppt.cc/GDIx
搧風點火中二Noah:http://ppt.cc/4hHV
跳豆追魂LBJ鍋:http://ppt.cc/I2UO
LBJ&PG英雄相惜:http://ppt.cc/Ocgz
叮噹肯妙手回春Manu:http://ppt.cc/kcGw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.125.140.40
推
06/23 14:44, , 1F
06/23 14:44, 1F
※ 編輯: popinteddy 來自: 59.125.140.40 (06/23 14:48)
噓
06/23 14:44, , 2F
06/23 14:44, 2F
推
06/23 14:44, , 3F
06/23 14:44, 3F
推
06/23 14:45, , 4F
06/23 14:45, 4F
→
06/23 14:45, , 5F
06/23 14:45, 5F
推
06/23 14:45, , 6F
06/23 14:45, 6F
噓
06/23 14:45, , 7F
06/23 14:45, 7F
→
06/23 14:45, , 8F
06/23 14:45, 8F
推
06/23 14:45, , 9F
06/23 14:45, 9F
→
06/23 14:46, , 10F
06/23 14:46, 10F
→
06/23 14:46, , 11F
06/23 14:46, 11F
推
06/23 14:46, , 12F
06/23 14:46, 12F
噓
06/23 14:46, , 13F
06/23 14:46, 13F
推
06/23 14:46, , 14F
06/23 14:46, 14F
→
06/23 14:46, , 15F
06/23 14:46, 15F
→
06/23 14:46, , 16F
06/23 14:46, 16F
→
06/23 14:47, , 17F
06/23 14:47, 17F
→
06/23 14:47, , 18F
06/23 14:47, 18F
→
06/23 14:47, , 19F
06/23 14:47, 19F
→
06/23 14:48, , 20F
06/23 14:48, 20F
→
06/23 14:48, , 21F
06/23 14:48, 21F
推
06/23 14:48, , 22F
06/23 14:48, 22F
推
06/23 14:48, , 23F
06/23 14:48, 23F
推
06/23 14:49, , 24F
06/23 14:49, 24F
推
06/23 14:49, , 25F
06/23 14:49, 25F
推
06/23 14:49, , 26F
06/23 14:49, 26F
推
06/23 14:49, , 27F
06/23 14:49, 27F
推
06/23 14:49, , 28F
06/23 14:49, 28F
噓
06/23 14:50, , 29F
06/23 14:50, 29F
推
06/23 14:50, , 30F
06/23 14:50, 30F
推
06/23 14:50, , 31F
06/23 14:50, 31F
推
06/23 14:50, , 32F
06/23 14:50, 32F
→
06/23 14:50, , 33F
06/23 14:50, 33F
推
06/23 14:50, , 34F
06/23 14:50, 34F
噓
06/23 14:51, , 35F
06/23 14:51, 35F
噓
06/23 14:51, , 36F
06/23 14:51, 36F
推
06/23 14:51, , 37F
06/23 14:51, 37F
→
06/23 14:51, , 38F
06/23 14:51, 38F
還有 84 則推文
還有 5 段內文
→
06/23 15:17, , 123F
06/23 15:17, 123F
噓
06/23 15:17, , 124F
06/23 15:17, 124F
推
06/23 15:17, , 125F
06/23 15:17, 125F
推
06/23 15:18, , 126F
06/23 15:18, 126F
推
06/23 15:22, , 127F
06/23 15:22, 127F
推
06/23 15:22, , 128F
06/23 15:22, 128F
推
06/23 15:23, , 129F
06/23 15:23, 129F
推
06/23 15:25, , 130F
06/23 15:25, 130F
推
06/23 15:26, , 131F
06/23 15:26, 131F
推
06/23 15:27, , 132F
06/23 15:27, 132F
推
06/23 15:36, , 133F
06/23 15:36, 133F
→
06/23 15:39, , 134F
06/23 15:39, 134F
推
06/23 15:39, , 135F
06/23 15:39, 135F
噓
06/23 15:47, , 136F
06/23 15:47, 136F
噓
06/23 15:48, , 137F
06/23 15:48, 137F
推
06/23 15:50, , 138F
06/23 15:50, 138F
推
06/23 15:52, , 139F
06/23 15:52, 139F
噓
06/23 15:53, , 140F
06/23 15:53, 140F
推
06/23 15:53, , 141F
06/23 15:53, 141F
→
06/23 15:53, , 142F
06/23 15:53, 142F
推
06/23 15:54, , 143F
06/23 15:54, 143F
噓
06/23 15:57, , 144F
06/23 15:57, 144F
推
06/23 16:00, , 145F
06/23 16:00, 145F
推
06/23 16:04, , 146F
06/23 16:04, 146F
噓
06/23 16:07, , 147F
06/23 16:07, 147F
→
06/23 16:25, , 148F
06/23 16:25, 148F
推
06/23 16:26, , 149F
06/23 16:26, 149F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: mjuan (220.137.67.239), 時間: 06/23/2013 16:28:18
→
06/23 16:29, , 150F
06/23 16:29, 150F
→
06/23 16:30, , 151F
06/23 16:30, 151F
推
06/23 16:32, , 152F
06/23 16:32, 152F
→
06/23 16:33, , 153F
06/23 16:33, 153F
推
06/23 16:36, , 154F
06/23 16:36, 154F
推
06/23 16:40, , 155F
06/23 16:40, 155F
→
06/23 16:58, , 156F
06/23 16:58, 156F
推
06/23 17:13, , 157F
06/23 17:13, 157F
推
06/23 18:34, , 158F
06/23 18:34, 158F
噓
06/23 21:23, , 159F
06/23 21:23, 159F
推
06/23 21:30, , 160F
06/23 21:30, 160F
推
06/23 23:26, , 161F
06/23 23:26, 161F